Italian | Russian |
a che siamo arrivati! | до чего дожили! |
a che cosa siamo arrivati! | до чего мы дожили! |
a dove siamo arrivati! | до чего дожили! |
ancora non e arrivato | он ещё не приехал |
appena saro arrivato | как только приеду |
arrivai proprio a proposito | я пришёл как раз кстати |
arrivai proprio al momento giusto | я пришёл как раз кстати |
arrivano i nostri | наши идут |
arrivano i nostri | приближаются наши (войска) |
arrivare a | достигать (I. Havkin) |
arrivare a +G | доехать до |
arrivare a cavallo | прискакать верхо́м |
arrivare a compire | сровняться |
arrivare a compire | сравниваться |
arrivare a cose fatte | прийти на всё готовое |
arrivare a destinazione | прибыть к месту назначения |
arrivare a dire cose assurde | договориться до абсурда |
arrivare a fare | дотянуть (qc; fino a) |
arrivare a fare | дотягивать (qc; fino a) |
arrivare a galoppo | прискочить (галопом) |
arrivare a galoppo | прискакать (галопом) |
arrivare a gran frotte | валом валить |
arrivare a lumi spenti | прийти к шапочному разбору |
arrivare a lumi spenti | явиться к шапочному разбору |
arrivare a lumi spenti | приехать к шапочному разбору |
arrivare a maturazione | налиться |
arrivare a maturazione | наливаться |
arrivare a maturazione | вызреть |
arrivare a maturazione | вызревать |
arrivare a maturità | долёживать |
arrivare a maturità | долежать |
arrivare a meta del libro | дочитать книгу до половины |
arrivare a metà del libro | дочитывать книгу до середины |
arrivare a metà del libro | дочитать книгу до середины |
arrivare a nuoto | приплыть (вплавь) |
arrivare a nuoto | приплывать (вплавь) |
arrivare a nuoto in qualche parte | заплыть |
arrivare a pensare | додуматься |
arrivare a perfetta maturazione | выспеть |
arrivare a perfetta maturazione | выспевать |
arrivare a piedi | дошагивать |
arrivare a piedi | дошагать |
arrivare a proposito | явиться кстати |
arrivare a salti | прискакать |
arrivare a stento | добраться (дойти, доехать с трудом) |
arrivare a stento | приволочься |
arrivare a stento | приволакиваться |
arrivare a stento | добираться (дойти, доехать с трудом) |
arrivare a tarda età | достигнуть старости |
arrivare a tarda età | достигать старости |
arrivare a tempo | явиться вовремя |
arrivare a tempo | прийти вовремя |
arrivare a vivere fino | мочь жить до (I. Havkin) |
arrivare a vivere fino | доживать до (I delfini arrivano a vivere fino a 35 anni. I. Havkin) |
arrivare a volo | залететь (влететь куда-л.) |
arrivare a volo | залетать (влететь куда-л.) |
arrivare agli estremi | впадать в крайности (Assiolo) |
arrivare al capitolo due | дочитывать книгу до второ́й главы |
arrivare al capitolo due | дочитать книгу до второ́й главы |
arrivare al cuore | хватать за сердце |
arrivare al cuore | брать за сердце |
arrivare al galoppo | доскакивать (доехать вскачь) |
arrivare al galoppo | доскакать (доехать вскачь) |
arrivare al ginocchio | доходить до колен |
arrivare al limite | дойти до точки |
arrivare al limite | доработаться (lavorando Assiolo) |
arrivare al limite della sopportazione | дойти до последней черты (Avenarius) |
arrivare al limite della sopportazione | дойти до предела (essendo arrivato al limite della sopportazione, ho deciso di scriverle questa lettera Avenarius) |
arrivare al minuto | прийти минута в минуту |
arrivare al potere | прийти к власти |
arrivare al gran punto | дойти до точки |
arrivare al punto morto | дойти до мёртвой точки |
arrivare al traguardo | финишировать |
arrivare alla fine | дойти до конца |
arrivare alla fine | подойти к концу |
arrivare alla fine | подойти к концу (напр. о славе gorbulenko) |
arrivare alla fine | достигнуть конца |
arrivare alla giusta cottura | докипеть |
arrivare alla giusta cottura | докипать |
arrivare alla perfezione | достигнуть совершенства |
arrivare alla sapienza | достигнуть высот знания |
arrivare alla soglia di una nuova epoca | подойти к рубежу новой эпохи |
arrivare alla sostanza di una cosa | докопаться до сути де́ла |
