English | Russian |
about this and that | о том и об этом (AlexP73) |
all of this and so much more | это и многое другое (hellamarama) |
all rights of translation and republication in this book are reserved | книгу не разрешается ни переводить, ни перепечатывать как полностью, так и частями |
all the changes and chances of this mortal life | все превратности и случайности нашей бренной жизни |
all these anxieties made him look pale and thin | после всех пережитых им волнений он побледнел и похудел |
all these anxieties made him look pale and thin | от всех пережитых им волнений он побледнел и похудел |
all this and many other of the like | это и многое другое (Soulbringer; google ссылается только на Джона Дейна, который родился в 1642 году hellamarama) |
and along with this | и при этом (noh) |
and as a consequence of this | и как следствие этого (ABelonogov) |
and at this time | и тем временем (Johnny Bravo) |
and now this | а теперь ещё и это (Supernova) |
and so, this is the end | вот и сказке конец (Dollie) |
...And that's the end of this fairy-tale. Good night, lights out. | тут и сказочке конец |
and the conclusion from this | из этого следует (MargeWebley) |
and this | при этом (См. пример в статье "причем". I. Havkin) |
and this | причём (Government becomes an instrument for securing the lives, property, and well-being of the governed, and this without enslaving the governed in any way. I. Havkin) |
and this being Russia | но Россия не была бы Россией, если бы |
and this being Russia | но, учитывая, что это Россия |
and this from someone who | и это говорит тот, кто (4uzhoj) |
and this is no trivial matter | и это вовсе не ерунда |
and this is no trivial matter | и это совсем не пустячный вопрос |
and this is no trivial matter | и это не пустяк |
and this is not an altogether rare occurrence | и это не такая уж редкость (bigmaxus) |
and this is not an altogether rare occurrence | и это далеко не единственный случай (bigmaxus) |
and this is only the start | и это не предел (rechnik) |
and this is the reason why | в связи с чем (4uzhoj) |
and this is the thanks I get! | и вот благодарность! (Technical) |
and this is vital | и это крайне важно! (bigmaxus) |
and this when | притом что (goroshko) |
between this and that | мимоходом |
between this and that | между делом |
between this and that | на досуге |
between this and that | между прочим |
between this and that | кстати |
between this and then | на досуге |
between this and then | между делом |
bits of this and that | всего понемногу (grafleonov) |
black and white copy of this document is not official | копия недействительна (надпись на бланке администрации штата Флорида 4uzhoj) |
bolts full threaded, nuts and washers of diameter as indicated and of appropriate length is scope of this support | болты с полной резьбой, гайки и шайбы указанного диаметра и подходящей длины должны входить в комплект с данной опорой (eternalduck) |
care should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks | следует очень аккуратно наматывать эту проволоку, чтобы она ложилась ровно, плотно и без всяких перегибов и узлов |
come and have a look at the way John has built this wall | иди и посмотри, как Джон сложил эту стену |
come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech | пойдём попьём кофе, я устал слушать эту речь |
consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included | покупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходов |
Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White House | какой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами (ZolVas) |
do me a favor and deliver this book to him | сослужите мне службу, отнесите ему эту книгу |
do me a favour and deliver this book to him | сослужите мне службу, отнесите ему эту книгу |
for individual equipment product and radius detail refer to hazardous area classification schedule doc no. 6854-a00-e-SC-4318, which shall be read in conjunction with this drawing | детали отдельных единиц оборудования и радиусы см. в таблице классификации опасных зон, док. no 6854-а00-е-SC-4318, который необходимо читать совместно с данным чертежом (eternalduck) |
go and fill me this bucket with water | пойди и набери мне ведро воды |
have a quiet chat with someone of this and that | покалякать о том, о сём (ART Vancouver) |
he can take this money and shove it | пусть берёт эти деньги и убирается куда подальше |
he ended his letter bay saying we must treat this crisis "calmly and constructively" | он закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно" |
he faced up to this great problem with courage and foresight | он мужественно встретил это серьёзное препятствие, хотя и понимал, чем оно чревато |
he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an abecedarian at Williton in this county | у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве |
he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the year | остальные триста шестьдесят четыре дня в году он, скажем так, бездельничал в своём институте |
he knew how this law limited and conditioned progress | он знал, в какой мере этот закон ограничивал прогресс и определял его развитие |
he knows all the ins and outs of this affair | он знает всю подоплёку этого дела |
he may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight | он без труда может закрепить эту деталь и быть уверенным, что это надёжно |
he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignified | про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной |
he put this hand through the hole in the glass and released the catch of the window | он просунул руку в отверстие окна и открыл защёлку |
he started all this work and now they're throwing him overboard | он всё это дело начал, а теперь его выбрасывают за борт |
he tries this way and that, but still nothing helps | он старается и так и этак, а всё не выходит |
