English | Russian |
across boundary area | трансграничная зона (Sagoto) |
affected area | подвергшийся воздействию участок (YGA) |
affected area | поражённый участок (AnnaTrifon) |
affected area | зона влияния |
Agreement marine body area | участки договорной акватории (mascot) |
agreement on cooperation in the area of | соглашение о сотрудничестве в области (Switzerland and the United Kingdom signed an agreement on cooperation in the area of taxation (the so-called Tax Agreement) on 6 October 2011. Alexander Demidov) |
Agreement on Customs Union and Single Economic Area | Договор о таможенном союзе и едином экономическом пространстве (РФ, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан Vladimir71) |
an area fenced off by piled up branches | осек |
an area fenced off by piled up logs | осек |
an area fenced off by piled-up branches | осек |
an area fenced off by piled-up logs | осек |
an area grown over with reindeer moss | ягельник |
an area has been marked off for a school | под школу отвели участок |
an area with meagre resources | бедный ресурсами район (Interex) |
area across the lake | заозерье |
Area Agency on Aging | местное агентство по делам престарелых (Yeldar Azanbayev) |
area allocated for urban development | объект градостроительной деятельности (askandy) |
area along a river | поречье |
area along a river | приречье |
area beautification | облагораживание территории (VLZ_58) |
area before a bridge | предмостье |
area before the mouth of a river | предустье |
area behind a forest | залесье |
area behind a house | задворки |
area behind the mountain | загорье |
area behind the mountains | загорье |
area beyond the forest | залесье (grafleonov) |
area-by-area allocation | порайонное распределение (а) распределение денежных средств по районам с учётом пропорциональной значимости или потенциала каждого из них; б) метод размещения средств на рекламу, при котором деньги выделяются на каждый рынок в соответствии с достигнутой или планируемой долей этого рынка в объёме продаж товаров или услуг рекламодателя; syn: market-by-market allocation Taras) |
Area Central and East Europe | регион Центральная и Восточная Европа (13.05) |
area classification drawings | чертежи классификации зон (eternalduck) |
area classification has been based on GOST P 51330.9-99, " classification of explosion hazard zone" | классификация зон основана на ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck) |
area coverage | охватываемая площадь (qwarty) |
area covered by forest | лесистость |
area covered by forests | лесистость |
Area Defense | ПВО района |
area demarcation | межевание территорий (Alexander Demidov) |
Area Demarcation Plan | ПМТ (проект межевания территории rechnik) |
area demarcation plan | проект межевания территорий (Alexander Demidov) |
area demarcation survey | процесс межевания территорий (Alexander Demidov) |
area for development | направление развития (tina_tina) |
area for improvement | направление улучшения (работы и т.п. – АД) |
area for improvement | область деятельности, требующая улучшения (Ася Кудрявцева) |
area for improvement | направление улучшения (работы и т.п. Alexander Demidov) |
area for improvement | область деятельности, над которой предстоит поработать (Ася Кудрявцева) |
area for savings | статья экономии (Moscowtran) |
area headquarters | штаб района дислокации войск |
area headquarters | штаб военного округа |
area heater | обогреватель комнаты (SergeyL) |
area improvement | благоустройство территории (A pilot study was conducted in North Point Douglas between 1968 and 1970, and from this study emerged a preliminary plan for "neighbourhood improvement" that incorporated many of the fundamental elements of Winnipeg's present-day approach to area improvement – by Don Marks ('An Examination of Public Sector Attempts to Improve Winnipeg's Declining Inner City Neighbourhoods') Tamerlane) |
area in front of a barn | предамбарье |
area manager | руководитель регионального проекта |
Area Manager | Руководитель направления (Valerio) |
area map | карта местности (NumiTorum) |
area measurement unit | единица измерения площади (Alexander Demidov) |
area missed in sowing | обсевок |
area missed in sowing | обсев |
area near the seashore | приморье |
area of a triangle | площадь треугольника |
area of activities | поприще (Супру) |
area of activities | сфера деятельности (Alexander Demidov) |
area of activity | направление деятельности (Phyloneer) |
area of agreement | область договорённости |
area of assessment | область оценки (Ремедиос_П) |
area of bearing | опорная поверхность |
area of bearing surface | площадь опоры |
area of building | площадь застройки (ABelonogov) |
area of competence | область компетенции (Stas-Soleil) |
area of competence | сфера компетенции (Stas-Soleil) |
