English | Russian |
a lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to them | лектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровню |
a moderately large audience | довольно большая аудитория |
a numerous audience | многочисленные слушатели |
a numerous audience | многочисленная аудитория |
a sigh of relief went through the audience | вздох облегчения пронёсся по всему залу |
a speaker hoping to enchain the attention of the audience | оратор, надеющийся завладеть вниманием аудитории |
a speech with a galvanic effect on the audience | речь, которая наэлектризовывает слушателей |
a speech with a galvanical effect on the audience | речь, которая наэлектризовывает слушателей |
a tremor went through the audience | трепет прошёл по аудитории |
a TV commentator may have an audience of millions | телекомментатора одновременно слушают и смотрят миллионы |
a yawning audience | скучающая публика |
actor wasted on provincial audiences | актёр, загубивший свой талант в провинциальных театрах |
address an audience | обращаться с речью к слушателям (a crowd, one's constituents, etc., и т.д.) |
address an audience | выступать с речью перед слушателями (a crowd, one's constituents, etc., и т.д.) |
address an audience | обращаться с речью к зрителям (a crowd, one's constituents, etc., и т.д.) |
address an audience | выступать с речью перед зрителями (a crowd, one's constituents, etc., и т.д.) |
address an audience | взять слово на публике (AlexP73) |
address the audience later | обращаться к слушателям с речью позднее (the Council tonight, the membership this week, etc., и т.д.) |
address the audience with a lengthy speech | обращаться к зрителям с пространной речью (the students with a lecture, etc., и т.д.) |
address the audience with a lengthy speech | обращаться к слушателям с пространной речью (the students with a lecture, etc., и т.д.) |
admass audience | массовые потребители (литературы, радиопередач и т. п.) |
after the play the audience called for the author to show himself | по окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор |
aimed at non-specialist audience | для широкого круга читателей (Phyloneer) |
an audience of 20,000 | двадцать тысяч зрителей |
an audience with the President | приём у президента |
an audience with the President | аудиенция у президента |
an enthusiastic if small audience | полон вдохновения даже перед небольшой аудиторией |
angry words of disapproval were thrown from the audience | из зала неслись возгласы неодобрения |
appear before an audience | появиться перед аудиторией |
appreciative audience | чуткая аудитория |
appreciative audience | понимающая публика |
appreciative audience | благодарные слушатели (But he found an appreciative audience today at the U.S. National Academy of Sciences (NAS), where he delivered a speech celebrating the ... | First published serially in a magazine (1875-77), Anna Karenina found an appreciative audience both inside Russia and abroad.) |
appreciative audience | публика, умеющая ценить (что-либо) |
appreciative audience | благодарная аудитория |
appreciatory audience | чуткая аудитория |
arrange the audience in their proper seats | посадить зрителей на их места |
Ask the Audience | помощь зала (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
assemble an audience | собрать аудиторию |
at a private audience with | во время аудиенции |
at a private audience with | во время личной встречи с |
attentive audience | внимательная аудитория |
attract an audience | привлекать публику |
attract the audience | привлекать аудиторию (friends, animals, insects, attention, etc., и т.д.) |
audience appeal | зрелищность (Alexander Demidov) |
audience building | расширение аудитории (Content Marketing, Content Strategy and Audience Building. | E-Commerce Based Audience Building. This guide will show the steps you will need to follow when creating an E-Commerce based Audience. Alexander Demidov) |
audience capture | привлечение аудитории (By pursing many of the same strategies of audience capture as their transnational competitors – sophisticated ... Alexander Demidov) |
Audience Choice Award | приз зрительских симпатий (denghu) |
audience favorite prize | приз зрительских симпатий (Matrena) |
audience-friendly | привлекательный для публики (Юрий Гомон) |
audience interest | зрительский интерес (sixthson) |
audience make-up | состав слушателей (fruit_jellies) |
audience member | слушатель (на конференции, форуме Pchelka911) |
audience member | зритель (в театре, на концерте Ремедиос_П) |
audience member | человек из публики (Joe Biden grew visibly frustrated with an audience member at a campaign event on Thursday, calling the man a liar and challenging him to a push-up contest when the man asked about his son and said the former vice president was too old. adivinanza) |
