Vietnamese | Russian |
ai bảo anh nói những điều như thế? | кто вас тянул за язык? |
ai không còn sống được bao lâu nữa | чьи-л. дни сочтены |
bộ đội bao vây vây hãm, vây chặt, vây quanh thành phố | войска оцепили город |
bao bột | мешок с мукой |
bao che cho nhau | круговая порука (взаимное укрывательство) |
bao diêm | коробок спичек |
bao diêm | спичечная коробка |
bao diêm | коробка спичек |
bao giờ anh ta cũng rất nhanh trí | он всегда найдётся |
bao giờ anh ấy cũng đạt mục đích cùa mình | он всегда добивался своего |
bao gồm cả | включительно |
bao hàm | заключать в себе |
cái bao kính | футляр для очков |
bao la thay! | какое раздолье! |
bao nhiêu | сколько (какое количество? Una_sun) |
bao nhiêu bận? | сколько раз? |
...bao nhiêu ...bấy nhiêu | чем..., тем... |
bao nhiêu cũng được | сколько угодно |
bao nhiêu cũng được | сколько влезет |
bao nhiêu lần việc đó đã xày ra với anh ấy ròi! | уж который раз это с ним случается! |
bao nhiêu tùy thích | сколько влезет |
bị bao phủ trong tấm màn bí mật | покрыто тайной |
cái bao súng lục | кобура |
món bao tử bò | рубец (кушанье) |
bao tứ nhồi thịt | сычуг (кушанье) |
cái bao tay bằng lông | муфта (cùa phụ nữ đề sưởi ấm) |
bao thuốc lá | пачка папирос |
bao đạn | патронная сумка |
cái bao đạn | патронная сумка |
bằng bạo lực | насильственным путём |
trận, cơn bặo tuyết đã nồi lên | поднялась вьюга |
buộc chặt bao bằng dây | стянуть мешок верёвкой |
buộc chặt bao bằng dây | стягивать мешок верёвкой |
bài báo in riêng thành tập | оттиск (отдельно сброшюрованная статья) |
bài báo điếu tang | некролог |
bài đăng báo | публикация (то, что опубликовано) |
bào chế viên | фармацевт (со средним фарм. образованием) |
bào dưỡng kỹ thuật | техническое обслуживание |
sự bào hiểm | страховка (действие) |
sự bào hiểm tính mạng | страхование жизни |
chế độ, sự bào hiềm xã hội | социальное страхование |
sự bào vệ bà mẹ và trẻ em | охрана материнства и младенчества |
sự bào vệ thiên nhiên | охрана природы |
bánh bao | пирожок из дрожжевого теста приготовляемый на пару (обычно с мясом и яйцом Una_sun) |
báo buổi chiều | вечерняя газета |
báo chí | органы печати |
báo chí khoa học | научная пресса |
báo chí ra đều kỳ | периодическая печать |
báo chí tay sai | продажная печать (bị mua chuộc, vụ lợi) |
báo chí trung ương | центральная печать |
báo chí đưa tin loan tin rằng... | газеты сообщают, что... |
báo chí địa phương | местная печать |
báo chí định kỳ | периодическая печать |
báo cáo | докладная записка |
báo cáo | отчет (Una_sun) |
báo cáo tình hình ba tháng | квартальный отчёт |
bản báo cáo bồ sung | содоклад |
báo cáo về công tác khoa học | отчёт о научной работе |
điều, khoản báo cáo láo thêm | приписка (завышение) |
báo cáo quý | квартальный отчёт |
báo cáo thượng lên | приписка (завышение) |
báo cáo viên | докладчик |
báo cáo viên bồ sung | содокладчик |
báo hằng ngày | ежедневная газета |
báo in với số lượng lớn | многотиражная газета |
tờ báo lá cài | бульварная газета |
sự báo trước nguy hiểm | предупреждение об опасности |
