DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be so-so | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a common thread running through this so-to-say argument is the concept thatкрасной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, что (bigmaxus)
a "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drasticallyправильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизни (bigmaxus)
abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuriesлица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев (bigmaxus)
and so don't be unhappy about itи поэтому не расстраивайтесь из-за этого
and so that is settledитак, это решено
be chosen so thatвыбираться из условия, что (Alexander Demidov)
be filled in the ruts must be filled in so that traffic can passрытвины надо засыпать, чтобы здесь мог проходить транспорт
be it never so greatкак бы оно ни было велико
Be it so!да будет так!
be not so different fromмало отличаться от
be not so different fromмало чем отличаться от
be not so different fromне сильно отличаться от
be not so disquietбеспокоить
be not so disquietволновать
be not so disquietтревожить
be not so disquietуспокойтесь
be not so insnaredне попадитесь в ловушку
be not so muchявляться не столько (If you say that something is not so much one thing as something else, you mean it is more the second thing: They're not so much lovers as friends. I don't feel angry so much as sad. CALD Alexander Demidov)
be so behind on work stuffиметь полный завал на работе (I'm so behind on work stuff, so I think I'm gonna stay in the office Taras)
be so goodсделайте милость
be so goodсделай милость
be so good as to comeбудьте любезны, приходите
be so good as to comeбудьте любезны приходите
be so good as to send it to meбудьте добры прислать это мне
be so good would you be so kind as to send me wordне откажите в любезности известить меня
be so good to continue to write me lettersпишите мне, пожалуйста, и впредь
be so gung-ho toтак желать
be so kindсделайте милость
be so kindбудьте так добры (kee46)
be so kindсделай милость
be so kind as toне откажи в любезности
be so kind as toбудьте так любезны
be so kind as to...будьте любезны (+ imperative)
be so kind as toизволь
be so kind as toбудьте добры (kee46)
be so kind as toне откажите в любезности (Anglophile)
be so kind as to get up and close the door!потрудись встать и закрыть дверь!
be so kind as to give your addressбудьте добры, дайте ваш адрес
be so kind as to shut the doorбудьте так добры, закройте дверь
be so kind as to shut the doorбудьте так добры закройте дверь
be so mad as toпойти на столь безумный шаг и (“If Russia were so mad as to invade, I don’t think people should imagine that this would be a brief business. This would be a bloody and protracted conflict in which, I’m afraid, there will be many casualties, and including many Russian casualties.” theguardian.com)
be so namedполучить своё название (AD Alexander Demidov)
be so similar as to be confused withбыть сходным до степени смешения c (Technical)
be so upset one could cryобидно до слёз (NSamusev)
be so-soчувствовать себя так себе
be so-soчувствовать себя не очень хорошо
be so-soчувствовать себя так себе
be so-soчувствовать себя так неважно
be the weather ever so badкак бы ни была плоха погода
be the weather ever so bad I must goкак бы плоха погода ни была, я должен идти
be they ever so manyсколько бы их ни было
be they ever so numerousкак бы они ни были многочисленны
be thrown so farдокидываться
be thrown so farдобрасываться
be wiser than other people if you can, but do not tell them soесли ты умней кого-то-не говори ему об этом
can it be so late?неужели так поздно?
come, be not so hasty!подождите, подождите, не торопитесь!
come, come, be not so hasty!подождите, подождите, не торопитесь!
come, come, don't be so foolish!ну, ну, не дури!
come, come, don't be so foolish!ну, ну, не дури
come, come, don't be so foolish!ну, ну, не глупи!