audience members | зрители (Copperfield canceled the rest of the performance and offered the audience members refunds Tamerlane) |
audience participation | участие аудитории |
audience participation | участие зрителей (в концертном номере, спектакле и т. п.) |
audience profile | состав аудитории (ssn) |
audience-proof | верняк |
audience proof | обеспеченный успехом у любой публики |
audience-proof comedy | комедия, которая пользуется большим успехом у любой публики |
audience-proof comedy | комедия, которая пользуется большим успехом у любой аудитории |
audience rating | возрастная категория (редк. SirReal) |
Audience Relations Department | отдел по работе со зрителями (rechnik) |
audience room | зал для приёмов (во дворце и т. п.) |
audience's interest | зрительский интерес (sixthson) |
audience space | зрительская часть театра (sixthson) |
average audience rating | среднестатистический зрительский рейтинг |
be received in audience by | получить аудиенцию (someone); у кого-либо) |
be received in audience by | получить аудиенцию (у кого-либо) |
be talked down to juvenile audiences do not like to feel that they are being talked down to | молодёжная аудитория не любит, когда с ней говорят свысока |
bring arguments within the sweep of audience | сделать свои доводы понятными для слушателей |
broad audience | широкий круг (Vendetta@777) |
broad audience | широкая аудитория (Vendetta@777) |
broad professional audience | широкий круг специалистов (capricolya) |
broader audience | широкий круг общественности (Громовая Екатерина) |
broadness of audience | широта аудитории (Yanamahan) |
built-in audience | целевая аудитория (The_Owl_Witch) |
capacity audience | полный сбор |
capacity audience | переполненный зал |
captive audience | постоянная аудитория |
captive audience meeting | собрание с обязательной явкой (Кунделев) |
carry audience with one | увлечь за собой аудиторию |
carry audience with oneself | увлечь за собой аудиторию |
carry the audience | захватить публику (the people, the house, etc., и т.д.) |
carry the audience | увлечь публику (the people, the house, etc., и т.д.) |
carry the audience | увлечь аудиторию (the people, the house, etc., и т.д.) |
carry the audience | захватить аудиторию (the people, the house, etc., и т.д.) |
cater for the audience with the lowest common denominator | потрафлять вкусам неприхотливой аудитории (Vic_Ber) |
cater for the audience with the lowest common denominator | производить телевизионный, журналистский "ширпотреб" (Vic_Ber) |
cater for the audience with the lowest common denominator | потрафлять низменным вкусам (Vic_Ber) |
charmed audience | зачарованные зрители |
cheer the audience | веселить публику (the public, the children, etc., и т.д.) |
cinema audience | посетители кинотеатра |
cinema audience | кинозрители |
cold audience | пассивная аудитория |
cold audience | пассивная публика |
core audience | ядро аудитории (Alexander Demidov) |
core audience | целевая аудитория (Uncrowned king) |
Court of Audience | суд архиепископа Кентерберийского, Йоркского по вопросам, связанным с утверждением избрания епископов |
cry from the audience | возглас с мест |
data on television audiences | данные о телеаудитории (bookworm) |
delight audience | привести в восторг публику |
distinguished audience | почтенная публика (bbgon) |
domestic audience | сограждане (как аудитория; во фразах типа "выступая перед согражданами" 4uzhoj) |
draw an audience | привлекать публику |
draw big audience, draw big crowd | собирать большую аудиторию (tlumach) |
electrify an audience | разволновать публику |
electrify one's audience | наэлектризовать своих слушателей |
elicit applause from an audience | вызвать аплодисменты аудитории |
elicit applause from the audience | вызвать аплодисменты аудитории |
entertain an audience | веселить зрителей (the company, smb.'s guests, the children, etc., и т.д.) |
entertain an audience | развлекать зрителей (the company, smb.'s guests, the children, etc., и т.д.) |
entertain the audience | развлечь публику |
entertain the audience | развлекать публику |
every syllable reached the audience | до аудитории доходило каждое слово |
exclamation from the audience | возглас с мест |
fetch a laugh from the audience | вызывать смех у зрителей |
film audience | киноаудитория |
find receptive audience | вызывать интерес (конт.) |
find receptive audience | вызвать интерес (конт.) |
find receptive audience | получить положительный отклик |
find receptive audience | получать положительный отклик |
find receptive audience | находить положительный отклик (у) |
find receptive audience | встречать поддержку |
for the audience's titillation | на потеху публике (Abysslooker) |
full audience | полная аудитория |
full audience | переполненный зрительный зал |
full audience | полный зрительный зал |