báo động chiến đấu | боевая тревога (tác chiến) |
báo động máy bay | воздушная тревога (phòng không) |
bão tuyết đã bắt đầu | поднялась вьюга |
bão táp đã nồi lên | буря разыгралась |
cơn bão từ | магнитная буря |
băng điện báo | телеграфная лента (điện tín, tín hiệu) |
bạo mồm bạo miệng | дерзкий на язык |
bạo ngược | насилие (принуждение) |
điều, hành vi bạo ngược | тиранство |
bạo ngược | буйство |
sự bảo hộ lao động | охрана труда |
sự, chế độ bảo hiểm | страхование |
bảo hiềm | предохранитель |
sự bảo hiểm lại | перестраховка (имущества) |
bảo hiểm nhà nước | государственное страхование |
chế độ, sự bảo hiềm quốc gia | государственное страхование |
bảo hiềm sinh mệnh | страхование жизни |
sự bảo hiểm tránh tai nạn | страхование от несчастных случаев |
sự bảo hiềm tài sản | страхование имущества |
chế độ bảo hiềm xã hội | соцстрах (социальное страхование) |
chế độ bảo hiểm xã hội | социальное страхование |
bảo lĩnh liên đới | круговая порука (коллективная ответственность) |
bảo quản | хранить (Una_sun) |
bảo thè | приведение к присяге |
sự bảo toàn lực lượng | сбережение сил |
Bảo trợ quốc tế | международная опека |
chế độ, công tác bảo trợ xã hội | социальное обеспечение |
viện bảo tàng nghệ thuật tạo hình | музей изобразительных искусств |
bảo tàng viện | музей |
sự bảo tồn năng lương | сохранение энергии |
bảo vệ | не дать кого-л. в обиду (ai) |
bảo vệ an toàn lao động | охрана труда |
sự bảo vệ bà mẹ và trẻ em | охрана материнства и младенчества |
sự bảo vệ hòa bình | защита мира |
sự, công tác bảo vệ sức khỏe | здравоохранение |
bảo vệ viên | телохранитель |
sự bảo vệ đồ án tốt nghiệp | защита дипломных проектов |
bảo đảm đảm bảo cho hòa bình | залог мира |
bảo đảm đảm bào cho tình hữu nghị | залог дружбы |
sự bảo đảm một nền hòa bình bền vững | обеспечение прочного мира |
bồi khoản bảo hiếm | страховка (страховая премия) |
bụng bảo dạ | думать про себя |
cứ bào | пусть |
chữa nhà sẽ tốn bao nhiêu tiền? | сколько денег пойдёт на ремонт дома? |
chiêm bao | грезить (видеть во сне) |
chiêm bao | видеть сон |
chiêm bao thấy | присниться |
chiêm bao thấy | видеть во сне |
chiêm bao thấy | сниться |
chiêm bao thấy | видеть сон |
chằng bao lâu | немного погодя |
chẳng bao lâu | вскоре |
chẳng bao lâu bọn trẻ con đã quyến luyến quấn quít với chúng tôi | дети скоро к нам привыкли |
chẳng bao lâu cơ hội đã xảy đến | случай скоро представился |
chẳng bao lâu nữa | близкое будущее |
chằng bao lâu nữa | в ближайшем будущем |
chẳng bao lâu nữa | ближайший (по времени) |
chẳng bao lâu nữa | с минуты на минуту |
chẳng bao lâu nữa | скоро |
chẳng bao lâu nữa | в ближайшие дни |
chẳng bao lâu nữa thì xuân sang | скоро весна |
chẳng bao lâu sau việc này | вскоре после этого |
chẳng còn bao xa | рукой подать |
chẳng là bao! | не стоит! (в ответ на "благодарю", "спасибо") |
chẳng là bao | не стоит благодарности |
chàng đánh bạo hòi nàng về điều đó | он рискнул спросить её об этом |
chính sách bảo hộ mậu dịch | покровительственная система |
chính sách chế độ thuế quan bảo hộ | покровительственная система |