Come on, don't be so wimpyне будь тряпкой, в конце концов (Taras)
continue to be so obstinateпродолжать упорствовать
continue to be so obstinateпродолжать упрямиться
could it really be so terrible?неужели это действительно так ужасно?
could you be so kind as to tell me the time, please?не подскажете, который час?
could you be so kind toне могли бы вы быть так любезны, чтобы
dear me! is that so?не может быть!
do not be so formal!давай будем на ты (Alex_Odeychuk)
do not be so formal!давай перейдём на ты (Alex_Odeychuk)
don't be so authoritarian!не командуй, пожалуйста!
don't be so autocratic!перестаньте командовать!
don't be so autocratical!перестаньте командовать!
don't be so cageyне виляйте
don't be so cageyотвечайте прямо
don't be so cut up about itне расстраивайся так из-за этого
don't be so damned correct!не будь слишком щепетилен!
don't be so dim!нельзя ли придумать что-нибудь поумнее?
don't be so fastidiousне привередничай
don't be so fidgety!не нервничай!
don't be so fidgety!не вертись!
don't be so hard on yourselfне будь так строг к себе
don't be so hard on yourselfне судите себя так строго
don't be so hard on yourselfне суди себя так строго
don't be so hard on yourselfне нужно себя казнить
don't be so hard on yourselfне будьте к себе так строги
don't be so impatient!что за нетерпение!
don't be so nosey!не лезьте в чужие дела!
don't be so nosy!не лезьте в чужие дела!
don't be so positiveне будьте так самоуверены
don't be so positiveне будьте так категоричны
don't be so ready to find fault!не придирайтесь!
don't be so secretive!не скрытничай, пожалуйста!
don't be so stingy with the sugarне жалей сахару
don't be so stubborn!не артачься!
don't be so stubbornне будьте таким упрямым
don't be so sureпоживём – увидим (Taras)
don't be so timid!не будь такой робкой!
don't be so tragic about itнезачем так убиваться
don't be so tragic about itничего страшного не случилось
don't be so tragic about itнечего так убиваться
don't be so tragic about itне разыгрывай трагедию
don't be so tragic about itне делай из этого трагедии
don't be so tragical about itнезачем так убиваться
don't be so tragical about itнечего так убиваться
don't be so tragical about itне разыгрывай трагедию
don't be so tragical about itничего страшного не случилось
don't be so tragical about itне делай из этого трагедии
even now, there is a good chance the answer won't be quite so simplistic!но и сейчас дать однозначный ответ на этот вопрос не так-то просто!
even so the difficulties would be unsurmountableдаже в этом случае трудности будут непреодолимыми
he appeared ashamed that he had been so far prevailed uponон стыдился, что был так далеко завлечён
he believes people should be allowed to use drugs if they so chooseон считает, что людям должно быть разрешено пользоваться наркотиками, если таков их выбор
he can be so naive sometimesон иногда бывает таким наивным
he cannot be so false of word as to train me to prison under false pretextsне может же он настолько не быть верным своему слову, чтобы под ложным предлогом упечь меня в тюрьму (W. Scott)
he cannot be trusted with so large a sumему нельзя доверить такую большую сумму
he did not expect his proposal to be so promptly acceptedон не ожидал, что его предложение будет сразу же принято
he did not expect his proposal to be so promptly acceptedон не ожидал, что его предложение будет с ходу принято
he doesn't spare himself, that's why he came to his end so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
he doesn't spare himself, that's why he died so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
he doesn't spare himself, that's why he passed away so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
he had a presentiment that it would be soон знал, что это так будет
he has so misconducted his affairs that he's deep in debtон так плохо вёл свои дела, что запутался в долгах
he is hurrying so that he won't miss the trainон спешит, чтобы не опоздать на поезд
he is not so clever as he's cracked up to beон не так умен, как о нём думают
he is not so foolish as to do thatон не так глуп, чтобы сделать это
he is not so stupid as to believe thatон не так глуп, чтобы поверить этому
he is not to be had so easilyон не так легко поддаётся
he is not to be had so easilyего не так легко достать
he is not to be so proceeded withне так надо за него взяться
he is rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleepон столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне
he is so grasping that no reasonable sum will satisfy himон так жаден, что никакая разумная сумма денег его не удовлетворит
he is so simple that he believes everythingон так простодушен, что верит всему
he is so simple that he believes everythingон так наивен, что верит всему
he is so simple that he believes everythingон так наивен что верит всему
he is so tall his head nearly touches the top of the doorон такой высокий, что чуть не задевает головой притолоку
he is so tall that he reaches the ceilingон так высок, что достаёт до потолка
he is so tired thatон до того устал, что
he is willing to bet you that it isn't soон готов с вами поспорить, что это не так
