English | Russian |
a decision can then be taken to... + inf. | решение, которое может быть затем принято, чтобы (bigmaxus) |
account must be taken of | следует учитывать (allowance must be made for, consideration must be given to, due regard must be had to yo) |
after the dissolution of marriage, the last name for him for her xxx shall be taken | после расторжения брака присвоены фамилии (Glebson) |
all these factors must be taken into account | все эти факты надо принять во внимание |
all these factors must be taken into consideration | все эти факты надо принять во внимание |
appeals will be taken up in the Court of Appeal next week | жалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе |
attendance will be taken there | будет проверяться посещаемость (Many seminars, talks, sessions took place in our college. We were forced to attend those, as the faculties had the bait of attendance. They always said that we have to compulsorily attend the seminar, as attendance will be taken there. We knew that nothing as such would happen, still we always fell into this trap, I don't know why. snowleopard) |
be completely taken in | здорово провести (he was completely taken in-его здорово провели Alya12) |
be suddenly taken ill | неожиданно слечь |
be taken to | довозиться |
be taken | сходить (for) |
be taken | сойти (for) |
be taken to | доноситься |
be taken to | донестись |
be taken to | водиться |
be taken | быть занятым |
be taken | быть взятым |
be taken to | доводиться |
be taken | возиться (impf indet of везтись) |
be taken | вывезтись |
be taken | вестись |
be taken | считаться (for) |
be taken | вывозиться (impf of вывезтись) |
be taken | принимать внутрь |
be taken | на руках (Аренда "хаммера" обходится клиенту в 1200 евро в день. Все четыре "хаммера" уже на руках.; источник – goo.gl dimock) |
be taken | для внутреннего употребления (надпись на этикетке лекарства) |
be taken with | очаровываться (impf of очароваться) |
be taken | очаровываться (with) |
be taken aback | быть захваченным врасплох (ssn) |
be taken aback | быть удивлённым (ssn) |
be taken aback | растеряться (OnyxLight) |
be taken aback | быть поражённым (ssn) |
be taken aback | быть ошеломлённым (ssn) |
be taken aback | опешить |
be taken aback by something | быть ошеломлённым (чем-либо ssn) |
be taken aback by something | быть озадаченным (чем-либо ssn) |
be taken aback by something | быть поставленным в тупик (чем-либо ssn) |
be taken aback with | быть поражённым (чем-л., кем-л.) |
be taken aback with | быть неприятно изумлённым (чем-л., кем-л.) |
be taken aback with | быть "убитым" (чем-л., кем-л.) |
be taken after meals | принимать после еды (о лекарстве) |
be taken after meals | принимать после еды |
be taken as a given | считаться само собой разумеющимся (Anglophile) |
be taken as proof that... | принимать за доказательство (as a criterion, as a starting point, etc., и т.д.) |
be taken as proof that... | принимать в качестве доказательства (as a criterion, as a starting point, etc., и т.д.) |
be taken at what it is worth | за что купил, за то и продаю |
be taken at what it is worth | за точность не ручаюсь |
be taken away | быть увлечённым |
be taken away | быть во власти чувств |
be taken to have it bad | тяжело заболеть |
be taken to have it bad | сильно переживать (что-либо) |
be taken to have it bad | сильно увлечься (чем-либо) |
be taken to have it bad | тяжело заболеть |
be taken bad | заболеть |
be taken be caught red-handed | быть пойманным на месте с поличным |
be taken before meals | принимать до (о лекарстве) |
be taken by | нравиться (требует изменения конструкции: I'm very taken by the way Lady Gaga dresses. • Exploring Zьrich for a few days, and I'm very taken by the public transport. • I'm very taken by your attention to detail, and overall style too. 4uzhoj) |
be taken by surprise | быть застанным врасплох (Александр_10) |
be taken captive | быть пленённым (красотой и т.п.) |
be taken captive | быть пленённым (красотой и т. п.) |
be taken captive | стать пленником |
be taken care of | беречься |
be taken down | сняться (также перен.) |
be taken down | выставиться |
be taken down | сниматься (также перен.) |
be taken externally | наружное спокойствие (of medicine) |
be taken for | сходить |
be taken for | сойти |
be taken for a ride | быть обманутым |
be taken for granted | восприниматься как данность (defense.gov Alex_Odeychuk) |
be taken fullface | сняться анфас |
be taken further | получать своё дальнейшее развитие (Alexander Demidov) |
be taken hoarse | охрипнуть |
be taken hostage | попадать в заложники (в том числе в переносном значении A.Rezvov) |
