DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing aware | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acutely awareпрекрасно осведомлён (Samura88)
an artistically aware personчеловек, хорошо разбирающийся в искусстве
are you aware that ... ?вы в курсе, что ... ?
artistically aware personчеловек, хорошо разбирающийся в искусстве (Alex_Odeychuk)
as far as I am awareпо имеющимся у меня сведениям (Johnny Bravo)
as far as I am awareнасколько мне известно (Johnny Bravo)
as far as I am awareкак мне представляется (Alexander Demidov)
as far as ... is awareпо имеющимся у ... сведениям (Johnny Bravo)
as far as we are awareНасколько мы знаем
as you are well awareкак вы знаете (VLZ_58)
as you will be aware,..как вам, наверное, известно,.. (see the usage of "will" in conjectures and predictions: "As you will be aware, ITV has been looking to find savings in the face of disappointing advertising revenues and the worst economic downturn in decades.")
as you will be aware,..как вам известно,.. (see the usage of "will" in conjectures and predictions: "As you will be aware, ITV has been looking to find savings in the face of disappointing advertising revenues and the worst economic downturn in decades.")
aware of...вполне осознавать (что-л.)
aware of...отдавать себе отчет в...
aware ofчувствительный (к чему)
aware of dangerосознающий опасность
aware of what is going onв курсе дела
aware personчуткий человек (Alex_Odeychuk)
aware personпонимающий человек (Alex_Odeychuk)
be acutely awareчётко знать (that ... – ..., что ... Alex_Odeychuk)
be acutely awareпрекрасно понимать (of capricolya)
be acutely awareбыть прекрасно осведомлённым (that ... – ... (о том,) что ... Alex_Odeychuk)
be acutely awareясно осознавать (of capricolya)
be awareосознать (of rechnik)
be awareбыть в курсе дел (KozlovVN)
be awareзнать
be awareсознавать (of something – что-либо)
be awareбыть осведомлённым
be awareне терять из виду (Be aware of your own feelings when evaluating the situation LeoBlume)
be awareбыть в курсе (Ivan Pisarev)
be awareбыть в курсе дел (KozlovVN)
be awareсознаться (of)
be awareсознать (of)
be awareбыть поставленным в известность (A tree is blocking two lanes on Arbutus at 33rd Ave, crews are aware and will be at the scene shortly. 4uzhoj)
be awareнужно знать (вам нужно знать о том, что... sankozh)
be awareотдавать себе полный отчёт
be awareобратите внимание (sankozh)
be awareсознаваться (of)
be aware ofотдавать себе отчёт в (чём-либо)
be aware of...отдавать себе отчет в...
be aware ofзнать
be aware ofосознавать
be aware ofсоздавать
be aware ofотдавать себе полный отчёт чем-либо
be aware ofотдавать себе полный отчёт в том, что
be aware ofиметь в виду (Bauirjan)
be aware ofсознать
be aware ofбыть в курсе (чего-либо kee46)
be aware ofизвестно о (кому-либо: This was the last skating lesson of her batch, Sienna is aware of this and will contact us if she wishes to book more. • We've called the RCMP regarding this and were told by the person answering the phone that they're aware of it; get a licence plate and call back with it when it happens. Obviously, it's difficult to get the plate number of someone racing down the street in excess of 90 km/h. – им об этом известно, они в курсе ART Vancouver)
be aware ofиметь сведения
be aware ofсознавать
be aware ofзамечать ("I was aware of it," said Holmes dryly. - Это я заметил, – сухо сказал Холмс. (Артур Конан Дойль "Скандал в Богемии".) suburbian)
be aware ofиметь представление о (Aleksandra007)
be aware of...вполне осознавать (что-л.)
be aware of dangerсознавать опасность
be aware of howследить за тем, как (financial-engineer)
be aware of its existenceбыть осведомлённым о его существовании (Alex_Odeychuk)
be aware of its existenceзнать о его существовании (Alex_Odeychuk)
be aware of oneselfосознавать себя (anyname1)
be aware of the clockобладать чувством времени (george serebryakov)
be aware of the fact thatзнать о том, что (Alex_Odeychuk)
be aware of whoследить за тем, кто (financial-engineer)
be aware of one's worthзнать себе цену
be aware thatотдавать себе полный отчёт в
be aware thatиметь в виду, что (sankozh)
be aware thatотдавать себе полный отчёт в том, что
be aware thatзнать
be deeply aware ofпрекрасно понимать
be deeply aware ofосознавать
be deeply aware ofотдавать себе отчёт
be fully awareчётко осознавать (Alexander Demidov)
be made aware ofбыть ознакомленным с информацией о (Alex_Odeychuk)
be made aware ofознакомиться с информацией о (Alex_Odeychuk)
be made aware ofознакомиться с (Alex_Odeychuk)
be painfully awareс горечью осознать (A.Rezvov)
be quite awareпрекрасно понимать (Lenochkadpr)
be self-awareосознавать себя (anyname1)
be very much awareпрекрасно осознавать (Юрий Гомон)
be very much awareбыть полностью осведомлённым (о чём-либо Юрий Гомон)
be very much awareотдавать себе полный отчёт (Юрий Гомон)
be well awareпрекрасно понимать (Lenochkadpr)
be well aware thatхорошо известно, что (кому-либо: I want to make it clear that the president is well aware that there are certain groups within the government and the media determined to undermine his achievements. | "She is well aware that until I have had my cup of tea in the morning, I do not receive." (P.G. Wodehouse) – Ей хорошо известно, что ...) ART Vancouver)
become acutely awareв полной мере осознать (of capricolya)
become awareощутить (of)
become awareощущаться (of)
become awareуясниться (of)
become awareуясняться (of)
become awareощутить (of)
become awareпонимать (В.И.Макаров)
become awareузнать (of Notburga)
become awareузнавать (of Notburga)
become awareхвататься (of)
become awareхватиться (of)
become awareполучать сведения (Alexander Matytsin)
