English | Russian |
abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuries | лица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев (bigmaxus) |
Appliances with this symbol are covered by European Directive 2002/96/EC. | Символ на устройстве, изображающий перечёркнутое мусорное ведро на колёсах, означает, что на изделие распространяется Директива 2002/96/ЕС. (встретилось при переводе инструкции SVELT) |
be covered | затянуться (with) |
be covered | изувешиваться (with objects suspended) |
be covered | облегаться (with) |
be covered | обрастать (with) |
be covered | посыпаться (with salt, sand, etc) |
be covered | разрисовываться |
be covered | пробрызгивать (with grass, leaves, etc) |
be covered | являться предметом (e.g., hereby (являющегося предметом настоящего Контракта) Alexander Demidov) |
be covered | усеяться (with) |
be covered with | заплыть (pf of заплывать) |
be covered | выстилаться |
be covered | быть обеспеченным (финансово Oles Usimov) |
be covered with objects suspended | изувешаться (pf of изувешиваться) |
be covered with | облегаться (impf of облечься) |
be covered with | обрасти (pf of обрастать) |
be covered with | усеиваться (impf of усеяться) |
be covered with | усыпаться (усы́паться; pf of усыпа́ться) |
be covered | подёрнуться (with a thin crust, film, etc.) |
be covered with a thin crust, film, etc | подёргиваться (impf of подёрнуться) |
be covered | заливаться (with a liquid) |
be covered | засыпаться (with) |
be covered | обливаться (with blood) |
be covered | покрыться (with) |
be covered | облиться (with blood) |
be covered | затягиваться (with instr., with) |
be covered | залиться (with a liquid) |
be covered | относиться (be covered under the category Stas-Soleil) |
be covered | подпадать (be covered under the category Stas-Soleil) |
be covered | быть прикрытым (на случай чего-либо Oles Usimov) |
be to remain covered | быть остаться в головном уборе |
be covered | покрываться (with instr., with) |
be covered with | усеяться (pf of усеиваться) |
be covered with salt, sand, etc | посыпаться (посы́паться; pf of посыпа́ться) |
be covered with | обрастать (impf of обрасти) |
be covered by clouds of dust, smoke, etc | заклубиться |
be covered | иметь прикрытие (Oles Usimov) |
be covered | быть защищённым (на случай чего-либо Oles Usimov) |
be covered | затягиваться (impf of затянуться) |
be covered with | заплывать (impf of заплыть) |
be covered | усеиваться (with) |
be covered | пробрызнуть (with grass, leaves, etc) |
be covered | усыпаться (with) |
be covered | разрисоваться |
be covered | обрасти (with) |
be covered | облечься (with) |
be covered | вызвездеться |
be covered all over with a woven pattern | заткаться |
be covered by a contract | являться объектом договора (Alexander Demidov) |
be covered by insurance against fire | быть застрахованным от пожара (against burglary, against accidents, etc., и т.д.) |
be covered by warranty | находиться на гарантийном обслуживании (Alexander Demidov) |
be covered in a task-oriented manner | излагаться на примере решения конкретных задач (123:) |
be covered in depth | подробно рассматриваться (Johnny Bravo) |
be covered in mud | выпачкаться в грязи |
be covered in mud | быть в грязи с головы до ног |
be covered in mud | выпачкаться в грязи |
be covered in mud | быть в грязи с головы до ног |
be covered in the press | освещаться в печати |
be covered sir | накройтесь |
be covered under | относиться к (be covered under the category Stas-Soleil) |
be covered under | подпадать под (be covered under the category Stas-Soleil) |
be covered with | выкласться |
be covered with | засыпаться |
be covered with cracks | обтрескаться (pf of обтрескиваться) |
be covered with cracks | обтрескиваться |
be covered with cracks | обтрескаться |
be covered with dew | роситься |
be covered with dew | роситься |
be covered with drawings | разрисовываться (impf of разрисоваться) |
be covered with drawings | разрисоваться (pf of разрисовываться) |
be covered with duckweed | цвести (о воде В.И.Макаров) |
be covered with dust | перепылиться (of all or a number of) |
be covered with dust | запылиться (pf of пылиться) |
be covered with dust | пропылиться (Andrew Goff) |
be covered with dust of all or a number of | перепылиться |
be covered with dust | пылиться |
be covered with fog | отуманиваться (impf of отуманиться) |
be covered with fog | отуманиться (pf of отуманиваться) |
be covered with fog | отуманиться |
be covered with hoarfrost | запушиться |
be covered with ice | заледенеть |
be covered with ice | леденеть |
be covered with ice | заледенеть |
be covered with ice | обмёрзнуть |
be covered with ice | обмерзать |
be covered with knolls | взбугриться |
be covered with litter | замусориться (pf of замусориваться) |
be covered with litter | замусориваться (impf of замусориться) |
be covered with mounds | взбугриться |
be covered with mud | быть покрытым грязью (with fur, with hair, with grass, etc., и т.д.) |
be covered with ripples | зарябиться |
be covered with ripples | зарябиться |
be covered with rust | перержаветь |
be covered with scabs | паршиветь |
be covered with scabs | опаршиветь |
be covered with shame | очерняться |
be covered with shame | очерниться (pf of очерняться) |
be covered with shame | очерняться (impf of очерниться) |
be covered with shame | очерниться |
be covered with snuff | нагореть (of a candle) |
be covered with snuff | нагорать (of a candle) |
be covered with stars | вызвездеться |
be covered with stripes | полосоваться |
be covered with stripes | полосоваться |
be covered with tears | прослезиться |
be covered with wrinkles | поморщиться |
be slightly covered | тронуться (pf of трогаться) |
I noticed that our windows were covered with wonderful frost-flowers | я заметил, что мороз разрисовал наши окна прекрасными цветами |
if a willow is covered with frost early, winter will be long | ива рано инеем покрылась – к долгой зиме |
pray be covered | пожалуйста, наденьте шляпу |
that hole should be filled, not covered | яму надо засыпать, а не просто прикрыть |
that hole should be filled, not covered | яму надо засыпать, а не просто накрыть |
the top of the mountain was covered by clouds | вершина горы была скрыта за облаками |
this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other parts | вся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей |
1st &2nd pers not used to be covered with turf | дернеть |
when the calf is drowned, we cover the well | после драки кулаками не машут |