be taken hostage by | становиться заложником (кого-либо, чего-либо; в том числе в переносном смысле A.Rezvov) |
be taken ill | заболевать (with) |
be taken ill | занемочь (pf of занемогать) |
be taken ill | заболевать |
be taken ill | занемогать (impf of занемочь) |
be taken ill | заболеть |
be taken ill | заболеват (impf of заболеть) |
be taken ill | заболеть |
be taken ill of a fever | болеть лихорадкой |
be taken ill of to be seized with smallpox | заболеть оспой |
be taken ill with | заболевать |
be taken in | быть обманутым |
be taken in | попасться |
be taken in | попасться |
be taken in | быть обманутым |
be taken in by flattery | поддаться на лесть |
be taken in by lies | поверить лживым словам (by his fine words, by his talk, etc., и т.д.) |
be taken in by lies | поверить лжи (by his fine words, by his talk, etc., и т.д.) |
be taken in by the same trick | попасться на ту же удочку (ssn) |
be taken in the deed doing | быть пойманным на месте преступления |
be taken in the manner | быть захваченным с поличным |
be taken found in with the manner | быть захваченным с поличным |
be taken in the manner | быть взятым при самом действии |
be taken found in with the manner | быть пойманным с поличным |
be taken found in with the manner | быть пойманным с поличным |
be taken to get caught in the toils | попасть в тенёта |
be taken to get caught in the toils | попасть в сети |
be taken into account | зачитаться (pf of зачитываться) |
be taken into account | входить в расчёт |
be taken into account | учитываться (kee46) |
be taken into account | зачитываться (impf of зачесться) |
be taken into account | зачесться (pf of зачитываться) |
be taken into care | отдать в детский дом (говоря о ребёнке theguardian.com Alex_Odeychuk) |
be taken into care | отдать на воспитание в приёмную семью (говоря о ребёнке theguardian.com Alex_Odeychuk) |
be taken into consideration | приниматься во внимание (Johnny Bravo) |
be taken off | сниматься |
be taken off one's guard | быть застигнутым врасплох |
be taken off the embargo the ban, etc. is taken off | эмбарго и т.д. снято |
be taken out | выставиться |
be taken out | вычерпываться |
be taken out | вывозиться (impf of вывезтись) |
be taken poorly | захворать (kozelski) |
be taken prisoner | попадать в плен |
be taken prisoner | попасть в плен (к, by) |
be taken short | иметь крайнюю нужду в (чём-л.) |
be taken sick | заболеть |
be taken to | водиться |
be taken to limit | ограничиваться (Johnny Bravo) |
be taken to limit | подпадать под ограничение (Johnny Bravo) |
be taken to mean | разуметься |
be taken to task | получить выговор (nikolay negodyaev) |
be taken to the next stage | получать своё дальнейшее развитие (This was taken to the next stage at the Ford Motor Company in 1913, where Henry Ford introduced the innovation of continuously moving the cars being ... Alexander Demidov) |
be taken up | намотаться (on a spool) |
be taken up | наматываться (on a spool) |
be taken up | намотаться (on a spool) |
be taken up | накручиваться (impf of накрутиться) |
be taken up | наматываться (on a spool) |
be taken up | накручиваться |
be taken up | накрутиться |
be taken up all the shares of this company have been taken up | все акции этой компании куплены |
be taken up on a spool | навиваться |
be taken up on a spool | навиться |
be taken up with one's business | быть поглощённым своим делом (with the task, with his new investigation, etc., и т.д.) |
be taken up with one's business | с головой уйти в своё дело (with the task, with his new investigation, etc., и т.д.) |
be taken up with rehearses | быть поглощённым репетициями (ssn) |
be taken up with working at his book | быть поглощённым работой над книгой (ssn) |
be taken with | увлекаться (кем-л.) |
be taken with | потерять голову из-за кого-то (someone Mira_G) |
be taken with | быть захваченным (чем-л.) |
be taken with | влюбиться в (someone – кого-либо I. Havkin) |
be taken with | увлечься кем-то (someone Mira_G) |
be taken with a fever | хворать лихорадкой |
be taken with a serious illness | заболеть серьёзной болезнью (with influenza, with smallpox, by a fever, by a disease, etc., и т.д.) |
be taken with headaches | страдать от головных болей (with insomnia, etc., и т.д.) |
be taken with the idea of | мечтать о (she's quite taken with the idea of going to Japan – она мечтает поехать в Японию Рина Грант) |
be taken with the manner | быть взятым при самом действии |
books must not be taken from the reading-room | книги нельзя выносить из читального зала (from the library, out of the library, etc., и т.д.) |