area of continuous fighting | район постоянных боевых действий (4uzhoj) |
area of effect | область распространения (Threnode) |
area of expertise | профиль (специализация: They will contact you should they want someone with your area of expertise in the future.- ...специалиста вашего профиля. 4uzhoj) |
area of focus | сфера деятельности (max hits Alexander Demidov) |
area of focus | направление деятельности (Alexander Demidov) |
area of focus | направление работы (more hits: Of course, the offences are not limited to insider dealing but include disseminating false or misleading information, which remains a key area of focus for FSA, ... Our mission, vision and areas of focus. This section evidences in more detail why we have selected the key areas of focus for each priority and outlines the work to be undertaken during 2012/13 to ...The City of London Corporation's priority areas of focus in India are driven largely by the City of London Advisory Council for India and its members. The areas of focus of the Foundation are a reflection of Rory and Elizabeth's life experiences and interests. Alexander Demidov) |
area of focus | направление (работы, деятельности, исследований и т.д. S. Manyakin) |
area of focus | основное направление деятельности (Students may choose from the following list of areas of focus at the time of applying to the program. Students may change their area of focus upon consultation ... Alexander Demidov) |
area of focus | приоритет (Pavlov Igor) |
area of grass | газон (Andrey Truhachev) |
area of grass | луг (Andrey Truhachev) |
area of grass | лужайка (Andrey Truhachev) |
area of growth | область развития (Alexander Demidov) |
area of high biodiversity value | территория с высокой ценностью биоразнообразия (Ремедиос_П) |
area of human activity | область человеческой жизнедеятельности (Lenochkadpr) |
area of interest | круг интересов (Wakeful dormouse) |
area of interest | сфера интересов (dimock) |
area of life | сфера жизни (Alex Lilo) |
area of low pressure | циклон (kee46) |
area of medicine | терапевтическая область (Alexander Demidov) |
Area 51 of Nellis testing range, NV | Зона 51 (сверхсекретный военный полигон "Неллис" площадью 38400 акров (155 кв.км), расположенный между горами Конюха и небольшими городами Рейчеол и Аламо в штате Невада (США). Согласно многочисленным показаниям очевидцев, на "Базе 4" ("С-4", 4-й сектор 51-й зоны) практически каждую ночь наблюдаются полеты странных светящихся треугольных, шарообразных, дисковидных летательных аппаратов, по своим возможностям полностью напоминающим традиционные НЛО. nicknicky777) |
area of operations | направление деятельности (YuliaO) |
area of overlap | зона / район перекрытия |
area of overlap | зона наложения (Alexander Demidov) |
area of practice | практика (У английского слова "practice" нет значения "подразделение или направление работы юр. (или другой) фирмы" – это ложный друг переводчика. Термин "(legal) practice", в частности, это синоним "(юридической) фирмы", и соответственно целое не может быть частью того же целого. В английских текстах, действительно, можно найти случаи употребления "practice" в подобном значении (практически как сокращение полного термина "practice area/area of practice"), но это, строго говоря, некорректно грамматически и представляет собой исключение из правила, при этом сразу выдавая текст как перевод с русского. Alexander Demidov) |
area of priority | приоритетная область (Stas-Soleil) |
area of professional expertise | сфера профессиональной специализации (Alexander Demidov) |
area of research | тематика исследования (Alex Lilo) |
area of responsibility | сфера задач (rechnik) |
area of responsibility | круг обязанностей (если относится, напр., к описанию должности и т.п. Oksie) |
area of responsibility | сектор ответственности (The geographical area associated with a combatant command within which a combatant commander has authority to plan and conduct operations. Also called AOR. See also combatant command. Dictionary of Military and Associated Terms. US Department of Defense 2005. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
area of responsibility | участок ответственности (bookworm) |
area of specialisation | область специализации (VeraS90) |
area of survey | территория исследования (Maria_Shal) |
area of the surface of the bodies of water | площадь акватории водных объектов (ABelonogov) |
area of underperformance | зона роста (Alexander Demidov) |
area of validity | зона действия (Andrey Truhachev) |
area of vulnerability | уязвимая область (Alexander Matytsin) |
area of vulnerability | уязвимая сфера (Alexander Matytsin) |
area of vulnerability | уязвимое место (Alexander Matytsin) |
area of water | акватория (on the globe) |
area of water | акватория (felog) |