he was out all day in the rain and this brought on a bad cold | он провёл весь день под дождём и сильно простудился |
her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень существенно улучшилось в этом семестре |
her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень быстро улучшилось в этом семестре |
his health was bad, and this had no doubt prayed very much upon his mind | у него было слабое здоровье, и это, несомненно, очень его угнетало |
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
historical and chronological matters are loosely handled in this novel | в этом романе вольно обращаются с историческими фактами и датами |
I certify that this is a true and genuine document | я свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа (Johnny Bravo) |
I certify this to be a true and accurate copy of the original document | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
I certify this to be a true copy and correct copy of the original document | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable advice | я прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета |
I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original document | свидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj) |
I went to this doctor and that | я обращался к разным врачам |
I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion. | я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm) |
I would like to seize this opportunity and make the most out of it | я бы хотел воспользоваться случаем и извлечь из этого максимум |
I'll run in and see you this week | я забегу навестить вас на этой неделе (tonight, soon, etc., и т.д.) |
I'll run in and see you this week | я зайду навестить вас на этой неделе (tonight, soon, etc., и т.д.) |
I'll try this idea out and see whether it works | я воспользуюсь этой идеей и посмотрю, что из этого выйдет |
in the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection | Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защиту |
in this day and age | в наше с вами время |
in this day and age | на нынешнем этапе (AD Alexander Demidov) |
in this day and age | в наши дни |
in this day and age | в современных условиях (Alexander Demidov) |
in this day and age | в наше время (AMlingua) |
in this day and age | на современном этапе (AD Alexander Demidov) |
in this day and age | в наш век (Alexander Demidov) |
in this photograph, I'm between Fred and my mother | на этой фотографии я стою между Фредом и моей мамой |
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touches | в этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь пахаря и его лошади |
in this world and the next | на этом и на том свете |
it is yet a long while between this and then | между этим большое расстояние |
it is yet a long while between this and then | до этого ещё далеко |
it will be our task to determine and analyse this effect | нашей задачей будет определить и проанализировать этот эффект |
it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place | это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальными |
it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place | что меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно |
I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better | я уже несколько недель принимаю это лекарство и могу сказать, что чувствую себя лучше |
I've given my whole life to her, and this is her gratitude! | я ей отдал всю жизнь, и вот благодарность! (Technical) |
let's take that scene back to the beginning and get it right this time | давай вернёмся к началу сцены и повторим её на этот раз правильно |
make an effort and swallow this medicine | сделайте над собой усилие и проглотите это лекарство |
meet the challenges of this day and age | быть адекватным современному моменту (Alexander Demidov) |
most teenagers pass through this phase, and return to become normal law-abiding citizens | главное, помнить о том, что большинство подростков проходят через всё это, но впоследствии становятся вполне законопослушными гражданами (bigmaxus) |
no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holder | Запрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права |
on the terms and subject to the conditions contained in this agreement | в соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier) |
on this and the like subjects | по этому и аналогичным вопросам |
plague and famine often visit this country | чума и голод — частые гости в этой стране |
please put your name and address down on this pad | пожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте |
put this book on top and the other one underneath it | положи эту книгу сверху, а вот ту вниз под неё |
read this and pass it on | прочтите и передайте дальше |
read this and pass it on | прочтите это и передайте дальше |
read this letter and tell me what you make of it | прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете |
read this notice and hand it on | прочти это сообщение и передай другому |
read this notice and hand it on | прочти это сообщение и передай дальше |
read this paper and pass it on to the next person | прочтите этот документ и передайте его следующему (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.) |
reproduction is part of a natural cycle and interfering into this fundamental phenomenon undermines human dignity | воспроизводство-это часть естественного цикла, и вмешательство в эту фундаментальную область подрывает достоинство человеческой личности (bigmaxus) |
run in and see me this evening | загляни ко мне навести меня сегодня вечером |
run to the telegraph office and send him this telegram | жарь на телеграф, посылай ему телеграмму |
she and he take turns staying with this sick child | он чередуется с ней на дежурстве у этого больного ребёнка |