he planned to flush the terrorists out of hiding so they could then be crushedон планировал выманить террористов из убежища, чтобы затем их можно было уничтожить
he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignifiedпро себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
he ran away so as not to be caughtон убежал, чтобы не попасться
he saw that I was right and so he had to back downон понял, что я прав, и был вынужден отступиться (Taras)
he shouted so as to be heard a mile awayон кричал так, что его было слышно за версту
he turned so that his face was revealedон повернулся так, что мы увидели его лицо
he turned so that his face was revealedон повернулся так, что мы разглядели его лицо
he was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his lifeон так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизнь
he was so angry that he didn't even say goodbyeон был так сердит, что даже не попрощался
he was so excited that he couldn't say a wordот волнения он не мог сказать ни слова
he was so fat that he couldn't get through the doorон был такой толстый, что не мог пролезть в дверь
he was so frightened that his knees knocked togetherон так испугался, что у него задрожали колени
he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouthон так испугался, что у него язык к горлу присох
he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouthон так испугался, что у него язык к горлу прилип
he was so funny, he made us screamон был так смешон, что мы покатывались со смеху
he was so gravel led that he had not a word to sayон был так поражён, что не мог произнести ни слова
he was so gravelled that he had not a word to sayон был так поражён, что не мог произнести ни слова
he was so keyed up that he found it difficult to sleepон так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva)
he was so overworked thatон был до такой степени перегружен, что
he was so short that he could not reach the door handleон был такой маленький, что не мог достать дверную ручку
he was so short that he could not reach the door handleон был такой маленький, что не мог дотянуться до дверной ручки
he was so simple that he believed everythingон был так наивен, что верил всему
he was so surprised that he was momentarily unable to speakон был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речи
he was so vexed at missing the train that he jumped up and downбоясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал
he was studying so hard that he is actually cracked upон так усердно готовился, что совсем заучился
he wished to be thought soон желал, чтобы его считали таковым
he wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsон поражался, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавался вопросом, что должно получиться, когда такой мальчик руководит столь необузданной и неуправляемой армией
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous armyон задавал себе вопрос, каково такому юнцу руководить столь необузданной и неуправляемой армией
he'll be back in an hour or so, meantime, just make yourself at homeон вернётся примерно через час, а пока чувствуйте себя как дома
he'll be out for an hour so I'll sit in for himон вышел на час, так что я буду за него
his annoyance that he had been awakened so early was evidentон был явно раздражён тем, что его так рано разбудили
his expression was so funny that I could not contain myselfвыражение лица у него было такое комичное, что я не выдержал
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in againон так долго не играл в теннис, что совсем разучился
his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficultyу него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал
his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he saysего речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит
his writing's so minute that it's difficult to readу него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать
home is home, let it be ever so homelyв гостях хорошо, а дома лучше
how can you be so cheap!как ты только можешь быть столь низок! (Andrey Truhachev)
how can you be so cheap!как ты только можешь быть таким подлым! (Andrey Truhachev)
I am not so constituted that I can accept insultsне в моём характере переносить оскорбления
I am not so sure of thatя не очень-то уверен в этом
I am positive that this is soя уверен, что это так
I am sorry that you should think soжаль, что вы так думаете
I didn't know that the cost of living was so high hereя не знал, что тут такая дороговизна
I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephoneкогда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них
I hadn't expected to be back in Russia so soonя не ожидал что вернусь в Россию так скоро (Taras)
I know that it was soя знаю, что это было так
I shall be late getting back, so please don't sit up for meя вернусь поздно, не ждите меня, пожалуйста
I should be so luckyпо-доброму завидую (Aiduza)
I should be so luckyзавидую белой завистью (Aiduza)
I should be so luckyвезёт же тебе! (ситуативный аналог Aiduza)
I was not to be done out of the truth so easilyне так-то просто было скрыть от меня правду
