DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing auprès | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accréditer qn auprès d'une banqueрекомендовать кого-л. банку в качестве клиента
acquérir qch auprès qnприобретать что-либо у кого-л. (vleonilh)
agir auprès de qnходатайствовать перед (кем-л.)
aller auprès du phareпрогуливаться возле маяка (Alex_Odeychuk)
aller pleurer auprèsжаловаться (кому-л.)
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qchвымаливать (что-л., у кого-л.)
aupres deпри (Присяжный переводчик (устный и письменный) при Aпелляционном суде г. Версаль. - Expert Judiciaire auprès de la Cour d'Appel de Versailles ROGER YOUNG)
auprès deвозле (местные отношения: il reprend sa place auprès de moi Lili Chanel)
auprès deподле (местные отношения: il reprend sa place auprès de moi Lili Chanel)
auprès deоколо (местные отношения: il reprend sa place auprès de moi Lili Chanel)
auprès deничто (сравнение: la douleur physique n'est rien auprès de la douleur morale Lili Chanel)
auprès deс о контактах, связях и т. п. (Effectuer des contacts auprès des organismes communautaires. I. Havkin)
auprès deсреди (Les Echos, 2021: auprès des mineurs — среди несовершеннолетних Alex_Odeychuk)
auprès deсо стороны (Pour bénéficier d'un accueil favorable auprès du grand public et un nouvel intérêt auprès des spécialistes, il fallait que le terme de géopolitique désignât quelque chose d'assez précis. I. Havkin)
auprès deо (Le baleinier nippon se ravitaillait en carburant auprès d'un pétrolier sud-coréen. I. Havkin)
auprès deпри (kee46)
auprès deи (См. пример в статье "от". I. Havkin)
auprès deиз (См. пример в статье "от". I. Havkin)
auprès deот (Le baleinier nippon se ravitaillait en carburant auprès d'un pétrolier sud-coréen. I. Havkin)
auprès deк (faire une demande auprès de ... - обращаться с просьбой к ... Stas-Soleil)
auprès deперед ((об извинении и т. п.) 5 Japonais condamnés à s'excuser auprès des singes qu'ils ont terrorisés. I. Havkin)
auprès de qnу кого-л. (Pour le câblo-opérateur, il s'agit de voir si ces offres suscitent un intérêt auprès des clients. I. Havkin)
auprès des mineursсреди несовершеннолетних (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
auprès du phareвозле маяка (Alex_Odeychuk)
avoir accès auprès de qnиметь доступ (к кому-л.)
avoir beaucoup de pouvoir auprès de qnиметь большое влияние (на кого-л.)
Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleНастоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати.
Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleЭтот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии:
commander qch. auprès deзаказать что-л. у кого-л. (ROGER YOUNG)
communiquer auprès quelqu'unпредоставлять информацию кому-либо (olga.greenwood)
connaître la faveur auprès de qnпользоваться спросом находить спрос у (I. Havkin)
connaître la faveur auprès de qnбыть популярным у (Les dispositifs de nettoyage avec ultrasons connaissent une faveur croissante auprès du public. I. Havkin)
connu auprès quelqu'unизвестный кому-либо (olga.greenwood)
consultation auprès d'un juristeконсультация юриста (ROGER YOUNG)
Couvrir qqn auprès de sa hiérarchieприкрывать кого-л перед начальством (z484z)
démériter auprès de qnпотерять в чьих-л. глазах
Déposer aupres de qn.предоставить что-л., кому-л. (ROGER YOUNG)
déposer plainte auprèsподать жалобу на (ROGER YOUNG)
engager une action en justice auprès du tribunal contreобратиться с иском в суд против (ROGER YOUNG)
engager une action en justice auprès du tribunal contreобратиться в суд с иском к (ROGER YOUNG)
enquête auprès de qnопрос анкетирование, обследование, кого-л. (La plupart des enquêtes auprès du fumeur qui sont parvenus à s'arrêter arrivent à une conclusion unanime : I. Havkin)
entamer une action en justice auprès du tribunal contreобратиться в суд с иском к (ROGER YOUNG)
expliquer auprès de nos confrèresобъяснить нашим коллегам (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
faire l'interprète de qn auprès d'une autre personneговорить от чьего-л. имени с третьим человеком
faire une demande auprèsнаправить обращение в (ROGER YOUNG)
faire une demande auprès du ministreобратиться с просьбой к министру (ROGER YOUNG)
Il faut que je m'excuse auprès de vousЯ должен просить у вас прощения (z484z)
Il faut que je m'excuse auprès de vousЯ не могу не извиниться перед вам (z484z)
intercéder auprès de qn pour qnходатайствовать (за кого-то Morning93)
introduire une action auprès d'un tribunalвозбудить судебное дело
je serai votre avocat auprès de...я замолвлю за вас словечко перед (...)
