DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be away | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be a hair's breadth away fromбыть на волосок от
be a hair's breadth away fromбыть в двух шагах от
be a short stroll awayбыть в шаговой доступности (Supernova)
be a step away fromподойти вплотную (anyname1)
be a whisper away fromбыть совсем близким к тому, чтобы (Democrats are a whisper away from turning Georgia blue cnn.com Mr. Wolf)
be a whisper away fromв шаге от того, чтобы (Democrats are a whisper away from turning Georgia blue cnn.com Mr. Wolf)
be awayотстаивать
be awayотстоять
be awayзадуматься (погрузиться в свои мысли)
be awayвезти (удаваться)
be awayотсутствовать
be awayиметь большой шанс на успех
be awayбыть в отлучке
be awayбыть в отсутствии (kee46)
be awayуложить в какое-либо место
be awayудаваться
be awayубрать на место
be awayпогрузиться в свои мысли
be awayотлучиться
be awayнаходиться в отлучке
be awayбыть в отъезде
be awayв отъезде (Willis will stay with my brother when we are away. – когда мы уедем ART Vancouver)
be awayотстоять (from: Эта деревня отстоит на пять километров от города. – The village is five kilometers away from the town.)
be awayуехать
be awayотсутствовать
be awayбыть в отлучке
be awayбыть в отсутствии
be awayуходить
be awayбыть в отъезде
be away a lotбыть в разъездах (4uzhoj)
be away on businessбыть в командировке
be away on businessбыть в разъездах (4uzhoj)
be away on businessбыть в командировке (Voledemar)
be away on holidayуехать в отпуск (на каникулы)
be blown awayотпадать (разг.)
be blown awayотпасть
be blown awayопупеть
be blown awayочуметь (разг.)
be blown awayизумиться
be blown awayприходить в изумление
be blown awayвосхититься
be blown awayсильно удивиться
be blown awayочумевать
be blown awayоторопеть (VLZ_58)
be blown awayвосторгнуться
be blown awayочень сильно удивляться
be blown awayвыветриваться (VLZ_58)
be blown awayошалеть (от; by)
be blown awayостолбенеть
be blown awayприйти в изумление
be blown awayизумляться
be blown awayобомлеть
be blown awayпоражаться
be blown awayпоразиться
be blown awayобалдеть
be born awayбыть увлечённым
be born awayбыть захваченным
be borne awayбыть увлечённым
be borne awayбыть захваченным
be borne away by smth. be borne away by emotionподдаться чувству (by anger, by an impulse, etc., и т.д.)
be carried away byбыть в восхищении
be carried awayвходить в азарт
be carried awayподдаться (чувству, искушению, соблазну)
be carried awayтерять голову (VLZ_58)
be carried awayувлечься (kee46)
be carried awayвходить в азарт
be carried awayбыть в восхищении (by)
be carried awayзаносить (безл. кого заносит alindra)
be carried awayзасматриваться (by the sight of VLZ_58)
be carried awayвосхити́ться
be carried away byвосхищаться (impf of восхититься)
be carried awayпереноситься (in thought)
be carried awayувлечься (by)
be carried awayперенестись (in thought)
be carried away by a conversationзаговариваться
be carried away by a conversationзаговориться (pf of заговариваться)
be carried away by one's enthusiasmувлечься
be carried away by one's enthusiasmбыть охваченным энтузиазмом
be carried away by one's feelingsоказаться во власти чувств (Anglophile)
be carried away by singingзапеться
be carried away by temptationподдаться соблазну
be carried away by temptationподдаться соблазну
be carried away way too farувлечься (слишком VLZ_58)
be carried away with one's playingзаигрываться
be carried away with one's playingзаиграться
be carted awayвывозиться (impf of вывезтись)
be cast awayпотерпеть крушение
be cast awayбыть выброшенным на (берег, on)
be cast awayпотерпеть кораблекрушение
be cast away onпотерпеть крушение (где-либо)
be cast away onбыть выброшенным на (берег)
be cleared awayвыгребаться
be eaten awayвыедаться
be eaten away with rustпроржаветь
be eaten away with rustбыть съеденным ржавчиной
be far away from everybodyнаходиться на отлёте
be far away from everywhereнаходиться на отлёте
be frightened awayвспугиваться
be given awayбыть отданной замуж
be hurried away the marchers were seized and hurried away to a prisonдемонстрантов схватили и тут же отправили в тюрьму
be just a X minute walk away fromв минутах ходьбы (Sidle)
be light years away fromочень давно (Modern computers are light years away from the huge machines we used in the seventies. mrssam)
be light years away fromшагнуть далеко вперёд (mrssam)
be light years away fromуйти очень далеко (mrssam)
be made away with all the money has been made away withвсе деньги промотали
be made away with all the money has been made away withвсе деньги спустили
be made away with he was made away withего «убрали»
be made away with he was made away withего убили
be miles awayбыть очень далеко
be miles awayбыть мыслями далеко отсюда (Andrey Truhachev)
be miles awayбыть очень далеко
be not far away from the truthбыть недалеко от истины (Lana Falcon)
be put awayсесть в тюрьму (Taras)
be put away for theftсесть за кражу (Taras)
be rusted awayзаржаветь (Alex_Odeychuk)
be scared awayвыпугиваться
be scared awayвспугиваться
be slipping awayускользать (от меня Alex_Odeychuk)
be spaced away fromотстоять от (I. Havkin)
be swept awayбыть захваченным чем-либо (тж. be swept along by something matchin)