I was not to be done out of the truth so easilyменя не так-то просто было обмануть
I was so much surprised that words failed meя от удивления не мог найти слов
I was so surprised that words failed meя от удивления не мог найти слов
I will be bound that it is soя ручаюсь, что это так
I will be bound that it is soя отвечаю, что это так
I wish I'd be so luckyзавидую (val123)
I wish she would not pose so much but be more naturalхотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной
I wish she would not posturize so much but be more naturalхотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной
I wouldn't be so sure about itбабушка надвое сказала (Anglophile)
I'd come with you but that I am so busyя бы пошёл с вами, если бы не был так занят
if he says so it must be trueесли он это говорит, то это, должно быть, правда
if I may be so bold as to askосмелюсь спросить (VLZ_58)
if I might be permitted to say soесли мне позволено так сказать
if I might be permitted to say soесли я могу так выразиться
if it be my destiny, soсуждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсь
if it be not, soсуждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсь
if it be so thatесли бы это была правда
if it be so thatесли бы это случилось
I'll be late for supper, so just go ahead without meя опоздаю к ужину — не ждите меня
I'll be out two days or soменя не будет дома дня два
I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to useя переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться
I'm so fierce that it's so nuts!я такая обалденная, просто очуметь! (Alex_Odeychuk)
is that really so?это действительно так?
is that so?неужели?
is that so?разве?
is that so?правда? не может быть!?
is that so?да ну! (igisheva)
is that so?вот как!
is that so?что вы говорите?
is that so?да?
is that so?вот что!
is that so?это так?
is that so?правда?
is that so?не может быть!
it annoyed me to be kept waiting so longя рассердился, что меня заставили ждать так долго
it is a crime that so much food should be wastedбезобразие выбрасывать столько продуктов
it is quite unlike him to be so absent-mindedему не свойственно быть таким рассеянным
it is quite unlike him to be so absent-mindedему не свойственно быть таким рассеянным (MichaelBurov)
it is quite unlike him to be so absent-mindedему несвойственно быть таким рассеянным (чуждо, отрицание свойственности MichaelBurov)
it is so natural as hardly to be noticeableэто так естественно, что почти незаметно
it is surprising that he should be so foolish!просто удивительно, до чего он неразумен
it is surprising that he should be so foolish!просто удивительно, до чего он неразумен!
it is surprising that he should be so foolish!просто удивительно, до чего он глуп!
it is understandable why so few people live to 100 years oldвполне понятно почему (bigmaxus)
it may be soчто это так
it may be soвозможно, что это так
it may be soвозможно
it might be so for aught I careмне это всё равно
it might be so for aught I careэто может быть и так
it might be so for aught I careэто может быть и так, мне это всё равно
it vexed her to be so ignoredеё выводило из себя то, что её так игнорировали
it will be so dull here without youбез тебя здесь будет так скучно
it wouldn't be so simple to put the decision into practiceне так-то легко будет претворить это решение в жизнь
it's so bad it couldn't be worseтак плохо, хуже и быть не может
it's so over the top!это уж слишком! (Taras)
it's so over the top!это уже слишком! (Taras)
know that's not soзнать, что это не так (CNN, 2020: I don't like people who use their faith as justification for doing what they know is wrong nor do I like people who say, 'I pray for you,' when they know that's not so. Alex_Odeychuk)
let it be soдопустим, что
let it be soпусть так и будет
let it be soда будет так (bolton926)
let it be soпусть будет так
my heart is so light over what it uses to beу меня сверх обыкновения так легко на душе
my tooth aches so that my whole head is throbbingзуб так болит, что в голову отдаёт
not so young as sb. used to beне так уж молод
oh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around hereах вы уехали? то-то вас нигде не было видно
one must be crazy to talk soнадо быть сумасшедшим, чтобы так говорить
put it there so that it won't be forgottenположи это туда, чтобы не забыть
put the case it be soположим, что это так
put the case it be soдопустим, что это так
say goodbye, and so be offскажи "до свидания" и затем марш ступайте
say goodbye, and so be offскажите "до свидания" и затем марш ступайте
say goodbye, and so be offскажите "до свидания" и ступайте
say goodbye, and so be offскажи "до свидания" и затем марш
say goodbye, and so be offскажи "до свидания" и затем ступай
say goodbye, and so be offскажи "до свидания" и затем марш
set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the groundцентрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности
she must be forty or soей лет сорок или что-то в этом роде
should so and so be the caseесли бы вышел такой случай
should so and so be the caseв случае надобности
so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
so as to be prepared forна случай (+ gen.)