books must not be taken out of the library | книги нельзя выносить из библиотеки |
books must not be taken out of the reading-room | книги нельзя выносить из читального зала (from the library, out of the library, etc., и т.д.) |
both of these possibilities must be taken into account | нужно учесть обе эти возможности |
can be taken as an extension | можно считать продолжением (yarkru) |
care must be taken to | следите, чтобы ... (SAKHstasia) |
care shall be taken | следует проявлять осторожность (Johnny Bravo) |
care should be taken | следует серьёзно подойти к вопросу ... (Experience has shown that care should be taken in selecting the employee who will carry out the task of checking the steam traps.) |
Care should be taken | не следует забывать о том (akira_tankado) |
care should be taken | следует позаботиться о том, чтобы (capricolya) |
Care should be taken | Необходимо проявлять осторожность (Translation Station бюро переводов) |
care should be taken | следует принять меры (capricolya) |
care should be taken | следует с осторожностью подходить (Stas-Soleil) |
care should be taken | следует проявлять осторожность (Stas-Soleil) |
Care should be taken | следует следить за тем (akira_tankado) |
care should be taken that the packing is as uniform as possible | следует позаботиться о том, чтобы упаковка была по возможности однородной |
care should be taken that the packing is as uniform as possible | следует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однородней |
care should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks | следует очень аккуратно наматывать эту проволоку, чтобы она ложилась ровно, плотно и без всяких перегибов и узлов |
care should be taken when | следует с осторожностью подходить к (Stas-Soleil) |
care should be taken when | следует проявлять осторожность при (Stas-Soleil) |
caution should be taken to | следует тщательно следить, чтобы (YGA) |
do not allow yourself to be taken in | не дай себя провести |
every care must be taken | необходимо приложить все усилия (translator911) |
Great care must be taken | необходимо соблюдать крайнюю осторожность (Andrey Truhachev) |
Great care must be taken | следует быть очень осторожным (Andrey Truhachev) |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he doesn't like to be taken away from his work | он не любит, когда его отрывают от работы |
he expected to be taken on | он думал, что его примут (на работу) |
he expected to be taken on | он считал, что его примут на работу |
he expected to be taken on | он думал, что его возьмут (на работу) |
he is not a man to be taken in | его не проведёшь |
he is not a man to be taken in | он стреляный воробей |
he is not a man to be taken in | его вокруг пальца не обведёшь |
he needs to be taken down | с него надо сбить спесь |
he was taken aback by that | это его огорошило |
he was taken away when he promised that | он был очень увлечён, когда обещал это |
he was taken away when he promised that | он был очень увлечён весь во власти чувства, когда обещал это |
he was taken off to prison | его увели в тюрьму |
he was taken to be wealthy | его посчитали богатым (ill, very clever, etc., и т.д.) |
his resignation will be taken up | его отставка будет принята |
I am not to be taken in! | меня не обманешь! |
I am not to be taken in! | я не верю! |
I am not to be taken in by your fine words | я не верю твоим красивым словам |
it is important that all precautions be taken to avoid any leakage of oxygen | важно, чтобы были приняты все меры, чтобы избежать утечки кислорода |
it might be taken for a water-colour | это можно принять за акварель (for a real live flower, for a stone, for a lie, for the truth, etc., и т.д.) |
it must be taken into account that | следует считаться с тем, что (Andrey Truhachev) |
it must be taken into account that | следует принимать в расчёт то, что (Andrey Truhachev) |
it should be taken into account | следует учитывать (kee46) |
it was God's will that he should be taken | Господу было угодно, чтобы он умер (E. O'Neill) |
medicine to be taken externally | наружное |
move that a separate vote be taken | требовать раздельного голосования |
no dangerous explosives may be taken aboard | на борт нельзя брать никаких взрывчатых веществ |
no money is taken for just looking | за погляд денег не берут |
no money is taken for just looking | даже кошка может смотреть на королеву |
no money is taken for just looking | посмотреть на что-л., кого-л. ничего не стоит |
no money is taken for just looking at | за погляд денег не берут (sb., sth.) |
