Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
aufheben
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alte Briefe zur Erinnerung sorgfältig
aufheben
бережно хранить на память старые письма
alte Kleider
aufheben
беречь старую одежду
Aufheben
machen
поднимать шум
(
Лорина
)
Beziehungen
zu D
aufheben
разорвать отношения
(с какой-либо страной, с кем-либо)
das Ausfuhrverbot
aufheben
отменить запрещение на вывоз
das Gastrecht
aufheben
отказать в гостеприимстве
das Gerichtsurteil
aufheben
отменить решение суда
das Gesetz
aufheben
отменить закон
das Taschentuch vom Fußboden
aufheben
поднять платок с пола
das werde für dich
aufheben
это я сохраню для тебя
das werde ich dir
aufheben
это я сохраню для тебя
den Befehl
aufheben
отменить приказ
den Fehdehandschuh
aufheben
поднять перчатку
den Markenverkauf
aufheben
отменить карточную систему
den Vertrag
aufheben
расторгнуть договор
die Belagerung
aufheben
снять осаду
die Belagerung
aufheben
снимать осаду
die Belagerung der Festung
aufheben
снять осаду крепости
die Belagerung der Festung
aufheben
прекратить осаду крепости
die Beschlagnahme
aufheben
снять арест с имущества
die Hand
aufheben
занести руку
die Hand
aufheben
поднять руку
die Quarantäne
aufheben
снять карантин
die Scherben vom Fußboden
aufheben
поднять черепки с пола
die Sitzung
aufheben
закрыть заседание
die Tafel
aufheben
встать из-за стола
(после еды)
die Tafel
aufheben
встать из-за стола
(кончить есть)
die Verfügung
aufheben
отменить распоряжение
die Verlobung
aufheben
расторгнуть помолвку
die übrigen Sachen
aufheben
сохранить лишние вещи
die übrigen Sachen
aufheben
спрятать лишние вещи
die übrigen Teile
aufheben
сохранить лишние части
die übrigen Teile
aufheben
спрятать лишние части
ein Bruch, der sich
aufheben
lässt
дробь, которую можно сократить
ein Gesetz
aufheben
отменять закон
ein Schmugglerversteck
aufheben
накрыть притон контрабандистов
ein Verbot
aufheben
отменить запрет
ein Verbot
aufheben
снять запрет
eine Masche
aufheben
поднять петлю
eine Verfügung
aufheben
отменять распоряжение
eine Weisung
aufheben
отменить указание
einen Gestürzten
aufheben
помочь подняться упавшему
einen Gestürzten
aufheben
поднять упавшего
jedes
Aufheben
vermeiden
стараться не привлекать ничьего внимания
jedes
Aufheben
vermeiden
избегать шума
mit viel
Aufheben
с
большой
помпой
(напр., mit viel Aufheben begraben: похоронить с большой помпой
fuchsi
)
ohne
alles
Aufheben
попросту
ohne
alles
Aufheben
без всякой шумихи
ohne
alles
Aufheben
без церемоний
ohne
alles
Aufheben
без громких слов
sein Geld im Strumpf
aufheben
хранить
свои
деньги в кубышке
sich
aufheben
компенсироваться
(
Лорина
)
Verfügungen
aufheben
отменять постановления
viel
Aufheben
machen
von D, um A
поднимать много шумиху
по поводу чего-либо, вокруг чего-либо
viel
Aufheben
machen
von D, um A
поднимать много шуму
по поводу чего-либо, вокруг чего-либо
viel
Aufhebens
von sich machen
корчить из себя сильную личность
(
Vas Kusiv
)
viel
Aufhebens
von sich machen
поднимать шум вокруг своей персоны
(
Andrey Truhachev
)
wozu soviel
Aufhebens
?
зачем поднимать столько шуму?
Get short URL