chưa bao giờ | никогда |
chưa hề bao giờ tôi gặp loại cứng đầu hạng người bướng bỉnh như thế | никогда я не встречал подобных упрямцев |
chưa từng chưa hề bao giờ như thế cả | как никогда в жизни |
chả biết bao giờ cả | после дождичка в четверг |
chị ấy bảo rằng nói là chị không biết việc đó | она, мол, этого не знала |
cần bao nhiêu lằn thì làm bầy nhiêu | столько раз, сколько нужно |
cộng tác viên cùa báo | хроникёр |
con người táo bạo | отчаянный человек (liều lĩnh) |
cột báo | столбец |
cột điện báo | телеграфный столб |
các anh không cần lời khuyên bảo cùa ai cả | не нужно вам ничьих советов |
các bác xem kia, tôi nấu nướng nhiều biết bao! | смотрите, сколько я наготовила! |
các báo cho hay rằng... | газеты сообщают, что... |
cái đó giá bao nhiêu? | сколько это стоит? |
có bao giờ nói đến điều đó đâu? | об этом и речи не было |
có sức lực bao nhiêu | что есть силы |
có sách báo gì để đọc không? | нет ли чего-нибудь почитать? |
công bố việc đặt mua báo | объявить подписку на газеты |
công bố việc đặt mua báo | объявлять подписку на газеты |
cơ quan bảo hiểm cùa Nhà nước | госстрах (государственное страхование) |
cái dao bào | безопасная бритва |
dao bào | бритва |
dám hành động táo bạo | решиться на отчаянный поступок |
dĩ thiện báo ác | отплатить добром за зло |
dưới sự bảo hộ bảo vệ, hộ vệ cùa | под охраной (кого-л., ai) |
dưới sự bảo trợ che chở, bênh vực, bảo hộ của | под чьей-л. эгидой (ai) |
dưới sự bảo vệ của cái | под сенью чего-л. (под защитой, gì) |
ghi tên ai mua báo dài hạn | подписать кого-л. на газету |
ghi tên ai đặt mua báo | подписать кого-л. на газету |
ghê gớm kinh tởm biết bao! | какая гадость! |
gửi báo cáo | подать докладную записку |
giấy báo | оповещение (сообщение) |
giấy báo | извещение (письменное) |
giấy bảo hiểm | страховой полис |
gây những hành động tàn bạo | зверствовать |
hay báo thù | мстительный |
cuộc hội nghị báo chí | пресс-конференция |
Hội đòng Bảo an Liên hợp quốc | Совет Безопасности ООН |
hoang báo | дезинформировать |
hoài bão | стремления (помыслы, желания) |
hoài bão | надежда |
hoài bão | притязание (стремление) |
hoài bão | устремление |
hoài bão | чаяние |
hoài bão | мечта (предмет желаний) |
hầu bao | кошелёк |
hầu như gần như không bao giờ | почти никогда |
hung bạo | свирепый (злобный, жестокий) |
hung bạo | лютый |
hung bạo | разгул (безудержное проявление чего-л.) |
hung bạo | лютость |
hành vi tàn bạo | злодеяние |
hành vi tàn bạo | злодейство (злодеяние) |
hành động tàn bạo | зверский поступок |
hành động táo bạo | отчаянный поступок (táo tợn, liều lĩnh) |
hành động táo bạo | дерзание |
hãy bảo | пускай |
hãy bảo | пусть |
kẻ thù tàn bạo | лютый враг (độc ác) |
khoảng không bao la | простор |
khoảng rộng bao la | раздолье (простор) |
khu bào tòn | заповедник |
khu bảo tồn | заказник |
khu bảo vệ | заповедник |
khu bảo vệ | заказник |
khuyên bào | назидательный |
khuyên bảo | советовать |
khuyên bảo | урезонивать |
khuyên bảo | увещевать |
khuyên bảo | увещать |
khuyên bảo | склонять (уговаривать) |