gain an audience | получить аудиенцию (Technical) |
galvanize the audience | наэлектризовать публику (Ремедиос_П) |
general-audience | научно-популярный (mostly used re. books or book series Liv Bliss) |
general-audience | без ограничений по возрасту |
general-audience | для детей и взрослых (конт.) |
General audience | без возрастных ограничений (о фильме) |
general-audience | для всех возрастных групп |
general audiences | общее количество зрителей (оценка общего количества зрителей того или иного кинофильма) |
general audiences | общая аудитория |
get through to the audience | дойти до слушателя |
give an audience | выслушивать (кого-либо) |
give an audience | давать кому-либо аудиенцию |
give an audience | дать аудиенцию |
give an audience | выслушать |
give audience | назначить аудиенцию |
give audience | выслушать |
good audience | благодарная публика (suburbian) |
grab an audience | держать аудиторию в напряжении |
grant an audience | давать кому-либо аудиенцию |
grant an audience | дать аудиенцию |
grant an audience | выслушивать (кого-либо) |
grip an audience | захватить аудиторию |
grip of a play on the audience | пьеса захватила аудиторию |
grip of a play on the audience | глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию |
grip the attention of the audience | захватить аудиторию |
Group of European Audience Researchers | Группа европейских исследователей аудитории (bookworm) |
have an audience with | получить аудиенцию |
have an audience | получить аудиенцию (with) |
he addressed the audience in an eloquent speech | он обратился к слушателям с убедительной речью |
he addressed the audience in an eloquent speech | он обратился к слушателям с проникновенной речью |
he always commands the attention of the audience | его всегда слушают с большим вниманием |
he dominated the audience | он полностью контролировал аудиторию |
he enthused the audience with his suggestions | его предложения вызвали восторженное одобрение слушателей |
he gave his audience an excuse for yawning | его выступление не могло не заставить слушателей зевать |
he glanced over the audience | он обвёл зрителей зрительный зал глазами |
he got a great welcome from the audience | публика оказала ему горячий приём |
he gripped the audience with his eloquence | своим красноречием он завладел вниманием слушателей |
he has a grip on audience | он прекрасно владеет аудиторией |
he has a grip on audience | его слушают с напряжённым вниманием |
he has a good grip on the audience | он прекрасно владеет аудиторией |
he held the audience for two hours | он завладел вниманием слушателей на два часа |
he made quite a hit with the audience | он имел полный успех у аудитории |
he played a few licks and the audience suddenly quietened | она наиграла мелодию, и аудитория сразу притихла |
he presented his back to the audience | он повернулся спиной к публике |
he spoke to a standing audience | он выступал перед стоящими слушателями, его слушали стоя |
he spoke to a standing audience | он выступал перед стоящими слушателями |
he spoke to a standing audience | его слушали стоя |
he spoke to an attentive audience | он выступал перед заинтересованной аудиторией (которая слушала его внимательно) |
he stood up speak but the audience cried him down | он встал, чтобы говорить, но публика заглушила его речь криками |
he stood up to speak but the audience cried him down | он встал, чтобы говорить, но публика заглушила его речь криками |
he swept his audience along with him | он увлёк за собой аудиторию |
he thrilled the audience with his appeal for action | его призыв к действию наэлектризовал аудиторию |
he took a bow before the audience | он раскланялся перед зрителями |
he tried to size the reaction of the audience | он старался уловить реакцию слушателей |
he writes only for a select audience | он пишет только для немногих избранных |
high-quality audience | избранная публика (Alexander Matytsin) |
high-quality audience | избранная аудитория (Alexander Matytsin) |
his acting in all the plays always moved the audience to tears | его игра во всех пьесах всегда трогала зрителей до слёз |
his audience drops off | его аудитория постепенно редеет |
his audience drops off | у него становится всё меньше слушателей |
his audience drops off | у него становится всё меньше зрителей |
his audience pured with sympathetic tenderness | по залу пронёсся шёпот умиления |
his audience purred with sympathetic tenderness | по залу пронёсся шёпот умиления |
his audience trickled out | его слушатели один за другим расходились |
his audience trickled out | его аудитория постепенно таяла |
his book has reached a wide audience | его книга дошла до широких кругов читателей |
his eloquence was lost upon his audience | его красноречие не доходило до аудитории |