so as to be prepared when...на случай, если
so as to be sociableза компанию (Anglophile)
so be itпусть так и будет
so be itзначит, так тому и быть (It doesn't matter which party it is. If the people choose one, a Democrat, then so be it. bookworm)
so be itбыть сему
so be itбыть по сему
so be itну и Бог с ним (Tanya Gesse)
so be itну и пусть (Morning93)
so be itпусть (в знач. "значит, так тому и быть" 4uzhoj)
so be itну и Бог с тобой (Tanya Gesse)
so be itпусть будет так (так и быть Damirules)
so be itда будет так
so be itтак тому и быть (hizman)
so be itда будет так, аминь
so be itтак и быть
so be itчто ж (в знач. "значит, так тому и быть" 4uzhoj)
so, it is a high time to...итак, настало время для... (Ivan Pisarev)
so mote it beпусть так и будет
so mote it beда будет так
so much that was not is beginning to beтак много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизнь
so that everybody is happyи волки сыты, и овцы целы (the wolves are full and the sheep are intact, so everybody is happy Jaybugger09)
so that is the time of dayтакие вот дела
so that is the time of dayтакие-то дела
so that is what he is like!вишь, он какой!
so that it is done, it doesn't matter who does itлишь бы это было сделано, а уж кто сделает – неважно
so that nothing is leftвсе дочиста
so that there shall beдля того чтобы бы было (Alexander Demidov)
so that there shall be noдля того, чтобы не было (или зпт перед "что" MichaelBurov)
so that there shall be noдля того чтобы не было (Alexander Demidov)
so that there will be noдля того, чтобы не было (зпт перед "что" MichaelBurov)
so that there will be noдля того чтобы не было (зпт перед "для" MichaelBurov)
so that you are awareк вашему сведению (emirates42)
... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are." ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18))
so that's all settledЗначит, это мы решили (ART Vancouver)
so that’s it!вот оно что!
so that's it!вот что!
so that's it... it's too bad!его оно как ... беда! (Tiesto)
so that's thatвот и всё (flourella)
so that's the sort of fellow he isвон он какой!
so that's the sort of fellow is he?вон он какой!
so that's the time of dayтакие вот дела
so that's the time of day!такие-то дела!
so that’s what it's all about!вот где собака зарыта!
so that's what this is all about!вот где собака зарыта (Alexander Demidov)
so that's where the shoe pinches!так вот в чём загвоздка!
so that's where the shoe pinches!вот в чём загвоздка!
so that's where you were!вон где вы были!
so that's who he is!вон он кто!
so that's why he came!вот зачем он пришёл!