khuyên bảo | склонить (уговаривать) |
khuyên bảo | урезонить |
khuyên bảo | посоветовать |
khuyên bảo ai điều | сказать что-л. в назидание (кому-л., gì) |
không ai từng thấy bao giờ cả | никто никогда не видел |
không bao giờ | никогда (Una_sun) |
không bao giờ | ни за что на свете |
không bao giờ | ни за что (ни при каких условиях) |
không bao giờ... | ни разу не... |
không bao giờ | никоим образом |
không bao giờ! | ни за что! |
không bao giờ có | и в заводе нет |
không bao giờ làm hại ai một chút | пальцем не тронуть (кого-л., gì) |
không bao giờ sai | непогрешимость |
không bao giờ đồng ý hết! | ни за какие блага! |
sự, tính chất không bảo đảm | необеспеченность |
kinh khủng xiết bao! | какой ужас! |
kéo bao | таскать мешки |
kéo dài lê thê bản báo cáo | растянуть доклад |
kính bảo vệ | защитные очки (phòng hộ) |
kính bảo vệ mắt | консервы (очки) |
sự liên lạc bằng điện báo | телеграфное сообщение |
loan báo | облететь (распространяться) |
loan báo | осведомлять |
loan báo | сообщить (уведомлять) |
loan báo | сообщать (уведомлять) |
loan báo | осведомить |
loan báo | облетать (распространяться) |
loan truyền điều gì thông qua tờ báo | оповести́ть о чём-л. че́рез газе́ту |
đạo luật về bảo hiểm xã hội | закон о социальном страховании |
làm dự báo | прогнозирование |
lót phoi bào cho táo | переложить яблоки стружкой |
lót phoi bào cho táo | перекладывать яблоки стружкой |
lôi cuốn thu hút, lôi kéo mọi người đặt mua báo | охватить всех подпиской на газеты |
mật báo | агентурные сведения |
mặt nạ bảo vệ | защитная маска (phòng hộ) |
muốn bao nhiêu cũng được | сколько угодно (сколько хотите) |
mây đen bao phủ phủ kín, che phủ bầu trời | тучи обволокли небо |
mây đen bao phủ phủ kín cả bầu trời | всё небо обложили тучи |
nghề làm báo | газетное дело |
nghe bản báo cáo | слушать отчёт |
nghe bản báo cáo | послушать отчёт |
nghe báo cáo | принимать рапорт |
ngôn ngữ nhà báo | газетный язык |
ngôn ngữ viết báo | газетный язык |
người bao mua | скупщик |
người bào lĩnh | поручитель |
người bào vệ | сторонник |
người bào vệ | защитник |
người bán báo | газетчик (продавец газет) |
người bán báo rong | разносчик газет |
người báo cáo | докладчик |
người báo cáo bố sung | содокладчик |
người báo hiệu | сигналист |
người báo thù | мститель |
người báo tin | осведомитель |
người báo tin | вестник |
người báo trước | предвестник (о ком-л.) |
người báo tín hiệu | сигнальщик |
người bạo động | путчист |
người bảo hộ | покровитель |
người bảo hộ | покровительница |
người bảo hộ | патрон (покровитель) |
người bảo lãnh | поручитель |
người bảo quản | хранитель (музея, библиотеки) |
người bảo thù | консерватор (thủ cựu) |
người bảo trợ | покровительница |
người bảo trợ | попечительница |
người bảo trợ | попечитель |
người bảo trợ | покровитель |
người bảo trợ | опекун (bảo hộ, giám hộ, đỡ đầu) |
người bảo vệ | страж |
người bảo vệ | поборница |
người bảo vệ | поборник |
người bảo vệ giáo hội | церковник |
người bảo vệ hệ tư tưởng giáo hội | церковник |
người bảo vệ luận án | диссертантка |