his eloquence was lost upon his audience | он понапрасну тратил красноречие |
his eloquence was lost upon his audience | он понапрасну тратил красноречие перед аудиторией |
his eyes ranged over the audience | его взгляд блуждал по аудитории |
his giving a public audience | публичная аудиенция, которую он дал |
his jokes set the audience the table, the whole room, etc. in a roar | от его шуток вся аудитория и т.д. покатывалась со смеху |
his speech invigorates the audience | его речь воодушевляет аудиторию |
his speech invigorates the audience | его речь вселяет энергию в аудиторию |
his speech invigorates the audience | его речь вдохновляет аудиторию |
his speech invigours the audience | его речь воодушевляет аудиторию |
his speech invigours the audience | его речь вдохновляет аудиторию |
his story cast a gloom over the audience | его рассказ навеял грусть на слушателей |
his story plunged the audience into gloom | его рассказ навеял грусть на слушателей |
his voice carried to the back of the audience hall | его голос был слышен в самом конце зала (through the passage, etc., и т.д.) |
hispanic audience | испаноязычная аудитория (bigmaxus) |
hisses rose from all parts of the audience | в публике поднялись шиканье и свист |
hold an audience the spectators, the listeners, the whole house, etc. spellbound | заставить аудиторию и т.д. слушать, затаив дыхание |
hold an audience the spectators, the listeners, the whole house, etc. spellbound | заставить аудиторию и т.д. смотреть, затаив дыхание |
hold an audience spellbound | приковать к себе внимание слушателей |
hold an audience spellbound | зачаровать слушателей |
hold one's audience | владеть аудиторией |
hold audience spellbound | увлечь аудиторию |
hold audience spellbound | его слушали затаив дыхание |
hold the attention of audience | заставить себя слушать |
hold the attention of audience | завладеть вниманием аудитории |
inflame the audience | увлечь аудиторию |
inflame the audience | зажечь аудиторию |
inspire the audience | вдохновить аудиторию |
intended for the broadest audience | рассчитанный на самый широкий круг читателей (When mathematical expressions are used, they should be intended for the broadest audience and not the smallest Maria Klavdieva) |
interest the audience | заинтересовать зрителей (the pupils, everybody who heard it, etc., и т.д.) |
interest the audience | интересовать зрителей (the pupils, everybody who heard it, etc., и т.д.) |
interested audience | любознательная аудитория |
interested audience | внимательная аудитория |
it had a galvanic effect on the audience | это произвело на зрителей ошеломляющее впечатление |
it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive | замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь |
it took me two minutes to warm up the audience up to me | мне понадобилась пара минут, чтобы расположить к себе аудиторию |
keep the attention of the audience alive | завладеть вниманием аудитории |
keep the attention of the audience alive | завладеть вниманием зрителей |
keep the attention of the audience alive | владеть вниманием зрителей |
keep the attention of the audience alive | владеть вниманием аудитории |
keep the audience in suspense | держать зрителей в напряжении (VLZ_58) |
keep the audience on the edge of their seat | держать зрителей в напряжении (VLZ_58) |
key audience | ключевая аудитория |
key speech to the level of the audience | строить своё выступление в соответствии с уровнем аудитории |
lay audience | неподготовленная публика (xmoffx) |
lay audience | обыватели (Alena Sh.) |
lay audience | непрофессиональная аудитория (Alena Sh.) |
listless audience | скучающая аудитория |
listless audience | равнодушная аудитория |
live audience | зрители (in front of a live audience – перед зрителями ART Vancouver) |
mainstream audience | широкий зритель (denghu) |
mainstream audience | широкая аудитория (denghu) |
media-based audience | медийная аудитория (VLZ_58) |
member of the audience | зритель (The conjurer asked for a member of the audience to come up onto the stage and assist him with the next trick. 4uzhoj) |
member of the audience | зритель (в театре, опере, кино, концертном зале, кабаре: The conjurer asked for a member of the audience to come up onto the stage and assist him with the next trick. adivinanza) |
members of the audience | зрители (rucarut) |
members of the audience | слушатели (HarryWharton&Co) |
milk the audience | "доить аудиторию" (использовать в кинофильме испытанные приёмы и трюки, вызывающие у зрителей определенные эмоции) |
most exacting audience | искушённая публика |
noisy audience | шумная аудитория |
noisy plaudit of the audience | рукоплескания зала |
noisy plaudit of the audience | громкие аплодисменты публики |
noisy plaudits of the audience | громкие аплодисменты публики (рукоплескания зала) |