so the doctrine be wholesomeтолько бы учение это было здраво
so there's thatэто одна точка зрения (It means a different view to the discussion: "so that is one point to think about"/"so that's one data point"/"so there is one thing to take into consideration". NumiTorum)
so there's thatэто стоит учесть (NumiTorum)
so there's thatвот так вот (междометие alikssepia)
so what's newнеудивительно (МарияКрас)
so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think!ишь ты, так я тебе и скажу её адрес
so-and-so operation code causes the contents of the location to be copied toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed inпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
so-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
steps have been taken so that the accident can never recurприняты меры к тому, чтобы подобный несчастный случай никогда не повторился
students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent onпросьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов
that ball-dress is so becomingэтот бальный наряд так хорош
that being soраз это так (sea holly)
that being so I have nothing more to sayраз это так, мне больше нечего добавить
that being so I have nothing more to sayпоскольку это так, мне больше нечего добавить
that is certainly soэто, безусловно, так
that is especially so whenэто становится тем более очевидным, когда
that is not necessarily soнеобязательно так
that is not soэто не так
that is not so bad consideringв общем, это не так уж плохо
that is soэто так (flourella)
that is soэто да (rechnik)
that is so admirable that nothing comes near to itэто так прекрасно, что никакое сравнение невозможно
that may be soтак-то оно так (TranslationHelp)
that may be soвозможно, это и так (TranslationHelp)
that may be soможет и так (TranslationHelp)
that may be soвозможно, это так (TranslationHelp)
that one so fair should be so false!такая красивая, и такая лгунья!
that was so anticlimactic!Оказалось так просто, что даже неинтересно. (lady_west)
that's it is not so!это не так!
that's it is not so!неправда!
that's not so far awayэто не так долго (Interex)
that's soименно так
that's soв самом деле так
that's so fucked up! BrE\AmEэто полный пиздец! (восклицание, произнесенное после чего-то негативного и шокирующего jodrey)
that's so much to the goodпока наша берет
that's so much to the goodпока преимущество за нами
that's so much to the goodпока наша берет, пока преимущество за вами
that's so over the top!это уж слишком! (Taras)
that's so over the top!это уже слишком! (Taras)
that's so sweetэто так мило (bookworm)
the band were so short of musicians that they had to fall back upon studentsоркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов
the characters are so actorish that they seem phoneyперсонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь
the characters are so actorish that they seem phonyперсонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь
the characters are so actory that they seem phonyперсонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь
the darkness was so gross that it might be feltтемнота была такой плотной, что, казалось, её можно пощупать
the day seemed so bright that we never dreamed there would be rainдень был необыкновенно хорош, и мы представить себе не могли, что пойдёт дождь
the defence councel objected to the jury so that a new one had to be sworn inзащитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав
the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn inзащитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав
the devil is not so black as he is paintedне так страшен чёрт, как его рисуют
the devil is not so frightful as he is paintedне так страшен чёрт, как его рисуют
the devil is not so frightful as he is paintedне так страшен чёрт, как его малюют
the devil isn't so black as he is paintedне так страшен чёрт, как его рисуют
the devil isn't so black as he is paintedне так страшен чёрт, как его малюют
the devil isn't so frightful as he is paintedне так страшен чёрт, как его рисуют
the devil isn't so frightful as he is paintedне так страшен чёрт, как его малюют
the drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glassнапиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
the English are so amiable. – The deuce they are! They haven't got that reputationангличане такой приветливый народ. – Чёрта с два! Их такими не считают
the explosion was so loud that he was deafenedвзрыв был настолько силен, что оглушил его
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
the house is so large that one feels lost within itдом так велик, что в нём чувствуешь себя потерянным
the knot is so firm that it can't slipузел хорошо затянут и не развяжется
the light was so bright that it hurt our eyesсвет был такой яркий, что было больно смотреть
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты
the pill was so large that he couldn't get it downтаблетка была такая большая, что он не мог её проглотить
the price is so high that I cannot think of buying itцена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or footпленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться (пошевелить ни рукой, ни ногой)