người bảo vệ luận án | диссертант |
người bảo vệ đạo đức | охранитель нравственности |
người bảo đảm | поручитель |
người bảo đảm | гарант |
người khuyên bào | советчик |
người khuyên bảo | советник |
người nộp tiền bảo hiềm | страхователь |
người phân phát báo | разносчик газет |
người phụ trách bảo tòn | хранитель (музея, библиотеки) |
người ta không bào thì đừng có chõ vào! | не суйся, куда не просят! |
người ta đã bảo chúng tôi | нам было сказано |
người tình báo | агент (сотрудник разведки) |
người ăn mặc bành bao | щёголь (chài chuốt, đỏm đang, đỏm dáng, sang trọng) |
người ăn mặc bảnh bao | франт |
người đi xem viện bảo tàng | посетительница музея |
người đi xem viện bảo tàng | посетитель музея |
người điềm sách báo | рецензент |
người đặt mua báo | абонент (подписчик) |
người đưa báo đến nhà | разносчик газет |
người được bào chữa | подзащитный |
người được bảo hiểm | страхователь |
người được bảo trợ | подопечный (bảo hộ, đỡ đầu) |
ngọc lục bảo | изумрудный |
nhấc bao lên lưng | взвалить мешок себе на спину |
nhấc bao lên lưng | взваливать мешок себе на спину |
nhận bảo trợ | взять кого-л. под своё покровительство (ai) |
nhận điện báo điện thoại | принять телефонограмму |
nhà bào chế | провизор |
nhà văn nối tiếng làm chù biên chù biên, biên tập tờ báo | газету отредактировал известный писатель |
nhà văn nối tiếng làm chù biên chù biên, biên tập tờ báo | газету редактировал известный писатель |
nhà vạn bảo | ломбард |
nhân viên bào hiềm | страховой агент |
như chưa bao giờ | как никогда |
món nhồi bao tử | сычуг (кушанье) |
nấm bào ngư | вешенка обыкновенная (гриб Una_sun) |
nói thì bao giờ chẳng dễ! | легко сказать! |
nếp gập gấp báo | сгиб газеты |
nếp gập gấp cùa tờ báo | сгиб газеты |
nồi hiệu báo động | поднять тревогу |
phong trào bảo vệ hòa bình | движение в защиту мира |
phòng báo chí | пресс-бюро |
phòng điện báo | телеграф (учреждение) |
phòng điện báo làm việc suốt ngày đêm | телеграф работает круглые сутки |
quan trọng biết bao nhiêu | столь важный |
bộ quần áo bảnh bao | щегольской костюм |
bộ quần áo bảnh bao | шикарный костюм |
quyền sách được báo chí hoan nghênh | книга вызвала благоприятные отзывы в печати |
quán báo | газетный киоск |
quán bán báo | газетный киоск |
quân báo | разведывательный |
răn bào | наставлять (поучать) |
răn bào | наставить (поучать) |
răn bảo | читать нравоучения (кому-л., ai) |
răn bảo | увещать |
răn bảo | урезонивать |
răn bảo | урезонить |
răn bảo | увещевать |
răn bảo | вразумлять |
răn bảo | читать нотации (кому-л., ai) |
răn bảo | вразумить |
sửa sang trau chuốt bài báo | отделать статью |
sửa sang trau chuốt bài báo | отделывать статью |
sinh hoạt vật chất không bảo đàm | материальная необеспеченность |
suối nước không bao giờ cạn | неиссякаемый родник |
sách báo bí mật | нелегальная литература |
sách báo không hợp pháp | нелегальная литература |
sự bao quát rộng lớn | широта охвата (rộng khắp) |
sự bào tồn bảo vệ, giữ gìn những di tích lịch sử | охрана исторических памятников |
sự bảo vệ môi trường sống | охрана окружающей среды (môi sinh) |