on he ran, until most of his audience were nodding | он никак не мог закруглиться, хотя большинство слушателей уже дремало |
out loud to an audience | вслух перед аудиторией (Alex_Odeychuk) |
overflow audience | собрание в дополнительном помещении для лиц, не вместившихся в основной зал |
packed audience | полный зал (о театре и т.п.) |
parade in front of the audience | шествовать перед собравшимися (напр., на показе мод) |
passive audience | пассивная публика |
perceptive audience | восприимчивая аудитория |
perform before a large audience | выступать перед большой аудиторией |
perform before a live audience | играть спектакль перед публикой |
perform before a live audience | играть спектакль перед публикой (в противоп. кино- или фотокамере) |
pick out one's friends in the audience | разыскать друзей среди зрителей |
play the audience the listeners, etc. out | утомить аудиторию (и т.д.) |
play to an enthusiastic audience | выступать перед восторженными зрителями (to empty houses, before a thin house, before a poor house, before a sold-out house, etc., и т.д.) |
prelect to an audience on a subject | читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему |
prelect to an audience upon a subject | читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему |
private audience | личная аудиенция (SergeiAstrashevsky) |
program audience | аудитория программы (тлв. или радио) |
put oneself over an audience | добиться успеха у публики |
put oneself over an audience | завоевать популярность у публики |
put oneself over an audience | быть принятым публикой |
raise a smile on the face of the audience | вызвать улыбку у аудитории |
reach an audience | выходить на аудиторию (Ремедиос_П) |
reach the audience | дойти до слушателя |
reach to target audience | охват целевой аудитории (Ремедиос_П) |
receptive audience | восприимчивые слушатели |
receptive audience | восприимчивая публика |
record audience | небывалое количество присутствующих |
reporting of television audiences | представление данных о зрительской аудитории (bookworm) |
search audience | поисковая аудитория (Ремедиос_П) |
seek an audience with | добиваться аудиенции (у кого-либо) |
several among the audience heard it | кое-кто из публики слышал |
several among the audience heard it | кое-кто из публики слышал это |
she favoured the audience with another song | она спела зрителям ещё одну песню |
she favoured the audience with another song | она спела присутствующим ещё одну песню |
she found it difficult to get her American jokes across to an English audience | ей трудно было донести до английского слушателя свои американские шутки |
she has a good grip on the audience | его слушают с напряжённым вниманием |
she should have an audience with the committee | ей нужно дать возможность выступить на заседании комитета |
she swept the faces of the audience with a hasty glance | она окинула лица присутствующих быстрым взглядом |
she swept the faces of the audience with a hasty glance | она обвела лица присутствующих быстрым взглядом |
she's been performing before large audiences lately | в последнее время она выступала перед большой аудиторией |
shirt-sleeve audience | слушатели сняли пиджаки |
shirt-sleeve audience | слушатели были в рубашках |
silk-stocking audience | разодетые зрители |
small audience | небольшая аудитория |
small audience | немногочисленная аудитория |
speak to a large audience | выступать перед большой аудиторией (to students, to recruits, before a company, etc., и т.д.) |
speak to an audience | говорить перед аудиторией |
speak to an audience | обратиться с речью к собравшимся |
speak, you shall have audience | говорите, вас выслушают |
square audience | консервативная публика |
square audience | замшелая публика |
stir an audience | разволновать публику |
stir the audience | тронуть зрителей (the listeners, the pupils, etc., и т.д.) |
stir the audience | взволновать зрителей (the listeners, the pupils, etc., и т.д.) |
stir the audience | вызвать волнение у зрителей (the listeners, the pupils, etc., и т.д.) |
studio audience | зрители, приглашённые в теле- или радиостудию во время съёмки (для передачи или записи их аплодисментов, смеха) |
studio audience | зрители, приглашённые в теле-или радиостудию во время передачи или съёмки (для передачи или записи их аплодисментов, смеха) |
studio audience | зрители, приглашённые в теле- или радиостудию во время передачи (для передачи или записи их аплодисментов, смеха) |
subset of the audience | группа аудитории (Ремедиос_П) |
suit style to audience | приспосабливаться к аудитории |
take the audience by storm | покорить публику (зрителей) |
talk before the audience | говорить перед аудиторией (before one's pupils, etc., и т.д.) |
talk before the audience | выступать перед собравшимися (before one's pupils, etc., и т.д.) |
