Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Irish
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
approche
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
a l'
approche
de
в приближении
(
markovka
)
adhérer à une
approche
придерживаться подхода
(
ZolVas
)
adopter une
approche
intégrée à
комплексно подходить к
(
ROGER YOUNG
)
analyse
approche
par la demande
экономический анализ на основе теории спроса
(
NaNa*
)
approche
adéquate
грамотный подход
(
ROGER YOUNG
)
approche
axée sur le client
клиентоориентированность
(
Olzy
)
approche
civilisée
цивилизованный подход
(
Sergei Aprelikov
)
approche
complexe
комплексный подход
(
Sergei Aprelikov
)
approche
correcte
грамотный подход
(
ROGER YOUNG
)
approche
créative
творческий подход
(
Morning93
)
approche
globale
общий подход
(
boulloud
)
approche
individualisée
индивидуальный подход
(
Asha
)
approche
intégrée
комплексность
(
NZ
)
approche
ludique
игровой подход
(
ROGER YOUNG
)
approche
novatrice
инновационный подход
(
Vera Fluhr
)
approche
stratifiée
многоуровневый подход
(
Alex_Odeychuk
)
approche
f
systémique
системный подход
(
Iricha
)
approche
un peu plus près
придвинься немного ближе
(
Alex_Odeychuk
)
approcher
de la perfection
приближаться к совершенству
approcher
les éperons
слегка пришпорить
(лошадь)
approcher
manifestement
отчётливо приближаться
(
Alex_Odeychuk
)
approcher
un tabouret
придвинуть табуретку
(
z484z
)
approcher
un tabouret
пододвинуть табуретку
(
z484z
)
approcher
une table
придвинуть стол
approchez
un peu
подойдите-ка
bonne
approche
правильный подход
(
ROGER YOUNG
)
bonne
approche
грамотный подход
(
ROGER YOUNG
)
calcul
approché
приблизительный подсчёт
d'
approche
difficile
труднодоступный
dispositif d'
approche
предбоевой порядок
détecteur d'
approche
прибор для обнаружения предмета
elle m'
approcha
d'elle, et nous restâmes ainsi en silence
она прижала меня к себе и мы остались сидеть вот так, обнявшись, в тишине
(
Ольга Клишевская
)
en
approche
приближающийся
(
youtu.be
z484z
)
formation d'
approche
расчленённый порядок для сближения
il me fit signe d'
approcher
он жестом подозвал меня к себе
(досл. он сделал мне знак приблизиться
Ольга Клишевская
)
j'
approchai
mes lèvres des fleurs de glace qui obscurcissaient les carreaux
Я приблизила свои губы к морозному узору, который покрывал оконные стекла
с целью подышать на морозное стекло
(
Ольга Клишевская
)
laisser s'
approcher
подпустить
(св
Louis
)
laisser s'
approcher
подпускать
(нсв
Louis
)
le mai
approchait
brillant et serein
приближался сияющий ясный месяц май
(
Ольга Клишевская
)
l'heure
approche
близится час
marche d'
approche
сближение с противником
porter à une
approche
придерживаться подхода
(
ZolVas
)
respecter une
approche
придерживаться подхода
(
ZolVas
)
s'
approcher
сближаться
друг с другом
(
I. Havkin
)
s'
approcher
приближаться
(
Stas-Soleil
)
s'
approcher
приближаться к
(...)
s'
approcher
de
подходить
s'
approcher
de
подходить к
(
Morning93
)
s'
approcher
de
приближаться
(
Morning93
)
s'
approcher
de la sainte table
причащаться
s'
approcher
de l'autel
причащаться
s'
approcher
d'un bond
подскочить
(
Morning93
)
s'
approcher
furtivement
подкрадываться
(
vleonilh
)
s'
approcher
la bouche mauvaise
подходить со злым выражением лица
s'
approcher
à pas de loup
подкрасться
(
Dehon Hэlгne
)
s'
approcher
à pas de loup
подкрасться
(
Dehon Hélène
)
se tenir à une
approche
придерживаться подхода
(
ZolVas
)
suivre une
approche
использовать
применять
подход
(Ce cas est également abordé en suivant une même approche.
I. Havkin
)
travaux d'
approche
подкоп
trouver une
approche
individuelle
найти индивидуальный подход к
(
ROGER YOUNG
)
une
approche
innovante
инновационный подход
(
Alex_Odeychuk
)
une
approche
ludique de la question
игровой подход к вопросу
(
Alex_Odeychuk
)
une personne d'
approche
difficile
неприветливый человек
à l'
approche
de
накануне
(à l'approche d'élections législatives - накануне парламентских выборов
Alex_Odeychuk
)
à l'
approche
de
с наступлением
(
Alex_Odeychuk
)
à l'
approche
de
в преддверии
(à l’approche de l’élection présidentielle de 2019 - в преддверии президентских выборов 2019 года // Le Monde, 2018)
à l'
approche
de la trentaine
накануне тридцатилетия
(
Alex_Odeychuk
)
à l'
approche
de l'été 2018
накануне летом 2018 года
(
Alex_Odeychuk
)
à son
approche
при его приближении
Get short URL