no money is taken for just looking at | даже кошка может смотреть на королеву (sb., sth.) |
no money is taken for just looking at | посмотреть на что-л., кого-л. ничего не стоит (sb., sth.) |
not to be taken | выносить не разрешается (о книгах и т.п.) |
not to be taken | наружное (надпись на этикетке лекарства; not to be taken INTERNALLY (otherwise, why would there be instructions for NOT taking a medicine?) Gruzovik) |
not to be taken away | не выносить из зала (объявление в читальне) |
not to be taken by | нельзя принимать (кому-либо – о лекарственных препаратах; Not to be taken by children. – Нельзя принимать детям.; источник) |
“not to be taken internally” | «только для наружного употребления» (надпись на лекарствах) |
not to be taken internally | только для наружного применения (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
on Immediate Measures to be Taken in the Field of Budgetary and Taxation Policy | о первоочередных мерах в области бюджетной и налоговой политики (E&Y) |
safety precautions to be taken during the performance of | меры безопасности при (kondorsky) |
send him where he will be well taken care of | пошлите его туда, где за ним будет хороший уход |
she has to be taken to the hospital | её надо в больницу свезти |
steps have been taken so that the accident can never recur | приняты меры к тому, чтобы подобный несчастный случай никогда не повторился |
steps to be taken | дальнейшие действия (Alexander Demidov) |
take all such steps as may be necessary | предпринять все действия, необходимые (The Customer shall take all such steps as may be necessary to protect the title of the Company to the Goods against claims by third parties. | The aims and objects of the Association are to take all such steps as may be necessary or desirable in the interests of parishes consistent with the objects of the ... | ... or disclose any Restricted Information to any other person, and the Partner shall take all such steps as may be necessary to keep the same confidential |) |
take care of sb.'s needs | заботиться о нуждах кого-л. (ART Vancouver) |
take him to be a writer | считать его писателем (the man to be mad, this to be the lost manuscript, etc., и т.д.) |
take steps to ensure that the subsuppliers are in compliance with | принять меры к обеспечению соблюдения субпоставщиками (witness) |
take this man to be one's husband | взять этого человека в мужья |
take to be a clever man | считать кого-либо умным человеком |
take someone to be one's lawfully wedded husband | брать в мужья (Ремедиос_П) |
take someone to be one's lawfully wedded wife | брать в жёны (Ремедиос_П) |
take up another's quarrel | принять чью-л. сторону в ссоре |
the building is to be taken down | здание сносится |
the building is to be taken down | здание идёт на слом |
the building is to be taken down | здание идёт на снос |
the course to be taken is not yet decided upon | ещё не определено, какое направление будет принято |
the date of its invention may be taken as 1797 | датой этого изобретения можно считать тысяча семьсот девяносто седьмой год |
the dog has to be taken out | нужно вывести собаку (на прогулку) |
the female parts in plays being taken by boys and men | женские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины |
the female parts in Shakespeare's plays were taken by boys | женские роли в пьесах Шекспира исполняли юноши |
the guinea prize was to be taken out in books | премия размером в одну гинею выдавалась книгами |
the prize was a pound, which had to be taken out in books | премия была один фунт и выдавалась она книгами |
the report must be taken at what it is worth | за этим сообщением ничего особенного не скрывается |
the sleeve must be taken in | рукав нужно ушить |
the temperature has to be taken every hour | температуру приходится проверять каждый час |
the train will be taken off next month co | следующего месяца этот поезд будет отменён |
this medicine musn't be taken internally | это лекарство нельзя принимать внутрь |
this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village | эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню |
this size should be taken in a bit | этот размер нужно чуть уменьшить |
ulterior steps will be taken | будут приняты дальнейшие меры |
urgent measures must be taken | необходимо принять срочные меры |
we hesitated concerning the course to be taken | мы не можем решить, какой путь избрать |
we hesitated concerning the course to be taken | мы не знали, какой путь избрать |
weather is a circs to be taken into consideration | погода – это фактор, который следует учесть |