talk before the audience | выступать перед аудиторией (before one's pupils, etc., и т.д.) |
talk before the audience | говорить перед собравшимися (before one's pupils, etc., и т.д.) |
target audience | фокусная аудитория (russiangirl) |
target audience | круг потенциальных приобретателей (the intended group for which something is performed or marketed; the specific group to which advertising is directed Examples The target audience for the book is from young adults upward. Dictionary.com's 21st Century Lexicon Alexander Demidov) |
target audience | круг потенциальных клиентов (A target audience is the intended audience or readership of a publication, advertisement, or other message. In marketing and advertising, it is a specific group of people within the target market at which a product or the marketing message of a product is aimed (Kotler 2000). WK Alexander Demidov) |
target audience | ключевая аудитория |
Target Audience | ЦА (rechnik) |
target audiences | категории аудитории (Alexander Demidov) |
target refined audiences | адресно показывать рекламу тщательно отобранным пользователям (A.Rezvov) |
target the audience | ориентироваться на аудиторию (Aslandado) |
target the audience | быть нацеленным на аудиторию (Aslandado) |
Television Audience Measurement rating | определение количества телезрителей (оценка популярности телепрограммы в зависимости от числа зрителей; устанавливается с помощью специальных счётчиков) |
that will go against you with the audience | это настроит аудиторию против вас |
the acting doesn't move the audience | игра не доходит до зрителей |
the acting doesn't touch the audience | игра не доходит до зрителей |
the answer set the audience in a roar | услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом |
the attention of the audience converged on the screen | все внимание зрителей было обращено к экрану |
the audience applauded the young actress | зрители аплодировали молодой актрисе |
the audience became vociferous | присутствующие стали кричать |
the audience became vociferous | в зале поднялся шум |
the audience burst into applause | в зале раздались бурные аплодисменты |
the audience burst into applause | в зале вспыхнули бурные аплодисменты |
the audience clapped the singer | публика аплодировала певцу |
the audience clapped the violinist | публика наградила скрипача аплодисментами |
the audience coughed down the speaker | слушатели начали кашлять, чтобы помешать оратору говорить |
the audience coughed the speaker down | слушатели начали кашлять, чтобы помешать оратору говорить |
the audience crowded around the artist | толпа осаждала артиста |
the audience folded up the moment the clown appeared | как только появился этот клоун, зрители покатились со смеху |
the audience greeted the musician with applause | публика встретила музыканта овацией |
the audience loaded him with the loudest applause | публика наградила его бурей аплодисментов |
the audience packed the theatre | зрители заполнили театр |
the audience the passengers, the people, the crowds, etc. poured out | зрители и т.д. повалили на улицу |
the audience the passengers, the people, the crowds, etc. poured out | зрители и т.д. хлынули на улицу |
the audience rose bodily | все присутствующие встали |
the audience rose bodily | все встали как один человек |
the audience rushed the platform | публика ринулась на эстраду |
the audience sat in unbreathing astonishment | затаив дыхание |
the audience sat in unbreathing astonishment | изумлённые зрители сидели |
the audience stood and applauded | публика встала и начала аплодировать |
the audience stood up and applauded | зрители аплодировали стоя |
the audience was deeply stirred by his speech | его речь глубоко тронула всех присутствующих |
the audience was enthusiastic about her singing | слушатели были в восторге от её пения |
the audience was getting restless | слушатели стали проявлять нетерпение |
the audience was getting restless | зрители стали проявлять нетерпение |
the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author | зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором |
the audience the crowd, the march, etc. was made up of young people | аудитория и т.д. состояла из молодёжи (of soldiers, of women, etc., и т.д.) |
the audience was noisy | зрители вели себя шумно |
the audience was representational of all creeds and political beliefs | среди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убеждений |
the audience was started out of its somnolence by a sudden crash of the drums | сонные слушатели проснулись от внезапного грома барабанов |
the audience were slowly taking their seats | публика медленно усаживалась |
the audience yawned through the play | в течение всего спектакля публика зевала |
