DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing any time | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
any timeвсегда пожалуйста (maystay)
at any timeв любое время
any timeв любое время (zeev)
any timeс часу на час
any timeкогда заблагорассудится
any time nowсо дня на день (goldy10)
any time of the day or nightв любое время суток (Alexander Demidov)
any time soonближайшее время (Ivan Pisarev)
any time soonпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
any time soonближайшее будущее (Ivan Pisarev)
any time soonближайшие дни (Ivan Pisarev)
any time soonближайшие планы (Ivan Pisarev)
any time soonсжатые сроки (Ivan Pisarev)
any time soonв обозримый срок (Alexander Demidov)
any time soonскоро
not any time soonнескоро (VLZ_58)
any time soonв ближайшее время (K48)
any time soonв обозримом будущем (I don't think that taxes will be lowered any time soon. Moscowtran)
any time soonв самое ближайшее время (Alex_Odeychuk)
any time soonближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
any time soonближайшие годы (Ivan Pisarev)
any time soonближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
any time soonближайшие недели (Ivan Pisarev)
any time soonобозримое время (Ivan Pisarev)
any time soonобозримый период (Ivan Pisarev)
any time soonв ближайшее время
any time soonкороткий срок (Ivan Pisarev)
any time soonближайший период (Ivan Pisarev)
any time soonв обозримой перспективе (Alex_Odeychuk)
any time soonобозримое будущее (Ivan Pisarev)
any time you wishкогда угодно (triumfov)
any time you're in bad, glad to be of serviceпомогу всегда, когда вам плохо
any-time accessдоступ в постоянном режиме (Alexander Demidov)
any-time accessдоступ в любое время суток (Giving web design clients "any time access" to projects Alexander Demidov)
any-time, any-placeповсеместный (AD Alexander Demidov)
as good a time as anyподходящее время (NumiTorum)
as of any point in timeпо состоянию на любой момент времени (Alexander Demidov)
at any given point in timeв заданный момент времени (russiangirl)
at any given timeв произвольный момент времени (Alex Lilo)
at any given timeкогда придётся (Ivan Pisarev)
at any given timeв любой отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk)
at any given timeв любой момент (в любое время Alex_Odeychuk)
at any one timeв любой данный момент
at any one timeза раз (used in ASME B31.3 YGA)
at any one timeв любой отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk)
at any one timeв любой момент (ssn)
at any one timeна каждый конкретный момент времени (Alexander Demidov)
at any one timeединовременно (S. Manyakin)
at any other timeв любое другое время
at any other time or placeв иное время или в ином месте (which shall be granted at any other Time or Place, or in any other Form than that hereby directed, except as hereinafter excepted, shall not entitle any Person | ...and that every Meeting which shall be holden by way of or under pretence of being an adjourned meeting, at any other time or place than the time or place mentioned in such notice, or so altered as aforesaid, ... Alexander Demidov)
at any random timeкогда придётся (Ivan Pisarev)
at any timeтого и гляди (Того и гляди ребёнок заплачет (The baby might start crying at any time.)berdy 2017)
at any timeв любом случае (zhvir)
at any timeво всякое время
at any timeкогда бы то ни было
at any timeкогда-нибудь
at any timeв любой час дня и ночи
at any timeна постоянной основе (Intense)
at any timeв произвольный момент времени (Alex Lilo)
at any timeв любой час (Andrey Truhachev)
at any timeв любой час дни и ночи
at any timeкогда угодно (jaletta)
at any timeв любое время
at any timeвсегда (Alexander Matytsin)
at any timeв каждый отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk)
at any time of dayв любое время суток (ABelonogov)
at any time of day or nightв любое время суток (Alexander Demidov)
at any time of yearв любое время года (zhvir)
at any time thereafterв любой последующий момент времени (feyana)
at any time you chooseкогда вы только пожелаете (sankozh)
at any time you likeв любой момент в любое время, когда вам будет удобно
at any time you likeв любой момент (В.И.Макаров)
at any time you likeкогда вы только пожелаете (sankozh)
come any old timeприходите когда угодно (old усиливает any)
come at any timeприходи в любое время (kee46)
for any length of timeв течение длительного времени (Banker)
for any length of timeна любой срок (denghu)
good a time as anyсамое подходящее время (Liliyavlavla)
he hadn't any time at allу него совсем не было времени
he hadn't any time at allу него не было нисколько времени
he hasn't any timeу него совсем нет времени
he may turn up at any timeон может появиться в любой момент
I have little time, if anyу меня почти нет времени
I will not take up any more of your timeя не стану больше отнимать у нас время
I will not take up any more of your timeя не стану больше отнимать у вас время
if I can spare any timeесли я могу располагать несколькими минутами времени
if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
I'm at your service at any timeвы можете всецело мною располагать
I'm ready to start any time you say the wordкогда скажешь, тогда и начнём (Taras)
may repudiate the Contract at any time by giving written noticeвправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление (Валерия 555)
not going to happen any time soonв ближайшее время не предвидится (denghu)
such incidents conflicts may arise any timeтакие инциденты конфликты могут возникнуть в любое время
than at any time sinceчем когда бы то ни было в период после (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
than at any time sinceчем когда бы то ни было с момента (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
this bill is payable at any time up to next Tuesdayэтот счёт может быть оплачен в любое время до вторника
without any loss of timeне теряя ни минуты времени
without any loss of timeбез всякой потери времени
without any time limitationбез ограничения каким-либо сроком (ABelonogov)
without losing any timeне теряя времени (bookworm)