be swept away by waltzesкружиться в вихре вальса (Рина Грант)
be taken awayбыть увлечённым
be taken awayбыть во власти чувств
be thrown away all his efforts were thrown awayвсе его усилия пропали впустую
be thrown away all his efforts were thrown awayвсе его усилия пропали даром
difficulties should not be run away from, they should be faced resolutelyнельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицу
do not block driveway – violators will be towed awayНапротив ворот машины не ставить. Работает эвакуатор (4uzhoj)
don't be lonesome while we are awayне скучай без нас
he could be heard three kilometres awayего было слышно в радиусе трёх километров
he doesn't like to be taken away from his workон не любит, когда его отрывают от работы
he doesn't spare himself, that's why he passed away so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
he has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilledон приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов
he may be trusted to do the work while I am away from homeможно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет дома
he may be trusted to do the work while I am away from homeможно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде
he ran away lest he should be seenон убежал, чтобы его не увидели
he ran away so as not to be caughtон убежал, чтобы не попасться
he shouted so as to be heard a mile awayон кричал так, что его было слышно за версту
he was taken away when he promised thatон был очень увлечён, когда обещал это
he was taken away when he promised thatон был очень увлечён весь во власти чувства, когда обещал это
he will be away for a long periodего не будет долгое время
her attempt at a raisin cake had to be thrown awayиспечённый ею на пробу кекс с изюмом пришлось выбросить
I can't bear him to be awayя терпеть не могу, когда он уезжает (them to listen, her to laugh at me, etc., и т.д.)
I can't bear him to be awayя не выношу, когда он уезжает (them to listen, her to laugh at me, etc., и т.д.)
I expect to be called away soonя ожидаю, что меня скоро отзовут
I expect to be called away soonя ожидаю, что меня скоро вызовут
I shall be away for some timeнекоторое время меня здесь не будет
I shan't be away for longя уезжаю ненадолго
I shan't be away for longя скоро вернусь
I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford itмне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволить
I'll clear the dishes away, they will be able to work at the tableя уберу тарелки, и тогда они смогут работать за столом
is it true that you are going away?это правда, что вы уезжаете?
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
it will be difficult to explain away this errorнайти оправдания для этой ошибки будет трудно
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
not to be taken awayне выносить из зала (объявление в читальне)
oh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around hereах вы уехали? то-то вас нигде не было видно
she must be got away from her childrenеё надо изолировать от детей
she rang for the tea things to be cleared awayона позвонила, чтобы унесли чайную посуду
since she won all that money at the races, she's been well away!ей повезло, если она выиграла такие деньги на скачках
steam to sulfur seal pots should be dry steam lines to be sloped away from seal potsпар, подаваемый к гидрозатвору, должен быть сухим, линии должны быть отклонены от входов гидрозатвора (eternalduck)
such slanderous propaganda must be done away with immediatelyс такой клеветнической пропагандой необходимо немедленно покончить
suffer them to be led awayпозволить их увести (the things to be taken, etc., и т.д.)
that will be years awayдо этого ещё много лет (The key unanswered question so far is what will happen to the prime piece of real estate once ABC leaves. So far, there are no firm plans or commitments on the future of this building currently assessed at over $110M, according to their spokesman Phil Moore. “It’s obviously prime real estate space. That will be years away,” he said. ART Vancouver)
that's not so far awayэто не так долго (Interex)
the bed can be easily erected or folded awayэта кровать легко складывается и раскладывается
the horse broke a leg and had to be done away withлошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить
the lesson will be thrown away on themэтот урок пройдёт для них впустую
the noise could be heard a mile awayшум был слышен за милю
the parcel must be sent away at onceпосылку надо отправить немедленно
the parcel must be sent away at onceпосылку надо отослать немедленно
there is no getting away from the fact thatприходится признать, что (Alexander Demidov)
this heater had to be chucked away because it didn't workэтот обогреватель пришлось выбросить, так как он не работал
we must not be led away from the pointне надо отвлекаться от сути дела
we must try to be away by 8 o'clockнужно попытаться к 8 часам уже уйти
when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and handsкогда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук
with that obsolete method this practice, this rule, death penalty, etc. has been done away withэтот устарелый метод и т.д. был отменён