the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movements | фокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями |
the education of the audience to appreciate modern music | воспитание у публики вкуса к современной музыке |
the film drew large audiences | фильм привлёк много зрителей |
the hiss of a crowd from all parts of the audience | в публике поднялись шиканье и свист |
the larger the audience, the tighter the controls | чем больше аудитория, тем строже проверка |
the most vocal member of the audience | самый громогласный из присутствовавших (на собрании) |
the most vocal member of the audience | самый шумный из присутствовавших (на собрании) |
the most vocal member of the audience | самый голосистый из присутствовавших (на собрании) |
the movies may not have lived up to the expectations of the audience | фильмы, возможно, не оправдали ожиданий зрителей |
the performer panicked the audience | исполнитель привёл зрителей в восторг |
the plan the new play, that explanation, etc. went down with the audience | публика и т.д. хорошо приняла план (with the farmers, with the committee, etc., и т.д.) |
the plan the new play, that explanation, etc. went down with the audience | публика и т.д. одобрила план (with the farmers, with the committee, etc., и т.д.) |
the play drew capacity audience | пьеса шла с аншлагом |
the play drew capacity audiences | пьеса шла с аншлагом |
the play went down very well with the audience | публика горячо приняла пьесу |
the seating of the audience took a long time | зрители долго рассаживались по местам |
the songs were coarse but the audience was not squeamish | песни были малопристойны, но слушающих это не смущало |
the speaker was applauded by the audience | зрители приветствовали оратора аплодисментами |
the speaker was applauded by the audience | слушатели приветствовали оратора аплодисментами |
the speaker was groaned down by the audience | гул неодобрения, прокатившийся по залу, заставил оратора замолчать |
the speech did not fail to have its effect on the audience | как и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию |
the speech was well received by the audience | слушатели остались очень довольны этой речью |
the sympathies of the audience | симпатии слушателей |
the whole audience broke out with a burst of applause | все слушатели разразились взрывом рукоплесканий |
their paying audience is chiefly expense account | публика ходит туда преимущественно за казённый счёт (за счёт фирмы) |
there was a big audience | было много зрителей (на спектакле) |
there was a large audience at the theatre | в театре было много публики |
there was a large audience at the theatre | в театре было много зрителей |
there was a small audience | было мало зрителей (на спектакле) |
there was a sprinkling of children in the audience | в аудитории находилось небольшое количество детей |
there was a sprinkling of foreign students among the audience | среди слушателей была горстка иностранных студентов |
there was little response from the audience | аудитория реагировала слабо |
thereupon the whole audience began cheering | вслед за этим вся аудитория принялась аплодировать |
this question elicited a great round of applause from the audience | этот вопрос вызвал бурные аплодисменты в зале |
trick the audience | провести аудиторию (с помощью фокуса и т.п.) |
trick the audience | провести аудиторию (с помощью фокуса и т. п.) |
try to suit the program to the audience | постарайтесь приспособить программу к уровню аудитории |
try to suit the programme to the audience | постарайтесь приспособить программу к уровню аудитории |
TV audience measurement | оценка телезрительской аудитории (bookworm) |
undemanding audience | неприхотливая аудитория (VLZ_58) |
unpretentious audience | неприхотливая аудитория (VLZ_58) |
unresponsive audience | пассивная публика |
untapped audience | неохваченная аудитория (Alexey Lebedev) |
vast audience | широкая аудитория (Olga Fomicheva) |
viewing audience | телезрители (Alexander Demidov) |
voluntary captive audience | группа вольнослушателей |
wide audience | широта аудитории (Yanamahan) |
wide audience | широкая общественность (Mirzabaiev Maksym) |
wide audience | широкая аудитория (russiangirl) |
wide audience | широкая публика (it is striking that Barragan has remained little known to a wide audience Olga Okuneva) |
win one's audience | покорить аудиторию |
win one's audience | завоевать аудиторию |
win over the audience | завоёвывать на свою сторону зрителя (a few of the leading men, the opponent team, etc., и т.д.) |
woo the audience | пытаться расположить к себе аудиторию |
work the audience up into a passion | довести зрителей до исступления |
world audience | всемирная аудитория (Амбарцумян) |
you took the whole audience | вы полностью покорили зрителей |
young audiences | детская публика (ad_notam) |