arrivare sino alla stazione | подъехать к станции |
arrivare all'altezza di... | поравняться |
arrivare all'assurdo | дойти до абсурда |
arrivare alle frutta | прийти к десерту |
arrivare all'età di... | дожить |
arrivare all'età di... | доживать |
arrivare all'età di Matusalemme | мафусаиловы лета́ прожить |
arrivare all'età di Matusalemme | мафусаилов век прожить |
arrivare all'età di Matusalemme | мафусаиловы лета́ жить |
arrivare all'età di Matusalemme | мафусаилов век жить |
arrivare all'età maggiore | достигнуть совершеннолетия |
arrivare all'improvviso | нагрянуть |
arrivare allo scocco delle tre | прийти ровно в три |
arrivare all'ultima ora | дотянуть до последнего момента |
arrivare all'ultima ora | прийти последним |
arrivare bene | доехать благополучно |
arrivare bene | иметь удачу |
arrivare camminando senza fretta | прибрести |
arrivare carponi strascinarsi | приползти |
arrivare carponi strascinarsi | приползать strascinarsi, |
arrivare qd con q.c. | ранить (кого-л., чём-л.) |
arrivare qd con q.c. | попадать (в кого-л., чем-л.) |
arrivare con ritardo | запоздать (не прийти вовремя) |
arrivare con ritardo | запаздывать (не прийти вовремя) |
arrivare con un salto | допрыгнуть (a) |
arrivare con un salto | допрыгивать (a) |
arrivare con un salto | допрыгать (a) |
arrivare da... | приехать из... |
arrivare da tutte le parti | съехаться со всех концов |
arrivare di corsar | домчаться |
arrivare di galoppo | доскакать (доехать вскачь) |
arrivare di galoppo | доскакивать (доехать вскачь) |
arrivare di galoppo | домчаться |
arrivare di volata | прилететь |
arrivare di volata | прилетать |
arrivare in anticipo | ускориться |
arrivare in anticipo | приехать пораньше (Незваный гость из будущего) |
arrivare in elicottero | прибыть на вертолете (прилететь, добраться: giunto in elicottere ha percorso le strade cittadine in auto massimo67) |
arrivare in fondo a q.c. | довести что-л. до конца |
arrivare in gran fretta | примчаться |
arrivare in orario | прибыть по расписанию |
arrivare in ritardo | прибыть с опозданием |
arrivare in tempo | успеть приехать |
arrivare in tempo | прибыть вовремя |
arrivare in visita ufficiale | приехать с официальным визитом |
arrivare in vista di | подходить к (gorbulenko) |
arrivare in volata al traguardo | вырваться к финишу |
arrivare insieme | прийти одновременно |
arrivare lontano | иметь успех (cfr. ingl.: to succeed in smth. Taras) |
arrivare lontano | преуспеть (Taras) |
arrivare lontano | становится лучше и идти дальше (Taras) |
arrivare lontano | достичь успеха (fare molta strada Taras) |
arrivare lontano | двигаться по службе (far carriera Taras) |
arrivare lontano | делать карьеру (Taras) |
arrivare lontano | добиться больших успехов в жизни (Taras) |
arrivare lontano | достичь больших результатов в чём-либо (Taras) |
arrivare lontano | далеко пойти (Taras) |
arrivare navigando | приплыть (на судне) |
arrivare navigando | приплывать (на судне) |
arrivare pervia d'acqua | приехать водой |
arrivare pervia d'acqua | приплыть |
arrivare pian piano | добрести (a qc) |
arrivare pian piano | добредать (a qc) |
arrivare il primo al traguardo | прийти первым к финишу |
arrivare primo al traguardo | вырваться первым к финишу |
arrivare primo con uno scarto di un minuto | опередить соперника на минуту (Taras) |
arrivare rotolando | прикатываться |
arrivare rotolando | прикатиться |
arrivare saltando | доскакивать (fino a) |
arrivare saltando | доскакать (fino a) |
arrivare come sparato | влететь как бомба |
arrivare come sparato | влететь бомбой |
arrivare striscioni strascinarsi | приползти |
arrivare striscioni strascinarsi | приползать strascinarsi, |
arrivare sul posto | прибыть на место |
arrivare tra capo e collo | свалиться как снег на голову |
arrivare tra capo e collo | точно обухом по голове ударить |
arrivare tra capo e collo | как обухом по голове ударить |
arrivare ultimo | занимать последнее место (в соревнованиях Ann_Chernn_) |
arrivare ultimo al traguardo | прийти последним к финишу |
