French | Russian |
agression à l'arme blanche | нападение с ножом (I. Havkin) |
appel aux armes | мобилизация |
appel aux armes | призыв на действительную военную службу |
appeler sous les armes | призвать под ружьё (kee46) |
arme absolue | абсолютное оружие |
arme au pied ! | к ноге! |
arme bactériologique | бактериологическое оружие |
arme blanche | холодное оружие |
arme blindée | бронетанковые войска |
arme collective | групповое оружие |
arme contendante | дробящее оружие (например, дубина Marussia) |
Arme de destruction massive | ОМУ (ADM polity) |
arme de destruction massive | оружие массового поражения |
arme de destruction massive | оружие массового уничтожения |
arme de guerre | средство ведения войны (Alex_Odeychuk) |
arme de jet | реактивное оружие |
arme de main | личное оружие |
arme de main | ручное оружие |
arme d'hast | колющее оружие |
arme défensive | оборонительное оружие |
arme individuelle | личное оружие |
arme microbienne | бактериологическое оружие |
arme offensive | наступательное оружие |
arme qui porte loin | дальнобойное оружие |
arme radiologique | радиологическое оружие |
arme spéciale | оружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое) |
arme thermonucléaire | термоядерное оружие |
arme traumatique | травматическое оружие (Lucile) |
arme à percussion | ударное огнестрельное оружие |
arme à répétition | автоматическое оружие |
armer un pistolet | взвести курок пистолета |
armer une place | укрепить место (установкой оружия и т.п.) |
armer à la moderne | вооружить по последнему слову техники |
armes atomique | атомное оружие |
armes atomiques | атомное оружие |
armes classiques | обычное оружие |
armes collectives | групповое оружие |
armes conventionnelles | обычное оружие (гл. образом в отличие от ракетно-ядерного) |
armes de théâtre | тактическое ядерное оружие |
armes de trait | метательное оружие |
armes individuelles | личное оружие |
armes non-létales | травматическое оружие (Lara05) |
armes portatives | стрелковое оружие (vleonilh) |
armes prohibées | запрещённое оружие (в том числе и для ношения) |
armes spéciales | оружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое) |
armé automatique | самовзвод |
armé avec de la paille | с соломенной арматурой |
armé de griffes | когтистый (Morning93) |
armé de pied en cap | вооружённый с головы до пят (vleonilh) |
armé de pied en cape | во всеоружии (vleonilh) |
armé de toutes pièces | вооружённый с головы до ног |
attaque à l'arme blanche | нападение с ножом (I. Havkin) |
aux armes ! | к ружью! (marimarina) |
aux armes ! | в ружьё! |
aux armes ! | к оружию! |
bas les armes ! | долби оружие! |
blessure d'arme à feu | огнестрельное ранение (Lucile) |
bon pour le service armé | годен к строевой (службе) |
brandir les armes | бряцать оружием |
changement d'arme | перевод в другой род войск |
chef des armées | главнокомандующий армией (ROGER YOUNG) |
Chef des armées | Верховный главнокомандующий (президент Республики согласно Конституции vleonilh) |
chef suprême des armées | верховный главнокомандующий |
ciment armé | железобетон |
cliquetis des armes | бряцание оружием |
combattre à armes égales | сражаться на равных |
commandant d'armes | начальник гарнизона |
compagnon d'armes | товарищ по оружию, соратник (Кларисса) |
conflit armé | вооружённое столкновение |
Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination | Конференция правительственных экспертов по видам оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие |
Constructeur en béton armé | монолитчик (ROGER YOUNG) |
cotte d'armes | куртка, одевавшаяся поверх лат |
de toutes les armes | со всех стволов (z484z) |
déposer les armes | сложить оружие |
détention d'armes | хранение оружия |
détention des armes | хранение оружия |
en tant qu'arme de guerre | в качестве средства ведения войны |
en venir aux armes | начать войну |
entraînement à l'emploi des armes | Огневая подготовка (ROGER YOUNG) |
faire des armes | заниматься фехтованием |
faire ses armes | набить руку (Mognolia) |
faire ses armes | приобрести опыт (Mognolia) |
fait d'armes | подвиг (военный) |
fléau d'armes | кистень (Жиль) |
forces armées | вооружённые силы (F.A. vleonilh) |
fourbir des armes | чистить оружие |
fournir des armes contre soi | подставить себя под удар |
fraternité d'armes | братство по оружию |
frère d'armes | соратник (Lucile) |
frère d'armes | боевой товарищ (Lucile) |
frère d'armes | товарищ по оружию (Lucile) |
garder sous les armes | держать под ружьём |
gilet d'armes | кожаный защитный жилет (против ударов холодным оружием) |
groupe d'armées | группа армий (G.A. vleonilh) |
groupes armés illégaux | Незаконные военные формирования в Чечне (http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=21&tid=32077&pg=-1 Yanick) |
haut l'arme ! | на изготовку! |
Huissier d'armes | вооружённый пристав (roii.ru sfagmer) |
impliquer les forces armées | привлекать вооруженные силы (Lutetia) |