area of weakness | слабое место (Both technologies were identified as areas of weakness in the Russian forces in 2008, and both have been intensively developed since. BBC Alexander Demidov) |
area of work | направление работы (triumfov) |
area of work/activity | участок работы (bookworm) |
area on the other side of a river | заречье |
area over which an animal is to be found | область распространения животного |
area planning design | проект планировки территории (Alexander Demidov) |
area planning documentation | документация по планировке территории (ABelonogov) |
area planning documents | документы территориального планирования (ABelonogov) |
area planning scheme | схема территориального планирования (ABelonogov) |
area planted | площадь посева (Ремедиос_П) |
area prone to flooding | зона возможного затопления (trtrtr) |
Area Redevelopment Administration | Управление по развитию освоенных районов (США) |
area rug | ковер (небольшой) |
area scanning | просмотр изображения по площади |
area step | ступеньки, ведущие к двери в подвал |
area studies professional | краевед (Alex Lilo) |
area studies professional | регионовед (Alex Lilo) |
area studies specialist | краевед (Alex Lilo) |
area study | краеведческое исследование |
area technician | техник участка (Alexander Demidov) |
area under construction | ведутся строительные работы (знак 4uzhoj) |
area under crop | посевная площадь |
area under crops | посевная площадь |
area under ground | недра |
area warning system | локальная система оповещения (area warning system иногда используется для обозначения системы громкоговорящей связи muzungu) |
area where a counter-terrorism operation is being conducted | зона проведения контртеррористической операции (ABelonogov) |
areas for improvement | зоны развития (Finding areas of improvement can start with peer feedback vogeler) |
areas for inspection of equipment and supply lines | площадки осмотра оборудования и коммуникаций (ABelonogov) |
areas for the loading of cargoes onto rail cars and the unloading of cargoes from rail cars | места погрузки грузов в вагоны, выгрузки грузов из вагонов (ABelonogov) |
areas in between settlements | межселенные территории (Alexander Demidov) |
areas of attention | сферы особого внимания (MichaelBurov) |
areas of collaboration | области взаимодействия (Nika Franchi) |
areas of common interest | точки соприкосновения (Taras) |
areas of common interest | сферы общих интересов (Taras) |
areas of common interest | области, представляющие взаимный интерес (AMlingua) |
areas of common interest, things in common | точки соприкосновения (See Katzner's Russian English Dictionary ColoXlator) |
areas of compact settlement | места компактного проживания (proz.com ABelonogov) |
areas of compulsory and non-compulsory pilotage of vessels | районы обязательной и необязательной лоцманской проводки судов (ABelonogov) |
areas of concern | проблемные аспекты (Krystin) |
areas of cooperation | направление сотрудничества |
areas of cooperation | направления сотрудничества (Alexander Demidov) |
areas of greenery | озеленённые территории (ABelonogov) |
areas of heavy pedestrian traffic | места с большим скоплением людей (GeorgeK) |
areas of limited forces | районы расположения ограниченного контингента войск |
areas of overlap between social and economic value | области, в которых социальные и экономические интересы совпадают (Ремедиос_П) |
areas of personal development | зоны развития (в обучении и развитии: The five areas of personal development help you to improve in broad terms, so that you can take a balanced approach to your progression. vogeler) |
areas of responsibility | функциональные обязанности (Alexander Demidov) |
areas of risk | зоны риска (ABelonogov) |
areas of seas | акватории морей (ABelonogov) |
areas of shade in a picture | теневые места на картине |
areas of the Far North and equated localities | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov) |
areas of use | область применения (norg) |
areas of virgin nature | районы первозданной природы (ABelonogov) |
areas prone to flooding | зоны возможного затопления (trtrtr) |
areas which are densely inhabited by small national communities | районы компактного проживания малочисленных народностей (ABelonogov) |
armour training area tank training area | танкодром |
attack area | зона выхода к цели |
backward areas | отсталые регионы (Lyubov_Zubritskaya) |
baggage claim area | получение багажа (rechnik) |
baggage reclaim area | зал получения багажа (IrinaNorton) |
BAMS Broad Area Maritime Surveillance | Стратегическая морская система воздушной разведки ВМС США (AngelinaNiki) |
bathing area | место для купания (Andrey Truhachev) |
bedroom area | спальня (bookworm) |
blank area | незастроенная площадь |
blast area | зона поражения ударной волной |
blast area | задульный конус |
boggy area adjacent to a swamp | приболотица |