arrivare via fiume | приплыть (по реке Assiolo) |
arrivare via mare | приплыть (по морю Assiolo) |
arrivare volando | залететь (влететь куда-л.) |
arrivare volando | подлететь |
arrivare volando | подлетать |
arrivare volando | залетать (влететь куда-л.) |
Arrivavano da migliaia di chilometri di distanza. | прошли дистанцию в 1.000 км (Ольга Матвеева) |
arriverà immancabilmente in ritardo | он наверняка опоздает (Nuto4ka) |
aver fretta di arrivare a casa | заспешить домой |
ben arrivato! | с приездом! |
bocca che arriva alle orecchie | рот до ушей |
cercare di arrivare | стремиться (к чему-л. - a qc, a fare qc Assiolo) |
cercare di arrivare al potere | домогаться власти |
ci si arriva in tre ore | туда можно добраться за три часа |
ci son arrivati suoni di musica | до нас донеслись звуки музыки |
come potrei arrivare in città? | как мне попа́сть в город? |
contare di arrivare a tempo | понадеяться прибыть вовремя |
contare di arrivare in tempo | понадеяться прибыть вовремя |
corri, altrimenti arriverai tardi | беги, а то опоздаешь (Nuto4ka) |
dare il ben arrivato | приветствовать с прибытием |
dove siamo arrivati! | до чего мы дожили! |
dove vuoi arrivare? | к чему ты ведёшь? (Assiolo) |
e sua consuetudine arrivare in anticipo | у него такая привычка-приходить заранее (Nuto4ka) |
eccoci arrivati! | приехали! |
essere arrivato a compieta | быть на склоне лет |
far arrivare | добросить (gettando qc) |
far arrivare | донести |
far arrivare | добрасывать (gettando qc) |
far arrivare fino a... | доводить |
far arrivare fino a... | довести́ |
far arrivare trascinando | приволочь |
far arrivare trascinando | приволочить |
far arrivare trascinando | приволакивать |
fare arrivare a bollore | довести до кипения (vpp) |
fare/arrivare in tempo | поспевать устар синоним: успевать (s_somova) |
fatto arrivare | привозный (con veicolo) |
fatto arrivare | привозно́й (con veicolo) |
festeggiare gli arrivati | радостно встретить прибывших |
fin dove arriva lo sguardo | насколько глаз хватает |
finalmente arrivai a casa | наконец я добрался до дому |
finalmente siete arrivati | наконец-то препожаловали |
il nuovo arrivato | новичок (от англ. "newcomer" spanishru) |
il treno arriva alle cinque in precise | поезд приходит точно в пять |
il treno arriva alle cinque in punto | поезд приходит точно в пять |
il treno arrivò alla stazione | поезд подкатил к станции |
il treno arrivò alla stazione | поезд дошёл до станции |
ingrassare fino ad arrivare a | располнеть до (Himera) |
ingrassare fino ad arrivare a | потолстеть до (Himera) |
ingrassare fino ad arrivare a | растолстеть до (Himera) |
ingrassare fino ad arrivare a | пополнеть до (Himera) |
ingrassare fino ad arrivare a | набрать (... кг Himera) |
la gente arriva a gran frotte | народ валом валит |
la mia borsa non ci arriva | это мне не по карману |
la primavera sta per arrivare | весна на пороге |
la toppa non arriva al rotto | бесполезное средство |
mettiamo il caso che l'aereo arrivi in ritardo | предположим, что самолёт опоздает (Nuto4ka) |
non arrivare a bene | не привести к добру |
non arrivare mai al dunque | ходить вокруг да около |
non arrivare mai al sodo | ходить вокруг да около |
non ci sono arrivato | у меня руки не дошли, чтобы сделать это (Taras) |
non e ancora arrivato | он ещё не приехал |
non e arrivato ancora | он ещё не приехал |
Non sentirsi mai arrivati | Никогда не останавливаться на достигнутом (Lantra) |
oramai siamo arrivati | наконец-то мы прибыли |
potere arrivare a pesare | мочь достигать веса (vpp) |
prima di arrivare a | не доходя |
può arrivare da un momento all'altro | не ровён час |
può arrivare da un momento all'altro | не ровен час |
secondo l'ora che tu arrivi | в зависимости от времени твоего прибытия |
siamo arrivati! | приехали! |
siamo arrivativolando | долетели (Шабатина) |
sono arrivato a fare... | мне удалось сделать... |
veder arrivare | дождаться (Assiolo) |
vedo dove vuol arrivare | вижу, куда он гнёт |
è sul punto di arrivare | он должен вот-вот прийти |