sự dự báo dự đoán thời tiết | предсказание погоды |
theo lời bình pham cùa báo chí | по отзывам прессы |
theo như các báo loan tin thì... | как сообщают газеты |
theo thông báo | согласно сообщению |
theo thông báo | по сообщению |
theo tín các báo | как сообщают газеты |
thậm chí nó chẳng thèm báo tin cho tôi biết | он даже не потрудился сообщить мне |
thuyết bất bạo lực | непротивление злу насилием |
thuyết không dùng bạo lực | непротивление злу насилием |
thám báo | разведчик (агент разведки) |
thám báo | агентура (разведывательная служба) |
thám báo viên | осведомитель |
thô bạo | грубость (поступок) |
thô bạo | дикий (необузданный) |
thô bạo | невежливый (грубый) |
thô bạo | резкий (грубый, дерзкий) |
thô bạo | скотский (грубый) |
sự, tính thô bạo | резкость (грубость) |
thô bạo | грубый (малокультурный) |
thô bạo | грубо |
thư bào đàm | заказное письмо |
thư báo tin | извещение (письменное) |
thư bảo đảm | заказное письмо |
thời gian báo cáo | отчётный период |
thời hạn bào hành | гарантийный срок |
tập báo trong một năm | комплект газеты за год |
trận bão tố hoành hành dữ dội | буря разгулялась |
trận bão đã phá tan chiếc thuyền ra từng mảnh | буря разнесла лодку в щепки |
trên báo chí thường có thường thấy những ý kiến như vậy | такие высказывания часто встречаются в печати |
sự trình bày tờ báo | оформление газеты |
trình bày tờ báo tường | оформить стенгазету |
trình bày tờ báo tường | оформлять стенгазету |
trình báo | доложить (сообщать) |
trình báo | докладывать (сообщать) |
trơ trẽn biết bao! | какое бесстыдство! |
trọng lượng bao bì | тара (вес упаковки) |
tài liệu tình báo | разведывательные сведения (trinh sát, quân báo) |
tài liệu tình báo | разведывательные данные (trinh sát, quân báo) |
táo bạo | лихость (смелость) |
táo bạo | удаль |
táo bạo | у́дальство |
táo bạo | смелость |
táo bạo | неустрашимый |
táo bạo | смелый |
táo bạo | удалой |
táo bạo | храбрый |
tính táo bạo | лихачество |
táo bạo | лихо (смело) |
sự táo bạo | дерзость (смелость) |
táo bạo | дерзкий (смелый) |
sự táo bạo | безрассудная смелость |
tình báo | донесение (разведки) |
cục, cơ quan tình báo | разведслужба (разведывательная служба) |
tình báo | рекогносцировка |
tình báo | справка (сведения) |
thuộc về tình báo | разведывательный |
tình báo | агентурная разведка |
tình báo | агентурные сведения |
tình báo | агентура (разведывательная служба) |
tình báo công nghiệp | промышленный шпионаж |
tính dễ bảo | податливый характер (nhu nhược, nhu thuận) |
tùy viên báo chí | пресс-атташе |
từ bao giờ? | с каких пор? |
từ bao giờ | с которых пор |
tự bảo vệ | защищаться (от нападения) |
tự bảo vệ | защититься (от нападения) |
vớ được chộp được, bắt được bản thông báo vô tuyến điện | перехватить радиосообщение |
sự vi phạm thô bạo hiệp ước | грубое нарушение договора |
vô luận bất cứ, bất kỳ bao nhiêu | сколько угодно |
vô lý biết bao! | какая нелепость! |
bức vô tuyến điện báo | радиотелеграмма |
sự, môn vô tuyến điện báo | радиотелеграфия |
bức vô tuyến điện báo | радиограмма |