bottom-hole area | призабойное пространство скважины (Alexander Demidov) |
boundary of operational responsibility area | граница эксплуатационной ответственности (Further work with the police and other community safety partners to tackle the issue of Wychall Farm being on a boundary of operational responsibility areas... Alexander Demidov) |
breast-feeding area | помещение для кормящих матерей (John Lewis at Bluewater also has a great babycare room on the first floor with a breast feeding area. Alexander Demidov) |
breastfeeding area | помещение для кормящих матерей (We are aware that breastfeeding mothers may want to feed their child/children discretely and comfortably in private and we have a dedicated breastfeeding area ... Alexander Demidov) |
build up an area | застроить район города (и т. п.) |
build-up up an area | застроить район города (и т.п.) |
burned-out area | пожарище |
burned-over area | огнище |
capital area | столичный регион (VictorMashkovtsev) |
cargo area | кузов (The space within a station wagon or van for carrying goods or the bed of a pickup truck for carrying goods. motorera.com Alexander Demidov) |
census metropolitan area | переписная городская зона (Mira_G) |
characteristics of an area | характеристика района |
Chickasaw National Recreation Area | Национальная зона отдыха Чикасо (ABelonogov) |
clear the area | покинуть территорию (twinkie) |
common area maintenance | обслуживание мест общего пользования (pelipejchenko) |
common areas | общие площади (the areas in a building that are used by all tenants and visitors D Cassidy) |
common economic area | общее экономическое пространство (Азери) |
conference area | конференц-зона (VictorMashkovtsev) |
conference area | переговорная зона (Alexander Demidov) |
congested residential area | жилой район с плотной застройкой (ART Vancouver) |
conservancy area | заповедник (природный, архитектурный) |
conservancy area | заповедник |
conservation area | особо охраняемая территория (Alexander Demidov) |
conservation area | заповедник (территория с природными объектами особой научной, экономической и культурной ценности) |
contact area | зона касания (ЗК.) |
containment area | поддон (строительная конструкция под ёмкостями с агрессивными жидкостями Шпачинский) |
containment area | герметичная зона (Millie) |
Convention on legal status, privileges and immunities of intergovernmental economic organisations operating in designated areas of cooperation | Конвенция о правовом статусе, привилегиях и иммунитетах межгосударственных экономических организаций, действующих в определённых областях сотрудничества (Budapest, 5th December 1980 nerzig) |
Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря (1974 Helsinki Convention – Helsinki Convention Alexander Demidov) |
Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция по защите морской среды Балтийского моря (Alexander Demidov) |
cordon off area | закрывать доступ в район (Andrey Truhachev) |
cordon off area | перекрыть район (Andrey Truhachev) |
cordon off area | перекрывать район (Andrey Truhachev) |
cordon off area | оцеплять район (Andrey Truhachev) |
cotton-growing area | хлопководческий район |
coverage area | зона покрытия (Uncrowned king) |
covered area | жилая площадь (квартиры и т. п. Vadim Rouminsky) |
covered area | крытая площадь (квартиры и т. п. Vadim Rouminsky) |
crestal area | купольная часть (Alexander Demidov) |
crime-prone area | криминогенный район (kanareika) |
crime-prone area | криминально-опасный (kanareika) |
critical area | уязвимое место (Franka_LV) |
crystalline core area | кристаллический массив |
customer service area | операционный зал (банка D Cassidy) |
cutting area | лесосека |
wood-cutting area | дровосека |
cutting area | лесная сводка |
cutting area | лес, предназначенный на сводку |
debris flow source area | селевой очаг (селеведение trtrtr) |
dedicated parking area | специализированная стоянка (Alexander Demidov) |
defence area | полоса обороны |
defended area | участок обороны |
delivery area | зона доставки (Alexander Demidov) |
delivery area | зона приёмки (Alexander Demidov) |
designated area | особо защитный участок (ОЗУ Alexander Demidov) |
designated area | зона с особыми условиями использования (Alexander Demidov) |
designated area | специально отведённое для этого место (Alexander Demidov) |
designated area | означенная площадь (Vorbild) |
designated area | район с острым дефицитом определённых специальностей (район, расположенный вне густонаселенных областей Австралии (regional Australia); The actual definition of these areas was the responsibility of the States and Territories which identified the needs of their jurisdiction and refined the definition of designated area' to meet those needs. love_me) |