interdiction des armes atomiques et à hydrogène | запрещение атомного и водородного оружия |
je m'écoute plus, je m'fais mes armes | я больше слушаю себя, я беру себя в руки (Alex_Odeychuk) |
l'arme du ridicule | оружие насмешки |
le succès de nos armes | успехи наших войск |
les armes de Paris | герб города Парижа |
les Forces Armées Ukrainiennes | ВСУ |
les Forces Armées Ukrainiennes | Вооружённые Силы Украины |
l'humour comme arme de communication | юмор как средство общения (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
liaison des armes | взаимодействие родов войск |
L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques OIAC | Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО polity) |
L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques OIAC | ОЗХО (Организация по запрещению химического оружия polity) |
maitre d'armes | учитель фехтования (shamild) |
maniement d'armes | ружейные приёмы |
maniement d'armes | обращение с оружием |
masse d'armes | булава |
masse d'armes | палица |
maître d'armes | фехтмейстер |
maîtrise d'une arme | владение оружием (Hiema) |
membre des forces armées | военнослужащий (ROGER YOUNG) |
mettre bas les armes | сдаться |
mettre bas les armes | сложить оружие |
mettre à l'armé | поставить на боевой взвод (BoikoN) |
métier des armes | военная профессия |
non-emploi d'armes | неприменение оружия (polity) |
partir avec armes et bagages | забрать всё с собой |
passe d'armes | упражнение |
passe d'armes | тренировка |
passer par les armes | расстрелять |
permis de détention d'armes | разрешение на хранение оружия (my-era.ru) |
pièces principales d'armes à feu | основные части огнестрельного оружия (NaNa*) |
port d'armes | положение "на караул" |
port d'armes | ношение оружия |
porter les armes | стать под ружьё (Lucile) |
porter les armes | носить оружие (z484z) |
porter les armes | встать под ружьё (Lucile) |
porter les armes | быть на военной службе |
porter une arme à la bretelle | носить оружие на ремне |
porteur d'une arme | вооружённый человек |
portez arme ! | на плечо! |
poser les armes | заключить мир |
poste aux armées | военно-полевая почта |
prendre les armes | взяться за оружие |
prolifération des armes nucléaires | распространение ядерного оружия |
protégé par un cordon d'hommes armés | оцепленный шеренгой вооружённых людей (marimarina) |
présenter les armes | брать на караул |
prévôt d'armes | помощник учителя фехтования |
quitter les armes | оставить военную службу |
recours aux armes | использование оружия (z484z) |
recours aux armes | применение оружия (akiryanov) |
rendre les armes | капитулировать |
rendre les armes | сложить оружие |
rendre les armes | сдаваться (marimarina) |
rendre les armes | сдаться |
reposez arme ! | к ноге! (команда) |
reposez arme ! | к ноге! |
rester l'arme au pied | ждать сигнала к действию (inmis) |
rester sous les armes | быть под ружьём (kee46) |
robinet d'incendie armé | пожарный кран |
réparation par les armes | дуаль |
réparation par les armes | поединок |
s'armer | восставать против (кого-л.) |
s'armer contre qn, contre qch | ополчаться |
s'armer de qch | вооружаться |
s'armer contre qch | восставать против (vleonilh) |
s'armer contre qch | принять меры против (чего-л.) |
s'armer contre nous | идти с оружием на нас (épargnez ces tristes victimes, à regret s’armant contre nous - пощадите этих печальных жертв, что идут с оружием на нас против своей воли) |
s'armer contre un danger | оградить себя от опасности |
s'armer de patience | запасаться терпением |
s'armer de patience | вооружиться терпением (Maeldune) |
s'armer de patience | запастись терпением (Жиль) |
s'armer de patience | вооружаться |
salle d'armes | фехтовальный зал |
sans vous menacer d'une arme | не угрожая вам оружием (Alex_Odeychuk) |
se mettre au port d'armes | брать на караул |
se rendre avec armes et bagages | полностью капитулировать |
service armé | строевая служба |
si mon cœur balance, je m'écoute plus, je m'fais mes armes | если моё сердце колеблется, я больше слушаю себя, я беру себя в руки (Alex_Odeychuk) |
suspension d'armes | короткое перемирие |
Théâtre aux Armées | театральные представления для солдат в районе боевых действий |
tirer des armes | заниматься фехтованием |
tireur d'armes | фехтовальщик |
trafic d'armes | незаконная торговля оружием |
vecteurs d'armes nucléaires | средства доставки ядерного оружия (Lutetia) |
veillée d'armes | канун сражения |
verre armé | армированное стекло |
à regret s'armant contre nous | идти с оружием на нас против своей воли (épargnez ces tristes victimes, à regret s’armant contre nous - пощадите этих печальных жертв, что идут с оружием на нас против своей воли) |
être armé de pied en cap | быть вооружённым до зубов (Boria) |
être armé jusqu'aux dents | быть вооружённым до зубов |
être sous les armes | быть под ружьём (kee46) |
être sous les armes | быть на военной службе |