vô vị biết bao! | какая безвкусица! |
vồ bào | щепа |
vồ bào | щепка |
vồ bào | стружка |
xem qua xấp tập báo | просмотреть газетную подшивку (đã đóng lại) |
sự xuyên tạc thô bạo những sự kiện | грубое искажение фактов |
áo quần bảnh bao | кокетливый наряд |
đứa bé khó bảo | трудный ребёнок (khó dạy, nan trị) |
đội bao vây | оцепление (группа, отряд) |
đội bào vệ | пикет (во время забастовки, демонстрации) |
đội bảo vệ | прикрытие (войска) |
đội quân báo | разведка (войсковая группа) |
đội trưởng bảo dưỡng đường | дорожный мастер |
đội tình báo | разведка (войсковая группа) |
đi xem viện bảo tàng | осмотреть музей |
đi xem viện bảo tàng | осматривать музей |
bài điềm báo | обзор печати |
điềm báo bão | предвестник бури |
điếm báo | рецензия |
đoạn trích dẫn từ báo | цитата из газеты |
đập được một bao lúa mạch đen | намолотить мешок ржи |
đàm bảo | ручаться |
đàm bảo | поручиться |
đàm bảo | гарантировать (обеспечивать) |
đánh bạo | решиться (принимать решение) |
đánh bạo | смелеть |
đánh bạo | собираться с духом |
đánh bạo | собраться с духом |
đánh bạo | набраться храбрости |
đánh bạo | рискнуть (отважиться) |
đánh bạo | набраться смелости |
đánh bạo | осмеливаться |
đánh bạo | осмелиться |
đánh bạo | отваживаться |
đánh bạo | отважиться |
đánh bạo | перемочь себя |
đánh bạo | решаться (принимать решение) |
đánh bạo | осмелеть |
đánh bạo | дерзать (осмеливаться, отваживаться) |
đánh bạo | дерзнуть (осмеливаться, отваживаться) |
đánh bạo | набираться смелости |
đánh bạo | бодриться (храбриться) |
đánh bạo cả gan làm cái | брать на себя смелость сделать (что-л., gì) |
đánh bạo lên! | решайтесь! |
đánh chuông cấp báo | ударить в набат |
đánh kẻng báo động | бить тревогу |
đánh điện báo | телеграфировать |
đánh điện báo | дать телеграмму |
đâm ra khó bảo | отбиться от рук |
đã bao nhiêu lần tôi từng nói với anh ròi! | сколько раз я вам говорил! |
cái, cây đèn bão | летучая мышь (фонарь) |
đưa bài báo để lấy ý kiến nhận xét | отдать статью на рецензию |
đưa bài báo để lấy ý kiến nhận xét | отдавать статью на рецензию |
đưa cái gì vào viện bảo tàng | сдавать что-л. в архив |
Đại hội các chiến sĩ bảo vệ hòa bình toàn thế giới | Всемирный конгресс сторонников мира |
đảm bào an toàn | обезопасить |
đảm bảo | обеспечить (гарантировать) |
đảm bảo | гарантировать (Una_sun) |
đảm bảo | обеспечивать (гарантировать) |
đẹp biết bao! | какая прелесть! |
đẹp biết bao! | как красиво! |
đẹp xiết bao! | как мило! |
đẹp xiết bao! | какая прелесть! |
định luật bảo toàn năng lượng | закон сохранения энергии |
đọc báo cáo | прочесть доклад |
đọc báo cáo | прочитать доклад |
đọc bản báo cáo | выступать с докладом |
đọc báo cáo | читать доклад |
đọc báo cáo | выступить с докладом |
đọc báo cáo | выступать с докладом |
đọc lướt qua xem qua các báo | просмотреть газеты |
đọc lướt qua xem qua các báo | просматривать газеты |
đọc lướt qua tờ báo | пробежать газету |
đọc ngấu nghiến những báo | пожирать журналы |
ưu điểm và nhược điềm của bản báo cáo | сильные и слабые стороны доклада |