DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing approche | all forms | exact matches only
FrenchRussian
a l'approche deв приближении (markovka)
adhérer à une approcheпридерживаться подхода (ZolVas)
adopter une approche intégrée àкомплексно подходить к (ROGER YOUNG)
analyse approche par la demandeэкономический анализ на основе теории спроса (NaNa*)
approche adéquateграмотный подход (ROGER YOUNG)
approche axée sur le clientклиентоориентированность (Olzy)
approche civiliséeцивилизованный подход (Sergei Aprelikov)
approche complexeкомплексный подход (Sergei Aprelikov)
approche correcteграмотный подход (ROGER YOUNG)
approche créativeтворческий подход (Morning93)
approche globaleобщий подход (boulloud)
approche individualiséeиндивидуальный подход (Asha)
approche intégréeкомплексность (NZ)
approche ludiqueигровой подход (ROGER YOUNG)
approche novatriceинновационный подход (Vera Fluhr)
approche stratifiéeмногоуровневый подход (Alex_Odeychuk)
approche f systémiqueсистемный подход (Iricha)
approche un peu plus prèsпридвинься немного ближе (Alex_Odeychuk)
approcher de la perfectionприближаться к совершенству
approcher les éperonsслегка пришпорить (лошадь)
approcher manifestementотчётливо приближаться (Alex_Odeychuk)
approcher un tabouretпридвинуть табуретку (z484z)
approcher un tabouretпододвинуть табуретку (z484z)
approcher une tableпридвинуть стол
approchez un peuподойдите-ка
bonne approcheправильный подход (ROGER YOUNG)
bonne approcheграмотный подход (ROGER YOUNG)
calcul approchéприблизительный подсчёт
d'approche difficileтруднодоступный
dispositif d'approcheпредбоевой порядок
détecteur d'approcheприбор для обнаружения предмета
elle m'approcha d'elle, et nous restâmes ainsi en silenceона прижала меня к себе и мы остались сидеть вот так, обнявшись, в тишине (Ольга Клишевская)
en approcheприближающийся (youtu.be z484z)
formation d'approcheрасчленённый порядок для сближения
il me fit signe d'approcherон жестом подозвал меня к себе (досл. он сделал мне знак приблизиться Ольга Клишевская)
j'approchai mes lèvres des fleurs de glace qui obscurcissaient les carreauxЯ приблизила свои губы к морозному узору, который покрывал оконные стекла с целью подышать на морозное стекло (Ольга Клишевская)
laisser s'approcherподпустить (св Louis)
laisser s'approcherподпускать (нсв Louis)
le mai approchait brillant et sereinприближался сияющий ясный месяц май (Ольга Клишевская)
l'heure approcheблизится час
marche d'approcheсближение с противником
porter à une approcheпридерживаться подхода (ZolVas)
respecter une approcheпридерживаться подхода (ZolVas)
s'approcherсближаться друг с другом (I. Havkin)
s'approcherприближаться (Stas-Soleil)
s'approcherприближаться к (...)
s'approcher deподходить
s'approcher deподходить к (Morning93)
s'approcher deприближаться (Morning93)
s'approcher de la sainte tableпричащаться
s'approcher de l'autelпричащаться
s'approcher d'un bondподскочить (Morning93)
s'approcher furtivementподкрадываться (vleonilh)
s'approcher la bouche mauvaiseподходить со злым выражением лица
s'approcher à pas de loupподкрасться (Dehon Hэlгne)
s'approcher à pas de loupподкрасться (Dehon Hélène)
se tenir à une approcheпридерживаться подхода (ZolVas)
suivre une approcheиспользовать применять подход (Ce cas est également abordé en suivant une même approche. I. Havkin)
travaux d'approcheподкоп
trouver une approche individuelleнайти индивидуальный подход к (ROGER YOUNG)
une approche innovanteинновационный подход (Alex_Odeychuk)
une approche ludique de la questionигровой подход к вопросу (Alex_Odeychuk)
une personne d'approche difficileнеприветливый человек
à l'approche deнакануне (à l'approche d'élections législatives - накануне парламентских выборов Alex_Odeychuk)
à l'approche deс наступлением (Alex_Odeychuk)
à l'approche deв преддверии (à l’approche de l’élection présidentielle de 2019 - в преддверии президентских выборов 2019 года // Le Monde, 2018)
à l'approche de la trentaineнакануне тридцатилетия (Alex_Odeychuk)
à l'approche de l'été 2018накануне летом 2018 года (Alex_Odeychuk)
à son approcheпри его приближении