become awareуяснять (of)
become awareуяснить (of)
become awareощущать (of)
become awareощущать (of)
become aware ofосознать
become aware ofзаметить (что-л., кого-л.: After a few moments I became aware of two more people down on the beach, they were squatting by the shoreline so I had not seen them at first. Then I took a closer look and realized they were not humans. ART Vancouver)
become aware ofуяснять (impf of уяснить)
become aware ofотдавать себе отчёт в
become aware ofосознавать
become aware ofуяснить (pf of уяснять)
become increasingly awareощущать всё более отчётливо (of)
become more aware ofлучше прочувствовать (Anxiety can also help us become more aware of our emotions and to recalibrate them when needed, as well as to understand the feelings of others. coasttocoastam.com ART Vancouver)
content awareна основе содержания (ssn)
context awareс учётом контекста (ssn)
dimly awareсмутно отдающий себе отчёт (DoctorKto)
dimly awareсмутно представляющий (DoctorKto)
dimly awareслабо понимающий (tiolian)
eco-aware brandэко-осознанный бренд (ориентированный на охрану окружающей среды и здоровьесбережение СЮШ)
ecologically awareгде уделяется большое внимание вопросам экологии (ecologically aware country – страна, где... sankozh)
from the day on which the person became aware or should have become awareсо дня, когда лицо узнало или должно было узнать (ABelonogov)
fully awareполное представление (Alexander Demidov)
grow awareосознавать (of ivvi)
he became aware of someone following himон почувствовал, что за ним следят
he became aware of it too lateон слишком поздно хватился
he fell upon me before I was aware of himон напал на меня врасплох
he is aware, none better, thatникто лучше него не знает, что
he is aware of dangerон сознает грозящую ему опасность
he is aware of this fault of hisон знает за собой этот недостаток
he is aware that there is dangerон сознает грозящую ему опасность
he is politically awareон политически грамотен
he made his bound before he was aware of the waterон сделал прыжок ещё не видя воды
he was aware that women were seldom hip to the really important things in lifeон знал, что женщины редко разбираются в по-настоящему важных вещах
he was fully aware that he had no other way outон прекрасно понимал, что у него не было другого выхода
he was never aware of her worthон никогда не ценил её по заслугам
I am awareмне известно (kee46)
I am awareя осведомлён (Побеdа)
I am aware of himя вижу его
I have been made awareмне стало известно (Andrey250780)
insofar as I am awareнасколько нам мне известно (Lavrov)
insufficiently awareмалосознательный
it is nice to be with such an aware personприятно встречаться с таким чутким человеком
it is nice to be with such an aware personприятно встречаться с таким понимающим человеком
keenly painfully, very much awareхорошо осведомлённый (словарь Dicto Yuriy Gaidaenko)
keenly awareв высшей степени компетентный (Yuriy Gaidaenko)
keep specialists aware of current thoughtдержать специалистов в курсе современной научной мысли
make a person aware ofпредостеречь (кого-л.)
make awareставить в известность (of SirReal)
make someone awareпоставить в известность (Aelred)
make aware ofуведомлять (If the irregular heartbeat symbol is shown frequently, please make your doctor aware of it. VLZ_58)
make aware ofставить в известность (VLZ_58)
make aware ofсообщать (VLZ_58)
make oneself awareознакомиться (of something / с чем-либо Юрий Гомон)
not awareне в курсе (He said that because he's simply not aware. – он просто не в курсе ART Vancouver)
not that I'm aware ofпо крайней мере, мне ничего об этом не известно (odin-boy24)
one should be awareследует иметь в виду, надо знать, необходимо знать
perfectly well awareпрекрасно известно (You are perfectly well aware of the facts of the affair. -- Вам прекрасно известно о фактах данного дела. ART Vancouver)
please be awareк сведению (кого-либо 4uzhoj)
please be awareобращаем ваше внимание (, что – that alex)
please be aware thatпросим обратить внимание (Asaula)
please be aware thatучтите, что (alex)
politically awareполитически подкованный (grafleonov)
politically awareполитически грамотный (grafleonov)
self-awareобладающий самосознанием
self awareзнающий свои недостатки и сильные стороны
self awareзнающий себя
self awareпоглощённый собой
self-awareпоглощённый собой (самим)
self awareобладающий самосознанием
self awareуглублённый в себя
self-awareуглублённый в себя
self-aware consumptionосознанное потребление (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
she is aware thatей известно, что
she was aware that the deadline had passedей было известно, что срок прошёл
so far as we are awareнасколько нам достоверно известно (Gr. Sitnikov)
so that you are awareк вашему сведению (emirates42)
very much aware ofхорошо осведомлённый (Archbishop Feyl-Enright recalled a life-changing event when he was 11 years old and a blinding bright light filled the bathroom. He shut his eyes and saw a vision of his future serving the church. "Ever since then I've been very much aware of the supernatural," he said. -- С той поры я очень хорошо осведомлён в сверхъестественных вещах. coasttocoastam.com ART Vancouver)
we are aware of thisмы это понимаем (cnn.com Alex_Odeychuk)
we became awareнам стало известно, что (of)
well awareдостоверно известно (iVictorr)
be well aware thatхорошо известно, что (кому-либо: I want to make it clear that the president is well aware that there are certain groups within the government and the media determined to undermine his achievements. ART Vancouver)
you are no doubt aware thatвы, несомненно, осведомлены, что
you must be aware of thisвы, конечно, знаете об этом