the problem is not so much that, it is thatВопрос не столько в том, что, а в том, что
the reading-lamp was so dim that you could hardly readсвет от настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читать
the shock was so great that for a moment I was at a loss for wordsпотрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни слова
the story was so interesting that he read on till he had finishedрассказ был таким интересным, что он не мог от него оторваться (пока́ не дочита́л до конца́)
the window is so dirty that I can't see outокно такое грязное, что ничего не видно
then so be itтак тому и быть (If his sister want to hang out with that freak then so be it,he will not prevent to her.Если его сестра хочет тусоваться с этим ненормальным – так тому и быть, он не будет ей мешать. Rust71)
there are none so blind as those that will not seeнет слепее тех, кто не хочет видеть
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не знаю, на чём остановиться
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не могу выбрать (не знаю, на чем остановиться)
there are so many rocks under water, that navigation is very precariousздесь столько подводных скал, что навигация очень рискован-на
there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stirраздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто-таки задрожал от удивления
there were 20 or so people presentтам было примерно двадцать человек
there were 20 or so people presentтам было человек 20
there were 20 or so people presentтам было человек двадцать
there were 20 or so people presentтам было около двадцати человек
there's none so deaf as they that will not hearсамые глухие те, кто не хочет слышать
there's room enough for a company be it never so largeместа довольно, как бы велико общество ни было
there's so much fish here that you can catch them with your bare handsтут столько рыбы, что она сама в руки даётся
things that are so sweetвещи, которые приносят удовольствие (Alex_Odeychuk)
this alley is so narrow that two cars can't pass each otherпереулок такой узкий, что двум машинам тут не разминуться
this is a proposition so clear that it needs no argumentэто настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении
this is nowhere near so good as thatэто гораздо хуже того
this is so much the case, thatдело доходит до того, что (Пахно Е.А.)
this machine crunches the rock up so that it can be used for road buildingэта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог
this may well be soэто весьма вероятно
this need not be soэто не обязательно так (A.Rezvov)
this soup needs to be thickened up with some flour: it's so wateryсуп очень водянистый – нужно добавить немного муки, чтобы он стал гуще
this soup needs to be thickened up with some flour: it's so wateryв суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистый
turn your chair so that the light is on your leftповерните стул так, чтобы свет падал слева
turpentine will not be used up so soonскипидар так быстро не уйдёт
we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
we hurried so as not to be lateмы торопились, чтобы не опоздать
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени
we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени
we're so pleased that they are at one againтак приятно видеть их снова в согласии
what is so strange about that?мудрёного нет
what is so strange about that?нет ничего мудрёного
wherever it may be necessary so to doтам, где это может потребоваться (Matazalupas)
who do you take after to be soв кого ты такой (stubborn, smart, stupid, cute, rude Nrml Kss)
who is he to be so honoured?кто он такой, что ему оказывают такую честь?
why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a changeДался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом
will he be late? - I expect soкак вы думаете, он опоздает? — Наверно
would you be so kindбудьте добры (to)
would you be so kindбудьте любезны (to)
would you be so kind toбудьте любезны
would you be so kind toбудьте добры
would you be so kind and close / shut the door from the other side?пожалуйста, закройте дверь с другой стороны (Alexander Oshis)
would you be so kind as toбудьте добры
would you be so kind as to...не откажите в любезности и (+ imperative)
would you be so kind as to...будьте добры (+ imperative)
would you be so kind to?не будете ли вы так добры сделать что-л.?
would you be so kind to?будьте добры...
would you be so kind to do sth?не будете ли вы так добры сделать что-л.?
would you be so kind to do sth?будьте добры...
you are surely not so naive as to think that this will change anythingты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит
you must not be so recklessнельзя быть таким неосторожным
you shouldn't be so ungratefulнельзя быть таким неблагодарным
you will ruin your prospects if you continue to be so foolishесли вы будете продолжать вести себя глупо, вы загубите своё будущее
your family is so large that three of the children will have to board outваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about itВаш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал
you're so fine, I want you to be mineты самый прикольный, я хочу, чтобы ты был со мной (Alex_Odeychuk)