DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be dead | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be a dead giveawayвыдавать (кого-либо, чьи-либо чувства или намерения ssn)
be a dead ringer forбыть похожим как две капли воды (на кого-либо)
be a dead ringer ofбыть похожим как две капли воды (на кого-либо)
be at a dead endбыть в безнадёжном состоянии
be at a dead endне иметь шансов на продвижение
be at a dead setзастрять
be at a dead setбыть в застое
be at a dead setзавязнуть
be at a dead setзасесть
be at a dead setзавязнуть
be at a dead-endоказаться в тупике (theguardian.com Alex_Odeychuk)
be at a dead-endзайти в тупик (theguardian.com Alex_Odeychuk)
be at a dead-lockнаходиться в тупике
be at a dead-lockбыть в тупике
be at a dead-lockбыть в тупике
be at a dead-setзайти в тупик
be brain deadбашка не варит (Alexander Demidov)
be buried he is dead and buriedон уже давно лежит в сырой земле
be deadбыть мёртвым
be dead againstбыть однозначно против
be dead againstбыть решительно против
be dead againstотноситься резко отрицательно к
be dead againstотноситься отрицательно к
be dead againstвраждебно относиться к
be dead againstпринимать в штыки
be dead-beatног под собой не чуять
be dead stony, flat brokeразориться вчистую
be dead centredнаходиться строго по центру (Alexander Demidov)
be dead centredстоять строго по центру (Alexander Demidov)
be dead drunkлыка не вязать (Anglophile)
be dead lastзанимать самое последнее место (bigmaxus)
be dead lastбыть самым последним (bigmaxus)
be dead nuts onбыть в чём-либо большим знатоком
be dead nuts onбыть в чём-либо большим мастером
be dead nuts onбыть в чём-либо большим знатоком
be dead nuts onочень любить
be dead nuts onбыть в чём-либо мастером
be dead nuts onзнать как свои пять пальцев
be dead-onбыть безошибочным (Taras)
be dead-onпопасть в цель (Taras)
be dead-onбыть абсолютно правым (Taras)
be dead-onпопасть "в яблочко" (Taras)
be dead-onоказаться совершенно правым (Taras)
be dead onбыть абсолютно правым (Taras)
be dead onоказаться совершенно правым (Taras)
be dead onбыть совершенно правым (Taras)
be dead onоказаться абсолютно правым (Taras)
be dead onбыть безошибочным (Taras)
be dead onпопасть "в яблочко" (Taras)
be dead onпопасть в цель (Taras)
be dead onпопасть в самую точку (Taras)
be dead-onбыть совершенно правым (Taras)
be dead-onоказаться абсолютно правым (Taras)
be dead-onпопасть в самую точку (Taras)
be dead on one's feetвылететь в трубу (Anglophile)
be dead on one's feetвыйти в тираж (Anglophile)
be dead-pan to be played dead-panиграть без выражения на лице
be dead seriousбыть предельно серьёзным (Johnny Bravo)
be dead seriousне шутить (Johnny Bravo)
be dead seriousбыть совершенно серьёзным (Johnny Bravo)
be dead seriousбыть на полном серьёзе (Johnny Bravo)
be dead seriousбыть крайне серьёзным (Johnny Bravo)
be dead setвбить себе в голову
be dead setбыть полным решимости
be dead set againstиспытывать чувство глубокой антипатии к
be dead set againstне переносить
be dead set againstбыть против (something Alexander Demidov)
be dead set againstна дух не переносить
be dead set againstпитать ненависть к
be dead set againstбыть решительно против
be dead set against one's marriageкатегорически возражать против брака (Bobbie loves Betty. Betty loves Bobbie. So far, so good. But here things begin to get complicated. Both Bobbies and Betty's parents are dead set against their marriage. ART Vancouver)
be dead set onбыть решительно настроенным (ZakharovStepan)
be dead set onвбить себе в голову
be dead set onпытаться добиться любой ценой
be dead set onво что бы то ни стало хотеть (ART Vancouver)
be dead set onупорно желать (чего-либо)
be dead set onбыть повернутым на
be dead set onпытаться из всех сил
be dead set onхотеть любой ценой (ART Vancouver)
be dead set onстрастно желать (чего-либо)
be dead lost to all feelingбыть бесчувственным
be dead lost to all feelingбыть чёрствым
be dead lost to all feelingбыть бесчувственным
be dead lost to all feelingбыть чёрствым
be dead lost to all feelingбыть бессердечным
be dead lost to all feelingбыть бессердечным
be dead to shameне иметь ни стыда ни совести (Anglophile)
be dead to the worldспать мертвецки
be dead to the worldспать без задних ног (He's dead to the world! Рина Грант)
be dead to the worldбез задних ног (спать, дрыхнуть: "He's dead to the world" – "Спит (дрыхнет) без задних ног!" Рина Грант)
be dead to the worldспать мёртвым сном (Anglophile)
be dead with coldпромёрзнуть до костей
be left for deadбыть оставленным умирать
be raised from the deadвоскреснуть из мёртвых (soa.iya)
be shot deadбыть убитым
be shot deadбыть расстрелянным (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be the dead spitбыть точной копией
be thought deadсчитаться умершим (mad, rich, to be fair, to be lost, etc., и т.д.)
believe him to be deadполагать, что он умер (her sister to be alive, the boy to be ill, the police to be mistaken, etc., и т.д.)
believe him to be deadдумать, что он умер (her sister to be alive, the boy to be ill, the police to be mistaken, etc., и т.д.)
believe him to be deadсчитать, что он умер (her sister to be alive, the boy to be ill, the police to be mistaken, etc., и т.д.)
blessed are the dead men, that die in the Lordблаженны мёртвые, умирающие в Господе (Откр., 14-13)
calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powersуже доказано, что вызывание духов умерших людей колдуну не под силу (находится за пределами его способностей)
except for you I would be deadесли бы не вы, я бы погиб
fancy smb. to be deadсчитать, что кто-л. мёртв
for all I know he might be deadне исключено, что он уже умер
for all I know he might be deadжив он или умер – понятия не имею
he is reported to be deadсообщают, что он умер
he may be dead for all I careмне совершенно всё равно, жив он или нет
he may be dead nowбыть может, он теперь уже умер
he might be dead for aught I knowя боюсь, что он уже умер
he was given out to be deadпоговаривали, что он умер
I am weary, weary, I would that I were deadя такая измученная, такая измученная, я бы лучше умерла
I cannot take in the fact that he is deadникак не могу привыкнуть к мысли, что он умер
let nothing be said of the dead but what is goodо мёртвых или хорошо, или ничего (Anglophile)
may I be struck dead if...умереть мне на месте, если...
not to be seen deadлучше умереть, чем
not to be seen deadиспытывать омерзение (к чему л.)
pretend to be deadпритвориться умершим (Andrey Truhachev)
pretend to be deadсимулировать смерть (Andrey Truhachev)
pretend to be deadпритвориться мёртвым
pretend to be deadприкинуться мёртвым
pretend to be deadприкидываться мёртвым
pretend to be deadпритворяться мёртвым (Юрий Гомон)
save he be dead he will returnесли он только жив, он вернётся
someone would not be caught deadни за что не соглашаться сделать или надеть что-либо (My father wouldn't have been caught dead in a white suit – Мой отец никогда не надел бы белый костюм Dubois)
teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
they gave about that he was deadони распространили слух, что он умер
to teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить