DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing ball | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a ball a barrel, a round thing, etc. rollsмяч и т.д. катится
a ball a sledge, etc. runsмяч и т.д. катится
a ball ticketпригласительный билет на бал
a close ball at billiardsчисто сыгранный шар на бильярде
a fair hit at the ballшар стоит под самым ударом
a fire ballзажигательное ядро
a proposal in the ball park of $ 50000предложение порядка где-то в районе 50 тысяч долларов
a spent ballпуля на излёте
a tennis ballтеннисный мяч
adopted ballзасчитанный мяч
an out-of-bounds ballмяч за пределами поля
an unspent ballпуля не на излёте
at the fancy-dress ball she was dressed as a fairyна маскараде она была в костюме феи
at the fancy-dress ball she was dressed as a fairyна костюмированном балу она нарядилась феей
at the fancy-dress ball she was dressed as a fairyна маскараде она была нарядилась феей
at the fancy-dress ball she was dressed as a fairyна костюмированном балу она была в костюме феи
balance a ballбалансировать шаром (a pole, a stick, a plate, etc., и т.д.)
ball and chainобуза
ball and chainцепь с ядром (на ноге каторжного)
ball and chainбремя
ball attendantпомощник судьи (во время матча anealin)
ball-bearing raceобойма катания
ball boyмальчик, подбирающий мячи (теннис)
ball boyподбирающий мячи мальчик
ball-breakerработа без продыха
ball-breakerгалеры
ball burnishingлощение шариками
ball dropопускание шара (новогодняя церемония в Нью-Йорке shlema)
Ball End Allen Keyключ штифтовой шестигранный со сферической головкой (Johnny Bravo)
ball-flowerорнамент в форме кружка с тремя лепестками внутри (лепное украшение)
ball-frameрама стола, кресла и т.п. с шаровидными резными украшениями
ball gameигра в мяч
ball gameигра с мячом
ball gameубить двух зайцев сразу
ball gameпоймать синюю птицу-удачу
ball gameигра, в которой задействованы мячи
ball gameигра, в которой задействованы мяч
ball gameигра, в которой задействован мячи
ball gameдело
ball girlдевочка подбирающая и подающая мячи (на корте )(теннис kovta)
ball gownбальное платье (Taras)
ball one's hands into fistsсжать руки в кулаки (he balled his hands into fists Рина Грант)
ball it upнакосячить (Alexey Lebedev)
ball it upнапутать (Alexey Lebedev)
ball it upнапортачить (Alexey Lebedev)
ball mark repair toolдивот фиксер (inyazserg)
ball mark repair toolвилка для гольфа (inyazserg)
ball mark repair toolвилка (inyazserg)
ball of fireчеловек, кого прямо распирает энергия
ball of fireгиперактивный человек
ball of footподушечка стопы (sea holly)
ball of fortuneигралище судьбы
ball of fortuneигрушка судьбы
ball of one's handвозвышение большого пальца (округлая часть ладони у основания большого пальца Abysslooker)
ball of minced fish cooked in soupфрикаделька
ball of minced meat cooked in soupфрикаделька
ball of stringклубок верёвки (В.И.Макаров)
ball of the footступня у ноги
ball of the footподушечка стопы (Beloshapkina)
ball of the handладонь
ball of the kneeчашка коленная
ball of threadклубок ниток
ball of woolклубок шерсти
ball park figureочень неточная цифра
ball park figureочень приближенная цифра
ball park figureочень приближенная оценка
ball park figureочень неточная оценка
ball-park pricesпорядок цен (Alexander Demidov)
ball pen refillстержень (шариковой ручки: "I need to buy some ball pen refills" Рина Грант)
ball plantingпосадка с комом земли
ball point pen refillстержень (Рина Грант)
ball point refillстержень (Рина Грант)
ball poolбассейн, наполненный цветными шариками (а не водой bojana)
ball proofнепробиваемый пулей
ball roomбальная зала
ball screwшарико-винтовая передача (A ball screw is a mechanical linear actuator that translates rotational motion to linear motion with little friction. ... In contrast to conventional leadscrews, ballscrews tend to be rather bulky, due to the need to have a mechanism to re-circulate the balls. ... Ball screws are used in aircraft and missiles to move control surfaces, especially for electric fly by wire and in automobile power steering to translate rotary motion from an electric motor to axial motion of the steering rack. wiki Alexander Demidov)
ball screwшарико-винтовая пара (Alexander Demidov)
ball-shapedшариковый
ball stretcherрастяжитель мошонки (Vitacha)
ball upлепить комья (из снега, грязи)
ball upпроваливаться на экзамене
ball upпривести в смущение
ball upзабиваться (грязью, снегом)
ball upпровалиться на экзамене
ball upприводить в смущение
ball upпутать
ball upсбивать с толку
ball upсвернуть (валиком; to coil up into a ball: I balled up my coat on the desk, laid my head down and went to sleep. 4uzhoj)
ball upскомкать (Ball up tissues and play "basketball" with your waste basket. • But it was warm enough that Reacher had taken his shirt off. He had balled it up and crammed it under his head. • She balled her shirt up and threw it in the trash can. 4uzhoj)
ball upзабивать (грязью или снегом)
ball upсжимать (кулаки MsBerberry)
ball upкатать
ball up one's fistsсжимать кулаки (Wakeful dormouse)
ball-veinжелезная руда
ball warpingсновка в клубок
balls upнапортачить
bandy a ballобмениваться
bandy a ballперебрасываться
bandy a ballперебрасываться мячом
be admitted to the ballиметь право входа на бал (to the theatre, to the garden, etc., и т.д.)
be admitted to the ballиметь право пройти на бал (to the theatre, to the garden, etc., и т.д.)
behind the eight-ballв трудной ситуации
behind the eight-ballв затруднительном положении
belle of the ballцарица бала
billiard ballбильярдный шар
billiard ballшар бильярдный
billiards to pocket a ballкласть шара
billiards to pocket a ballкласть в лузу
black ballчернить
black ballклеветать
black ballкласть чёрный шар при баллотировке
blow up a ballнадувать мяч (kee46)
blow up a ballнадуть мяч (kee46)
bouncy ballшарик-прыгун (kumold)
bouncy ballпопрыгунчик (kumold)
bowling ballкегельный шар
cannon ballядро
catch a ballпоймать мяч (a cigarette, a mouse, a fly, an animal, fish, a bird, etc., и т.д.)
catch a ballловить мяч (a cigarette, a mouse, a fly, an animal, fish, a bird, etc., и т.д.)
catch the ball before the boundпоспешить
catch the ball before the boundзабегать вперёд
Catholic Charities Ballблаготворительный бал под патронатом католической церкви (solitaire)
clean ballловкий удар мяча (крикет)
coming-out ballбал дебютанток (Sergei Aprelikov)
costume ballмаскарад
cotton wool ballватный тампон (Alex Lilo)
crush up a handkerchief into a ballсмять платочек в комок
crystal ballхрустальный шар (гадалок, прорицателей)
crystal ballмагический шар (гадалок, предсказателей будущего; crystal ball used as a noun is very rare.: familiarity information Lavrin)
crystal ballмагический кристалл
cup and ballщелкушка (игрушка)
curl up into a ballсвернуться калачиком
curve ballхитрость
curve ballуловка
curve ballфинт (в бейсболе)
dead ballслабый мяч
dead ballверный мяч
dead ballнеупругий мяч
disco ballдискобол (Technical)
doo doo ballкакашка см. doo doo детск. (alexamel)
double rugby ball hold"захват двух мячей" (Анастасия Беляева)
dress ballбольшой бал
dress her in her ball dressодевать её в бальное платье (him in his Sunday best, oneself in one's best clothes, her in black for the occasion, etc., и т.д.)
drop the ballдопустить грубую ошибку (Anglophile)
drop the ball on somethingзабросить (что-либо Alex Lilo)
drop the ballне поспевать (Liv Bliss)
drop the ball on somethingперестать дальше заниматься (чем-либо Alex Lilo)
drop the ballпроворонить (Liv Bliss)
drop the ballпрозевать (Баян)
drop the ballупустить возможность (DC)
drop the ballпотерять мяч (DC)
drop the ballнапортачить (Anglophile)
dust-ballкомок пыли (dimock)
eight ballшар x8 (биллиард)
eight ballшар N8 (биллиард)
eight ballнеудачник
electro-hydraulic ball valveшаровой кран с электрогидравлическим приводом (Alexander Demidov)
eye-ballглазное яблоко (lyusenok)
fancy-ballкарнавал
fancy ballкостюмированный бал
fancy-ballкостюмированный бал
fancy ballмаскарад
fancy ballкарнавал
fancy-ballмаскарад
fancy-dress ballкостюмированный бал
fancy-dress ballкостюмированный вечер
file drawers run on ball bearingsкаталожные ящики выдвигаются на подшипниках
file drawers run on ball bearingsкаталожные ящики ходят на подшипниках
file drawers run on ball bearingsкаталожные ящики двигаются на подшипниках
fire-ballметеор
flax ballсеменная коробочка льна
flow meter ballпоплавок расходомера (SAKHstasia)
foot ballножной мяч
for a ballбальный
forced meat ballфрикаделька
foul ballоригинал
foul ballчудак
Four-point contact ball bearingsчетырёхточечный контактный шарикоподшипник (Феличе)
fuzz-ballдождевик (род гриба)
garden ballсадовый шар (на подставке, обычно зеркальный MichaelBurov)
garden ballдекоративный садовый шар (на подставке, обычно зеркальный MichaelBurov)
gaze into a crystal ballпосмотреть в хрустальный шар (reverso.net Aslandado)
gazing ballсадовый шар (на подставке, обычно зеркальный MichaelBurov)
gazing ballдекоративный садовый шар (на подставке, обычно зеркальный MichaelBurov)
get on the ball!пошевеливайся!
get on the ball!живей!
get the ball rollingзатевать
get the ball rollingбраться за дело
get the ball rollingчтобы дело завертелось
get the ball rollingприступить
get the ball get things rolling againсдвинулись с мёртвой точки
get the ball rolling againактивизировать процесс
give a ballдавать бал
give a ballдать бал
give a close ballпоставить шар к самому борту (на бильярде)
go to a ballпойти на бал (to a party, to market, to one's own place, to smb.'s funeral, etc., и т.д.)
golden ballяблоко раздора
goof ballнаркоман
goof-ballнаркоман
goof ballрастяпа
have a ballловить кайф
have a ballхорошо провести время
have a ballхорошо отдохнуть
have a ballповеселитесь!
have a ballотдохните!
have a ballразвлекайтесь!
have a ballвсего хорошего!
have a crystal ballиметь дар предсказания (Taras)
he could not throw the ball that farон не смог добросить мяч
he she got the ball rollingс его подачи (She got the ball rolling on the new project Taras)
he she got the ball rollingс его её подачи (She got the ball rolling on the new project Taras)
he jumped up to catch the ballон подпрыгнул, чтобы поймать мяч
he missed the ballон не смог ударить по мячу
he ran the ball strongly 30ft. past the holeон ударил по мячу так, что тот упал в 30 футах от лунки
he threw the ball up and caught itон подбросил мяч и поймал его
hit a ballударить по мячу
hit a ball over the fenceударить по мячу так, чтобы он перелетел через забор
hit the ball over the fenceударом выбить мяч за ограду
hockey ballхоккейный мяч
host a ballустраивать бал (host a charity ball ART Vancouver)
I can't quite see her myself, etc. at a ballя не могу представить себе её и т.д. на балу
ice-ballлёд (HomerS)
ice-ballснежок (HomerS)
it doesn't take a crystal ball to see thatясно как божий день (Ufel Trabel)
it's a ballэто весело (agylshyn_oqy)
judgement ballзал суда
judgment ballзал суда
jumping skip ballнейроскакалка (newikova)
karaoke ballмячик караоке (Аналог караоке, использовавшийся в англоязычных музыкальных видеозаписях начала ХХ века. Зрители могли следить за тем, как мячик прыгает по субтитрам, и подпевать. wikipedia.org AKarp)
karaoke ball"мячик для пинг-понга" (Аналог караоке, использовавшийся в англоязычных музыкальных видеозаписях начала ХХ века. Зрители могли следить за тем, как мячик прыгает по субтитрам, и подпевать. wikipedia.org AKarp)
keep one's eye on the ballбыть очень внимательным (Taras)
keep one's eye on the ballбыть всегда настороже (If you want to get along in this office, you will have to keep your eye on the ball Taras)
keep one's eye on the ballничего не упускать из виду (Taras)
keep one's eye on the ballбыть внимательным (Taras)
keep one's eye on the ballдержать руку на пульсе (Viacheslav Volkov)
Keep one's eye on the ballдержать нос по ветру (=Keep one's nose to the wind Viacheslav Volkov)
keep the ball rollingподдерживать разговор
keep the ball rollingпродолжать делать что-либо
keep the ball rollingпродолжать дело
keep the ball rollingпродолжать разговор
keep the ball rollingподдерживать
keep the ball rollingпродолжать делать
keep the ball rollingподдержать разговор
keep up the ballпродолжать делать что-либо
keep up the ballпродолжать дело
keep up the ballподдерживать
keep up the ballподдерживать разговор
keep up the ballпродолжать делать
keep up the ballпродолжать разговор
keep up the ballподдержать разговор
keep up the ball rollingпродолжать дело
keep up the ball rollingподдерживать разговор
keep your eyes on the ballвнимательно следить за развитием событий (Xenia Hell)
knock the ball hardсильно ударить по мячу
knock the ball into the next fieldтак стукнуть по мячу, что он залетит в чужое поле
kook-ballчудик
kook-ballненормальный
kook-ballчокнутый
kook-ballчудак
kook-ballчудила
kook-ballшизик
kook-ballкрейзи
land the ball in the middle of the fieldпослать мяч в центр поля
lawn ballсадовый шар (на подставке, обычно зеркальный MichaelBurov)
lawn ballдекоративный садовый шар (на подставке, обычно зеркальный MichaelBurov)
lead up the ballначинать действовать
lead up the ballоткрыть бал
lead up the ballоткрывать бал
lead up the ballначать действовать
lightning ballшаровая молния (A habitant Of Odessa)
like a ballшаровидный
lodge a ball inвсадить пулю
look at the roll of the ballсмотрите, как катится шар
low-ballзанизить
low-ballпреуменьшить
low-ballпреуменьшать
low-ballзанижать
magic 8-ball"волшебный шар" (grafleonov)
magic 8-ballигрушка в виде бильярдного шара, предсказывающая будущее (grafleonov)
masked ballмаскарад
masquerade ballбал-маскарад (Technical)
master of ceremonies at a ballдирижёр
miss a ballскиксовать шара (бильярд)
miss a ballскиксовать шара на бильярде
miss the ballне поймать мяч
musket ballружейная пуля
net-ballнетбол (род баскетбола для девочек)
of a ballбальный
on the ballсообразительный
ope the ballоткрывать бал
ope the ballначинать действовать
ope the ballбрать на себя инициативу
ornament ballновогодний шар (dasha_lav19)
overhaul ballкрюк подгруженный (SAKHstasia)
paddle ballракетка с мячиком на резинке (игрушка Tiny Tony)
pass the ballпасовать мяч
pass the ballотбивать мяч
pat ballмяч
pat ballигрушка
pendulum ballчашка (у маятника)
pit ballшарик для сухого бассейна (Mira_G)
play ballсотрудничать (с кем-либо)
play ballподдерживать хорошие отношения
play ballработать по правилам
play ballиграть в бейсбол
play ballиграть в мяч (с... Юрий Гомон)
play ballсотрудничать
play ballиграть в мяч (с...)
play ball in the houseкрушить всё в собственном доме (тж. перен.)
play ball into the pocketпослать шар в лузу
play ball with...идти навстречу
play ball with...иметь дело (с...)
play ball with...сотрудничать
play ball with...играть в мяч (с...)
play ball with...играть в баскетбол (с...)
play ball with...быть заодно с...
play bat and ballиграть в бейсбол (OLGA P.)
play catch-up ballиграть в догонялки (dimock)
play catch-up ballдогонять (US officials have expressed alarm about falling behind. According to Michael D. Griffin, a former Under Secretary of Defense for Research and Engineering, "We don't have defenses against those systems … Should they choose to employ them, we would be today at a disadvantage. We're playing catch-up ball." rt.com dimock)
play dodge ballиграть в вышибалу (Alex_No_Chat)
play hard ballзанимать жёсткую позицию
play hard ballзанять жёсткую позицию
play the ball too highподбросить мяч слишком высоко
pocket a ballзагонять шар в лузу
puck ballдождевик (гриб)
puff ballдождевик (род гриба)
puff-ballдождевик (гриб)
punching ballпенчингбол
punching ballподвесная груша (бокс)
punching ballгруша (боксерская; тж боксерский мешок Халеев)
receive a ballпоймать мяч
referee's ballспорный мяч (футбол)
return the ballотбивать мяч
return the ball over the netотбить мяч за сетку
ring-and-ball testиспытание по кольцу и шару (ABelonogov)
roll a ballкатить мяч (a barrel, a cask, a hoop, etc., и т.д.)
roll the wool the string, etc. into a ballсмотать шерсть и т.д. в клубок
roulette ballшарик рулетки (Hiema)
round as a ballкруглый как шар
rounds of ball cartridgesкомплект боевых патронов
rub ballщётка (для утюжения карт)
rub ballутюжка (для утюжения карт)
rugby ballмяч для регби (emilyism)
rugby ball holdкормление из-под руки (поза при кормлении грудью Анастасия Беляева)
rugby ball holdпоза "захват мяча" (поза при кормлении грудью Анастасия Беляева)
sand ballтуалетное мыло в виде шарика
scioptic ballдеревянный шар с отверстием, употребляемый в камер-обскуре
scioptric ballдеревянный шар с отверстием, употребляемый в камер-обскуре
screw ballчудак
screw-ballсумасброд
screw-ballсумасбродный
screw-ballэксцентричный
screw ballсумасброд
screw the paper into a ballскомкать лист бумаги (oksanagrek)
send a ballбросить мяч
send a ballпослать мяч
she knocked the ball right out of courtона послала мяч в аут
she managed to take the ballей удалось поймать мяч (off the bat; с биты)
she was the rose of the ballона была королевой бала
shoot a ballс силой посылать мяч
shoot a ballзабить мяч
shoot the ball between the postsзабить мяч между столбов
smoke ballдождевик
smut ballизгара
smut ballголовнёвый шарик
smut ballгниль
snow ballснежок
snow ballком снегу
snow ballиграть в снежки
snow ball-treeснежки (кустарник)
snow ball-treeкалина (кустарник)
soap-ballкруглое мыло
some dislike seeing cricket turned into pat-ballнекоторые очень не любят, когда в крикет играют вяло
spent ballпуля на излёте
stationary ballнеподвижный мяч (футбол)
stool ballигра в мяч сидя
stop a ball with one's headотбить мяч головой
stow-ballкрикет
stow-ballигра в мяч
strike a ballударять по мячу (a nail, etc., и т.д.)
strike a ball with a racketбить ракеткой по мячу (a nail with a hammer, etc., и т.д.)
strike a passer-by with a ballпопасть мячом в прохожего
strike the ball the gate, him, etc. asideударом отбросить мяч и т.д. в сторону
stylus ballнаконечник щупа (VictorMashkovtsev)
T-ballбейсбол для маленьких детей (Azazello79)
table tennis ballшарик для настольного тенниса (Юрий Гомон)
take a swing at the ballзамахнуться для удара по мячу
take one's eye off the ballотвлекаться (Дмитрий_Р)
take the ball and run with itпопытать счастье (По мнению специалистов сайта gramota.ru, верны оба варианта: попытать счастье и попытать счастья Mikhail.Brodsky)
take the ball and run with itтвой ход (Mikhail.Brodsky)
take the ball and run with itпопытать счастья (Mikhail.Brodsky)
take the ball and run with itтвоя очередь (Mikhail.Brodsky)
take the ball at the reboundвоспользоваться случаем
take the ball at the reboundподхватить мяч налёту
take the ball before the boundзабегать вперёд
take the ball before the boundпоспешить
take the ball before the boundне выждать удобного момента
take the ball before the boundдействовать слишком поспешно
take up the ballприступать
take up the ballприступать к
take up the ballприступать к чему-либо
take up the ballприступить
take up the ballвступать в разговор
take up the ballвступить в разговор
take up the ballпринять дело (от кого-либо)
tan ballтопливо из выработанного корья
tan-ballтопливо из выработанного корья
tea ballзаварочный шарик
Tee-ballбейсбол для детей (Anglophile)
tennis-ballигрушка в чьих-либо руках
tennis-ballигрушка в чьих-либо руках
tennis-ballмяч
Thai herbal ball treatmentтайский массаж травяными мешочками (nerzig)
that ball-dress is so becomingэтот бальный наряд так хорош
the ball the stone, the bullet, etc. almost nearly, just, quite, narrowly, etc. missedмяч и т.д. пролетел мимо, едва не задев (smb., smth., и т.д., кого́-л., что-л.)
the ball bouncesшар отпрыгивает
the ball bouncesмяч отпрыгивает
the ball cames to restмяч остановился
the ball carried high into the airмяч взлетел высоко в воздух
the ball doesn't bounce wellмяч плохо подпрыгивает
the ball doesn't bounce wellмяч плохо отскакивает
the ball dribbled into the pocketшар медленно закатился в лузу
the ball fell shortмяч не долетел
the ball fliesмяч летит
the ball got stuck on the roofмяч застрял на крыше
the ball hit him bang in the eyeмяч попал ему прямо в глаз
the ball hit him full on the noseмяч попал ему прямо в нос
the ball hit me slap in the eyeмяч попал мне прямо в глаз
the ball hit the netмяч попал в сетку ворот
the ball is in one's courtчья-л., ваша, моя, его и пр. очередь действовать
the ball is in one's courtследующий шаг за... (за вами, за ним, за мной и пр.)