designated area of outstanding natural beauty | особо охраняемая природная территория (Areas of Outstanding Natural Beauty (AONB), Designation to conserve areas on account of their natural beauty. AONBs have equal status to National Parks ... | 20 January 2005 THE picturesque village of Arnside in Cumbria is a designated area of outstanding natural beauty. SUN, NEWS OF THE WORLD (2005). Collins Alexander Demidov) |
designated areas | отведённых местах (rechnik) |
designated natural area | особая экологическая зона (Alexander Demidov) |
designated natural area | природная территория (The Gibraltar Rock State Natural Area became a Wisconsin-designated natural area in 1969. WK | The area was previously used for gravel and sand extraction before becoming a designated Natural Area. | But after that, this walk almost chops in half a sausage of land, the ex wetland, an English Nature designated natural area. Alexander Demidov) |
designated recreational area | особо охраняемая территория рекреационного назначения (AD Alexander Demidov) |
designated smoking area | специально отведённое место для курения (Alexander Demidov) |
designated swimming area | огороженная купальня (Moscowtran) |
designated water area | водоохранная зона (Alexander Demidov) |
detail area | область детализации (на чертеже и т.п. Svetozar) |
direct Local Area Network DLAN | Автоматическая ЛВС (feyana) |
discontinuity of area | гиатус |
discontinuous area | дизъюнктный ареал |
distressed area | район массовой хронической безработицы |
distressed area | район экономического бедствия |
distressed areas | районы хронической безработицы |
distribution area | дистрибьюторская зона (VictorMashkovtsev) |
dollar area | зона доллара |
dressing area | гардеробная, гардеробная комната (florecita) |
drop out area | зона выброса (eternalduck) |
easement area | полоса отвода (автомобильной дороги ABelonogov) |
easement area of federal roads | полоса отвода федеральных автомобильных дорог (ABelonogov) |
Eastern Communal Area | восточная коммунальная зона (ВКЗ petr1k) |
embarkation area | пункт посадки в транспорт (YGA) |
enemy-occupied area | территория, занятая противником |
equal-area | равноплощадной |
especially valuable forest areas | особо ценные лесные массивы (ABelonogov) |
especially when located in a scenic area | особенно, если речь идёт о живописной местности (bigmaxus) |
European Research Area | Европейское исследовательское пространство (Yeldar Azanbayev) |
fall into a grey area | плохо поддаваться классификации (Wakeful dormouse) |
Federal Administration for the Tribal Areas | Федеральная Администрация Племенных Территорий (FATA; Пакистан Vladimir71) |
Federal Service for the Monitoring of Compliance With Legislation in the Area of the Protection of Cultural Heritage | Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия (E&Y ABelonogov) |
flooded area | затопленное пространство |
foreign area and language study | изучение географии и языка иностранного государства (Alex_Odeychuk) |
foreign area officer | офицер-страновед (Tanya Gesse) |
forward-area air defense system | передовая противовоздушная система |
forward edge of the battle area | передний край поля боя |
foundation plot plan-area wise | план размещения фундаментов-по зонам (eternalduck) |
frontier area | периферия (контекстуально dreamjam) |
gas accumulation area | зона газонакопления (feyana) |
gathering areas | места массового скопления людей |
gaudy shopping area | район дешёвых магазинов |
general-purpose area | площадь общего назначения (Alexander Demidov) |
grate area | площадь колосниковой решетки |
gray area | ни то, ни сё (ATet) |
gray area | неопределённое положение (ATet) |
green area | зелёная зона (Enotte) |
high-impact areas | наиболее пострадавшие районы |
high-radiation area | район высокой радиоактивности |
hillocky area | мелкосопочник |
improvement of areas | благоустройство территорий (ABelonogov) |
indirectly visible area | площадь непрямой видимости |
indoor area | крытый участок (WiseSnake) |
information area | заполняемая часть (компакт-диска; тж. называемая информационной зоной ssn) |
information on all key topic areas | информация по всем ключевым тематическим направлениям (Alex_Odeychuk) |
information on all key topic areas | информация по всем ключевым темам (Alex_Odeychuk) |
inspect a work area | осматривать место выполнения работ (review VLZ_58) |
institutional area | институциональная сфера (институциональные сферы – университеты, бизнес и государство olga don) |
intolerable area | область недопустимого риска (vlad-and-slav) |
intra-city area | внутригородская территория (ABelonogov) |
it is not authorized to enter the restricted area | в закрытую зону вход воспрещён |
it serves their interests to have stability in the area | достижение стабильности в этом районе вполне отвечает их интересам |