Je tiens à m'excuser auprès de ... pour ce désagrémentПриношу свои извинения за доставленное неудобство (Olga A)
mener une enquête auprèsпроводить анкетирование среди (BoikoN)
mener une enquête auprèsпроводить опрос среди (BoikoN)
Numéro principal d'enregistrement auprès des autorités publiquesОГРН (SVT25)
obtenir du crédit auprès d'une banqueполучить кредит в банке (ROGER YOUNG)
passer pour sot auprès de qnвыглядеть глупцом в чьих-л. глазах (ROGER YOUNG)
Permettez-moi de m'excuser auprès de vousпозвольте принести вам свои извинения (z484z)
Permettez-moi de m'excuser auprès de vousПозвольте извиниться перед вами (z484z)
Permettez-moi de m'excuser auprès de vousПозвольте просить у вас прощения (z484z)
Permettez-moi de m'excuser auprès de vousРазрешите просить у вас прощения (z484z)
Permettez-moi de m'excuser auprès de vousРазрешите принести вам свои извинения (z484z)
Permettez-moi de m'excuser auprès de vousРазрешите извиниться перед вами (z484z)
prendre conseil auprès deсоветоваться с кем-л. (Morning93)
prendre conseil auprès de qnпосоветоваться (с кем-л.)
prendre la parole pour s'excuser auprès de sa femmeвзять слово, чтобы извиниться перед своей женой (Le Monde, 2018)
prendre une consultation auprès deобращаться за советом (ROGER YOUNG)
prendre une consultation auprès deсоветоваться с к-л (ROGER YOUNG)
protester auprès deсделать представление (Lutetia)
rentrer en grâce auprès de qnбыть в милости (у кого-л.)
rentrer en grâces auprès de qnбыть в милости (у кого-л.)
réaliser l'enquête auprès de ...проводить опрос (кого-л. vleonilh)
s'affairer auprès de...суетиться вокруг (...)
s'affairer auprès de...возиться с (...)
s'approprier de l'argent auprès deпринимать деньги от
se délasser auprès de la téléотдыхать перед телевизором (BoikoN)
se faire bien venir auprès de qnвыслуживаться перед (кем-л.)
se plaindre auprès de qnнажаловаться кому-л. (" Ils ne travaillent pas aunt qu'ils devraient pour l'Ukraine ", s'est plaint le Président Zelensky auprès de Donald Trump. I. Havkin)
se plaindre auprès de son filsжаловаться своему сыну (Iricha)
se rendre auprès des sinistrésнаправиться в пострадавшие районы (напр., от наводнения // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
se renseigner auprès deобратиться за справкой (kee46)
se tenir tout auprèsнаходиться поблизости
s'excuser auprès de ...извиняться перед ... (кем-л. vleonilh)
s'excuser auprès de sa femme et de ses enfantsизвиниться перед женой и детьми (Le Monde, 2018)
s'informer auprès deполучить сведения от кого-л. (de qch - о чем-либо Morning93)
s'insinuer auprès de qnвтереться к кому-л. в доверие
soyez mon ambassadrice auprès de luiпохлопочите за меня перед ним
travailler auprès deработать с (L'ortophoniste travaille auprès des adultes ou des enfants qui ont des difficultés persistantes de prononciation. I. Havkin)
trouver crédit auprès du publicполучить признание у публики
trouver faveur auprès de qnвстретить благосклонный приём
témoignage recueilli auprès d'un témoin de premier planинформация полученная из первых рук (KiriX)
Université financière auprès du Gouvernement de la Fédération de RussieФинансовый университет при Правительстве Российской Федерации (ROGER YOUNG)
vote sollicité auprèsголосование, проведённое среди (Le vote sollicité auprès du personnel par le management d’Air France sur sa politique salariale et dont le résultat a conduit à la démission de son patron Mr Jean-Marc Janaillac est une très mauvaise nouvelle car elle annonce de fait la disparition inéluctable de la compagnie nationale.)
être auprès de son bébéбыть рядом со своим ребёнком (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
être aux petits soins auprès de qnугождать кому-л. ублажать кого-л. быть очень предупредительным (с кем-л.)
être empressé auprès de...быть предупредительным к (...)
être en crédit auprès de qnпользоваться чьим-л. доверием
être en discrédit auprès de qnне пользоваться доверием (у кого-л.)
être en défaveur auprès de qnбыть в немилости (у кого-л.)
être en grâce auprès de qnбыть в милости (у кого-л.)
être en grâces auprès de qnбыть в милости (у кого-л.)
être enregistré auprès deсостоять на учёте в (ROGER YOUNG)