the ball out playмяч вне игры
the ball ran over the curb and into the streetмяч перекатился через обочину и выкатился на дорогу
the ball ran over the curb and into the streetмяч перекатился через обочину и попал на дорогу
the ball ran past the holeмяч покатился мимо лунки (в гольфе)
the ball ran past the holeшарик прокатился мимо лунки
the ball rebounded into the gateмяч отскочил в ворота
the ball rolled down the hillмяч покатился вниз по холму
the ball rolled down the roadмяч покатился по дороге
the ball rolled downstairsмяч покатился вниз по лестнице
the ball rolled under the bedмяч закатился под кровать
the ball rolled under the couchмяч закатился под диван
the ball rollsшар катится
the ball rollsмяч катится
the ball rose high into the airмяч взлетел высоко в воздух
the ball runsшар катится
the ball runsмяч катится
the ball spinsшар подскакивает
the ball spinsмяч подскакивает
the ball started rollingдело пошло (Alex Lilo)
the ball starts rollingразговор начинается
the ball starts rollingобсуждение начинается
the ball struck the wall and bounded backмяч ударился об стену и отскочил обратно ко мне
the ball turnsкрутится шар
the ball was out of playмяч вышел из игры
the ball was out of playмяч был вне игры
the ball was set rollingдело пошло (segu)
the ball was stuck in the treeмяч застрял на дереве
the ball was stuck on the roofмяч застрял на крыше
the ball was stuck on the roofмяч залетел на крышу (on the tree, застря́л на де́реве)
the ball went through the windowмяч разбил окно
the ball went wideмяч ушёл в сторону
the belle of the ballцарица бала
the bill became a pat-ball of politicsзаконопроект превратился в мяч, который все отфутболивали
the boy caught the ball at one bounceмяч подскочил, и мальчик тут же его поймал
the boy caught the ball at one bouncingмяч подскочил, и мальчик тут же его поймал
the boy fiercely attacked his ball with the clubмальчик изо всех сил ударил клюшкой по мячу
the boy fiercely attacked his ball with the clubмальчик яростно ударил клюшкой по мячу
the boy threw the ball on the floorмальчик бросил мяч на пол
the boy threw the ball on the groundмальчик бросил мяч на пол
the boy's ball accidentally dislodged the top brick from the wallмальчик мячом случайно выбил верхний кирпич из стены
the dim ball of the sunтусклый диск солнца
the event will have an early 19th century society ball themeсветский раут начала XIX в. (multitran.ru)
the gun sends a ball 2000 yardsружье бьёт на 2000 ярдов
the hedgehog rolled itself in to a ballёж свернулся в клубок
the hedgehog the kitten, etc. rolled itself into a ballёж и т.д. свернулся в клубок
the kitten rolled itself into a ballкотёнок свернулся в клубок
the sceptre and the ballскипетр и держава
the tennis ball landed plunk in the middle of the netтеннисный мяч попал точно в середину сетки
the whole ball of waxджентльменский набор (VLZ_58)
they were throwing a ball to each otherони перебрасывались мячом
throw smb. a ballбросать кому-л. мяч (a book, a rope, a bone, etc., и т.д.)
throw smb. a ballкидать кому-л. мяч (a book, a rope, a bone, etc., и т.д.)
throw a ballшвырять мяч (a stone, a pebble, a book, a plate, etc., и т.д.)
throw a ball through the windowзабросить мяч в окно
throw the ball up and catch it as it fallsподбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать
toss-up of the ball. . гимн. гимн. подбрасывание мяча вверх
trap ballособый род игры в мяч
trap the ballостановить мяч (футбол scherfas)
twist a ballзакручивать мяч
two refills for a ball-point penдва запасных стержня шариковой ручки
viceregal ballбал у вице-короля (наместника короля)
wait fot the ball to dropвыжидать, куда ветер подует (IlonaSun)
wait fot the ball to dropдержать нос по ветру (IlonaSun)
wash-ballкруглое мыло
wide ballнеточный удар
wide ballнеточный бросок
witch ballстеклянный шар (по поверью защищал от ведьм, порчи)
won't you stay for the ball?вы разве не останетесь на бал?
yes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it inда, я пропустил тот проклятый мяч, но хватит уже тыкать меня в это носом
Showing first 500 phrases