it was a largely residential area. | по большей части это был район с жилой застройкой. |
it was his area of specialization | это была его область специализации |
it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place | это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальными |
judging area | судейская зона (соревнования alemaster) |
key areas of activity | ключевые направления деятельности (Alexander Demidov) |
key areas of focus | наиболее важные направления (Alexander Demidov) |
key issues and areas of focus | основные вопросы и направления деятельности (Alexander Demidov) |
key propriety areas | главные области |
key propriety areas | ключевые направления развития |
key propriety areas | основные сферы |
Key Result Areas | основные показатели деятельности (SEIC ABelonogov) |
know the area | знать данный район (the country, the place, etc., и т.д.) |
know the area | ориентироваться в данной местности (the country, the place, etc., и т.д.) |
know the area | ориентироваться на местности (4uzhoj) |
land area | площадь (о городе) According to the 2010 U.S. Census, the city [Houston] had a population of 2.1 million people within a land area of 599.6 square miles. I. Havkin) |
land area | территория суши (ArcticFox) |
land area | территория (Lavrov) |
landscaping area | площадь озеленения (VictorMashkovtsev) |
landscaping area | полоса озеленения (Bauirjan) |
launch area | пусковая установка |
launch area | ракетный полигон |
launch area | пусковой комплекс |
launch coverage video link to VIP Area | передача репортажа о запуске на смотровую площадку |
lie outside someone's area of control | находиться вне сферы влияния (Ремедиос_П) |
light-affected area | экспонированный участок (Александр Рыжов) |
little-developed area | малоосвоенный район |
live in a populated area | жить в густонаселённом районе |
local area network | локальная вычислительная сеть (LAN; ЛВС Lavrov) |
low-lying area | низина |
main area of expertise | главная сфера научных интересов (конт.) |
main area of expertise | главная область профессиональной деятельности |
main area of expertise | основная сфера хозяйственной деятельности |
main area of expertise | специализация |
major training area | основной район подготовки ЛС |
major urban area | главный городской район (ssn) |
mass unemployment area | район массовой безработицы |
Mediterranean Area | зона Средиземноморья |
Member States of the Schengen Area | страны Шенгенского союза (Johnny Bravo) |
Member States of the Schengen Area | страны Шенгенской зоны (ROGER YOUNG) |
merchandise display area | зал экспозиции товаров (AD) |
mollusc farming area | зона по культивированию выращиванию моллюсков (4uzhoj) |
motor traffic area | зона движения автотранспорта (Alexander Demidov) |
mountainous area | высокогорные район (ABelonogov) |
natural area | природная территория (Natural Areas & Their Role. Natural Areas are sub-divisions of England, each with a characteristic association of wildlife and natural features. Alexander Demidov) |
natural areas under special protection | особо охраняемый природные территории (Alexander Demidov) |
nature reserve area | природно-заповедная территория (felog) |
naval арх. curve of areas | строевая |
net resedential area | площадь жилого квартала (площадь, занятая постройками, зеленью и площадками для игр) |
net stand area | максимально разрешённая площадь застройки стенда (4uzhoj) |
net usable floor area | общеполезная площадь (oVoD) |
no-go-area | район города, контролируемый мигрантами |
no-go area | район, для въезда в который нужно специальное разрешение (особ. в Северной Ирландии) |
no-go-areas | районы, превращённые в гетто |
no-go-areas | "места, куда ходить не стоит" (беднейшие кварталы в крупных городах Европы – самые геттоизированные, где живут преимущественно мигранты и куда боится заходить полиция.) |
no-go-areas | геттоизированные районы |
nominated area | номинируемая территория (Echie) |
North Atlantic Free Trade Area | Североатлантическая зона свободной торговли (Канада, США, Великобритания) |
North Pacific Area | северный район Тихого океана |
occupied area | оккупированный район |
occupied area | занятый район |
offensive in the Vistula-Oder area | Висло-Одерская наступательная операция |
Office of Rural Areas Development | Бюро развития сельских районов (министерства сельского хозяйства США) |
open area | прозрачный участок (фотоформы Александр Рыжов) |
out of area | вне районов традиционного базирования |
out of bounds area | режимный объект |
outcome area | область достижения результатов (tania_mouse) |
outdoor dining area | кафе с летней террасой (luiza2017) |
out-of-area | иногородний платеж (payment) |
overlapping area | перекрытие зон / районов |
overlapping areas of responsibility | пересекающиеся зоны ответственности (Precious) |
Panum's area | площадь Панума |