speaking of this and that | говоря о том и о другом |
speaking of this and that | говоря о том о сем (том и о другом) |
subject to the terms and conditions of this agreement | в соответствии с настоящим договором (4uzhoj) |
subject to the terms and conditions of this agreement | в соответствии с условиями настоящего договора ("terms and conditions" – парные синонимы, которые переводятся либю как "условия, либо как "положения" (договора). 4uzhoj) |
such amounts as may become payable under the provisions of this Agreement at the times and in the manner prescribed by this Agreement | в размере и в порядке, установленными настоящим договором (из типового договора МФИК 4uzhoj) |
take this book and I'll take that one | возьмите эту книгу, а я возьму ту |
take this cup away and bring me another | уберите эту чашку и принесите другую |
take this letter and read it | возьми это письмо и прочти его |
talent and education are necessary to make good in this field | чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование |
talk about this and that | поговорить о том, о сём |
talk of this and that | потолковать о том о сем |
talk of this and that | поговорить о том о сем |
taste this and tell me whether you like it | попробуйте это и скажите, нравится оно вам или нет |
Thank you for your time and effort in this matter | благодарю за содействие в данном вопросе (fruit_jellies) |
that is good, and this is bad | это хорошо, а это плохо |
the bicycles are very much alike but this is new and that is old | велосипеды очень похожи, но этот – новый, а тот – старый |
the condensation of thought and expression, which distinguish this poet | краткость мысли и стиля, которые отличают этого поэта (Franka_LV) |
the deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distance | олень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстояния |
the oven feature on a range is located underneath the cooktop, accessing this area will require bending, crouching, and kneeling | духовка на плите расположена под варочной панелью, доступ к этой области потребует наклонов, приседаний и вставания на колени (akrivobo) |
the picture should be moved from this wall and hung on that | картину нужно перевесить с этой стены на ту |
the working languages of this committee are English and Russian | рабочими языками этого комитета являются русский и английский |
then I put on an extra burst of speed and this long race | затем я собрал силы, увеличил скорость и выиграл эту нелёгкую гонку |
then she drinks too much and gets maudlin about this ex-boyfriend | потом она напивается и плачется о своём бывшем ухажёре |
this accident caused lots of fatalities and cases of radiation sickness | эта катастрофа привела к гибели очень многих людей, не говоря уже о тех, которые были поражены лучевой болезнью (bigmaxus) |
this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other parts | вся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей |
this advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight, namely "Go in and win" | этот совет был сродни тому, который дают зеваки, наблюдающие уличную драку мальчишек, самому мелкому из них, а именно: "Смелей, покажи им!" (Ch. Dickens) |
this Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the parties | настоящее соглашение является обязательным для и соблюдает интересы правопреемников сторон |
this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with German law | все правоотношения Сторон, проистекающие из настоящего договора, регулируются действующим законодательством Германии и толкуются в соответствии с ним (4uzhoj) |
this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal. | настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки |
this Agreement shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties hereto | настоящий Договор служит и имеет обязательную силу для сторон по настоящему документу |
this Agreement shall replace and supersede any previous agreements between the Parties | настоящий Договор заменяет и аннулирует любые предварительные договорённости Сторон |
this and so much more | это и многое другое (hellamarama) |
this and that | то-то и то-то |
this and that | другой |
this and that | всевозможные вещи (ssn) |
this and that | всякая всячина (ssn) |
this and that | разные вещи (Мы говорили о разных вещах = We talked about this and that Alexander Demidov) |
this and that | иной |
this and that | то-сё (ssn) |
this and that | то да сё |
this and that | тот или иной |
this and that | так и так |
this and that | кое-что (Liv Bliss) |
this and that | тот или другой |
this and that | то и сё |
this and that | тот |
this and that | разные (I went to this doctor and that – я обращался к разным врачам) |
this animal awakes daily, and repasses into a state of sleep | это животное днём пробуждается, а потом снова впадает в состояние спячки |
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе |
this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climate | в этой части Франции приятный климат и много безопасных пляжей |
this article has largely referred to victims as women and children, and to perpetrators as male | эта статья в основном показывает рисует детей и женщин в качестве жертв, а мужчин-в качестве преступников (bigmaxus) |
this article is easier and shorter also | эта статья легче и к тому же короче |
this bird feeds on worms and according to some, on roots | эта птица питается червями и, как утверждают некоторые, корнями растений |
this black is perfectly fast colour and will not to crock | эта чёрная краска очень прочная и совсем не красится |
this book is a public property and should be up for grabs | эта книга является всеобщим достоянием и не может кому-либо принадлежать |
this book is intended for anyone interested in the modeling and solution of real problems | данная книга предназначена для всех, кто интересуется моделированием и решением реальных проблем |