park-poor area | плохо озеленённая территория (города) |
partner business area | SAP. бизнес-сфера партнёра |
peg out an area | размечать площадку колышками |
person from the same geographic area | земляк (Tanya Gesse) |
pest harborage area | очаг вредных организмов (для направления РУ-АНГЛ twinkie) |
pest harborage area | очаг вредителей леса (twinkie) |
pet relief area | общественный туалет для домашних животных (комната в общественных местах (напр., аэропорт, вокзал...) где можно "выгулять" питомца перед поездкой canyouactually.com bojana) |
police cordoned off the riot area | полиция окружила район беспорядков |
poor area | бедный район (lexicographer) |
popular walking areas | места массового прохода людей (arturei) |
population analysis profile/area under the curve | отношение площади под фармакокинетической кривой к МПК (Millie) |
population analysis profile/area under the curve | моделируемое отношение площади под фармакокинетической кривой к МПК (Millie) |
priority area | приоритетное направление (bookworm) |
priority area of focus | приоритетное направление (Ремедиос_П) |
priority area of supervisory activity | приоритетные направления контрольной деятельности (ABelonogov) |
priority areas of activity | приоритетные направления деятельности (bookworm) |
priority development area | ТОР (Территория опережающего развития rechnik) |
priority social and economic development area | территория опережающего социально-экономического развития (rechnik) |
prohibited area | запретная зона |
proposed work area | предполагаемый участок проведения работ (soa.iya) |
protection area | охранное поле (Also protected area. Protection area is the minimum area around the logo that shoud remain clear of text and other graphic elements. This makes the logo visible and prevents it getting mixed with other visual elements. The size of the protection area is based ... enqa.eu Alexander Demidov) |
protective area | предохранительная зона (Yeldar Azanbayev) |
public area | общая зона (Ремедиос_П) |
public area | площадь общественного назначения (Alexander Demidov) |
Q-ty of areas | Кол.уч. (VictorMashkovtsev) |
reconstruction area | восстанавливаемая после войны |
recovery area | восстановительная "мёртвая" зона (Yeldar Azanbayev) |
redevelopment area | трущобный городской район, подлежащий плановой перестройке |
rentable area | арендопригодная площадь (VictorMashkovtsev) |
rescue relief area | убежище (Гражданская оборона Fesenko) |
residual area | площадь невязки (twinkie) |
rest and recreation area | зона оздоровления и отдыха (Oksanut) |
rest and recreation areas | зоны оздоровления и отдыха (Oksanut) |
rest area | место отдыха |
rest areas and vehicle parking areas | площадки отдыха и стоянки автотранспорта (ABelonogov) |
restricted area | район ограниченной скорости движения автотранспорта |
restricted area | запрещённая к пересечению зона (Johnny Bravo) |
restricted area | зона штрафного броска |
Restricted Area | ограниченный район |
restricted areas | служебные помещения (Alexander Demidov) |
restricted use area | зона с особыми условиями использования территорий (LadaP) |
risk farming area | зона рискованного земледелия (ROGER YOUNG) |
rules for record-keeping in the area of waste management | правила учёта в области обращения с отходами (ABelonogov) |
rules of professional conduct in the area of advertising | правила профессиональной деятельности в сфере рекламы (ABelonogov) |
scoring-area | зона нападения (баскетбол) |
scoring area | зона нападения |
scoring area | штрафная площадка |
scoring-area | зона корзины или нападения (баскетбол) |
scoring-area | зона корзины (баскетбол) |
scoring-area | штрафная площадка (футбол) |
seating area | посадочная зона (in a food court rechnik) |
seating area | Посадочная зона (in a food court rechnik) |
service area | пункт техобслуживания |
shelled area | обстреливаемый участок |
slaughter of livestock in parched areas | забой скота в районах, пострадавших от засухи |
snowbreak area | снеголом |
soft play area | детская игровая зона (activities for small children in an indoor area with play equipment made from soft materials. The soft play centre offers an affordable and safe environment where your children can play, explore, and make friends IreneBlack) |
sore area | больное место (Apply to sore area once or twice a day for up to 2 days. VLZ_58) |
Southeastern cargo area | ЮВГР (Юго-Восточный грузовой район rechnik) |
sown area | засев |
spare parts storage area | зона складирования запасных частей (Alexander Demidov) |
specialist area | область специализации (KozlovVN) |
specialist area | области специализации (felog) |
spill area | зона разлива (VictorMashkovtsev) |
Sports Betting Area | букмекерский зал (в казино susekin) |
spring-wheat area | посевная площадь под яровой пшеницей |
staging area | пункт сбора (Баян) |
starvation stalks the devastated area | голод ходит по разорённому краю |
State cadastre of specially protected natural areas | государственный кадастр особо охраняемых природных территорий (ABelonogov) |
state economic area | хозяйственный район штата (США) |
statutory designated area | территория с ограничением хозяйственной деятельности (Alexander Demidov) |
Stockpiling Area | Площадка отвала грунта (LenaSH) |
sub-area | захватка (Kate Alieva) |
sublittoral area | сублитораль |
subsidence of coastal areas | погружение прибрежный районов |
surface area | площадь зеркала (озера / of lakes denghu) |
surface area of a body of water | акватория водного объекта (ABelonogov) |
surface area of bodies of water | акватория водных объектов (ABelonogov) |
survey area | район изыскания (Alexander Demidov) |
target area | территориальная зона (Alexander Demidov) |
target area | район работ (Alexander Demidov) |
target area | объект проведения работ (AD Alexander Demidov) |
target area for concentrated fire | участок сосредоточенного огня |
terminal control area | контролируемая зона аэропорта (метео.) |
Tianjin Economic-Technological Development Area | Тяньцзиньская зона экономического и технического развития (nata_squirrel) |
ticket hall area | вестибюль (метро Tamerlane) |
tot-lot area | детский игровой комплекс (Bullfinch) |
trading area | торговая зона (территория, в пределах которой данное торговое предприятие осуществляет свою деятельность) |
training area | район проведения подготовки ЛС |
trampled-down area | вытоптанность |
unacceptable area | область недопустимого риска (vlad-and-slav) |
unclassified area | неклассифицированная зона (safe area; безопасная зона eternalduck) |
uninhabited area | пустыня |
unloading area | разгрузочная зона (Alexander Demidov) |
use in a well-ventilated area | использовать в хорошо проветриваемом помещении (bigmaxus) |
useful floor area | полезная площадь (квартиры) |
utility area | хозяйственный блок (Pickman) |
validity area | зона действия (Andrey Truhachev) |
variable area | с переменным сечением (e.g., variable area flowmeter Alexander Demidov) |
variable area flow meter | ротаметр (Ротаметр – прибор для определения объёмного расхода газа или жидкости в единицу времени. вики Alexander Demidov) |
variable-area flowmeter | расходомер с переменной площадью проходного сечения (Sniff19) |
variable-area flowmeter | ротаметр (Sniff19) |
variable-area flowmeter | расходомер с переменной площадью проходного сечения, ротаметр (Sniff19) |
variable area flowmeter | расходомер с переменным сечением (Alexander Demidov) |
vast land area | обширная территория (Most of the vast land area from Indian Arm to Howe Sound had been acquired speculatively by Vancouver interests. (Robin Ward, Ron Phillips) ART Vancouver) |
vehicle cargo area | грузовой отсек автомобиля (Alexander Demidov) |
view area | зона просмотра (изображения на экране дисплея Александр Рыжов) |
violence-torn area | район, подвергнутый разрушениям |
violence-torn area | район волнений |
volume specific surface area | объёмная удельная площадь поверхности (ambassador) |
water area | водное пространство |
water area | акватория |
water area of a port | акватория порта (ABelonogov) |
water area of a seaport | акватория морского порта (ABelonogov) |
Wernicke's area | Область Вернике, сенсорная речевая зона (зона коры головного мозга, участвующая в работе с информацией, связанной с речь MayLily) |
what area / district / locality are you in? | где вы территориально? (kanareika) |
wide area | обширный район |
Wide-Area Information Transfer System | региональная сетевая система передачи информации (WAITS Александр Рыжов) |
wide area of agreement | широкий круг вопросов, по которым достигнута договорённость |
wide area of agreement | широкий круг вопросов, по которым достигнуто согласие (договорённость Lavrov) |
wide area of thought | широкий кругозор |
wilderness area | государственный природный заповедник |
winter-wheat area | посевная площадь под озимой пшеницей |
withdrawal of timber cutting areas | отвод лесосек (W.B. Simons ABelonogov) |
within the area of | возле (anyname1) |
wood cutting areas | лесосеки (ABelonogov) |
wood cutting areas where felling has commenced | начатые рубкой лесосеки (ABelonogov) |
wooded area | небольшой лес (в условиях города или пригорода; лесок: On December 14 around 11 p.m. he heard some loud, crashing sounds coming from the wooded area between his home and Oak Lake Road and went to investigate. He is now missing and his family is seeking help in finding him. ART Vancouver) |
wooded area | лесопосадка (иногда по контексту этого достаточно Tanya Gesse) |
working area | рабочая поверхность |
working area | рабочая площадь |
worst-performing areas | районы с худшими показателями (capricolya) |