this book is interesting and that one is not | эта книга интересная, а та нет |
this book is interesting and that one is not | эта книга интересна, а та нет |
this book will make a most desirable and welcome addition to our library | эта книга явится весьма желательным дополнением к нашей библиотеке |
this book will make a most desirable and welcome addition to our library | эта книга будет весьма желательным дополнением к нашей библиотеке |
this building has stood here for ages and ages | этот дом испокон веков здесь стоит |
this bus runs between Chicago and New York | этот автобус курсирует между Чикаго и НьюЙорком |
this bus runs between Chicago and New York | этот автобус курсирует между Чикаго и Нью-Йорком |
this carpet and this sofa are a perfect match | эти ковёр и софа удачно сочетаются |
this carpet and this sofa make a perfect match | эти ковёр и софа удачно сочетаются |
this certificate is issued upon the employee's request and no responsibility is accepted in any respect thereof | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
this certificate verifies the original certificate issued and is valid as long as it is displayed as an electronic copy at ... and surveillance audits are satisfactorily completed | Сертификат действителен при наличии в электронном виде на сайте ... и успешном прохождении инспекционных аудитов (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе |
this climate is healthy for the old and the young | этот климат полезен и старым и молодым |
this clutch and brake is very sensitive, and it is possible to jog the lathe spindle a few centimeters at a time if desired | муфта и тормоз очень чувствительны, и при желании можно повернуть шпиндель токарного станка всего на несколько сантиметров |
this clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven plates | эта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дисками |
this colony was a barrier on the frontier between the French and their Indian allies | эта колония была форпостом на границе между французами и их индейскими союзниками |
this comedy of contemporary manners is told with compassion and acid humour | эта комедия современных нравов написана с сочувствием и язвительным юмором |
this cream moisturizes and repairs in one | этот крем одновременно оказывает увлажняющее и восстанавливающее действие |
this cream moisturizes and repairs in one | этот крем оказывает как увлажняющее, так и восстанавливающее действие |
this Declaration was prepared with my full consent, understanding and knowledge | заявление мною прочитано, его смысл мне понятен и соответствует моей воле (4uzhoj) |
this disease follows an unusually aggressive clinical course, rapid deterioration and high fatality | это заболевание, как правило, протекает крайне бурно, и вслед за быстрым ухудшением состояния больных наступает смерть значительного их числа (bigmaxus) |
this document comprises X consecutively numbered, bound and sealed sheets pages) | всего пронумеровано, прошито и скреплено печатью Х лист листа, листов страниц(страниц) (zhvir) |
this door has swollen in the wet weather and will have to be pared down | дверь разбухла в сырую погоду, её нужно будет обстругать |
this engine is more responsive and sweet than its predecessor | эта модель двигателя обладает большим быстродействием и легче в управлении, чем предыдущая |
this fabric is tough and water-resistant | это очень прочная и непромокаемая ткань |
this fraud was unparalleled in its scope and brazenness. | это мошенничество не имело аналогов по своему масштабу и дерзости исполнения (Rebecca) |
this fretful and petulant appetite for applause is the proper apanage of small poets | эта нетерпеливая и настойчивая жажда признания – характерная черта молодых поэтов. |
this idea is both self-contained and attractive, but | эта идея одновременно самодостаточна и привлекательна, однако |
this is a fact and not a matter of | это непреложный факт |
this is a fact and not a matter of opinion | это непреложный факт |
this is a threat to peace and security | речь идёт об угрозе миру и безопасности (Komparse) |
this is a true and exact copy of the original document | копия с подлинника (Johnny Bravo) |
this is detrimental to overall company performance and customer service | это негативно сказывается как на деятельности компании в целом, так и на работе с заказчиком (bigmaxus) |
this is done by employing two gas channel and wires | это делается путём применения двух газовых каналов и проволоки |
this is his friend and that is his sister | это его друг, а это его сестра |
this is Ivanov. And who is that? | это Иванов. А кто это? |
this is John and I'm back out | это Джон, конец |
this is left in my charge and is not my own | это оставлено мне на хранение, это не моё |
this is meat and drink for him | это заменяет ему и пищу, и питьё |
this is my personal opinion and evaluative judgment | это моё личное мнение и оценочное суждение (Taras) |
this is new and that is old | это новое, а то старое |
this is our copy editor, and he's also the make-up man | это наш корректор, он же и метранпаж |
this is part and parcel of my subject | это неотъемлемая часть моей темы |
this is the business centre of the capital and is no longer residential | теперь это уже не жилой, а деловой район столицы |
this is the largest and, by the way, the most expensive motorbike we have in stock | это самый большой и, между прочим, самый дорогой мотоцикл из тех, что имеются у нас на складе |
this is their due, and which ought to be rendered to them by all people | это их заслуга, и должно им воздать за это всем народом |
this is worthy of respect and understanding | это достойно уважения и понимания (Alex_Odeychuk) |
this job is round-necked and long-sleeved | это изделие имеет круглый вырез и длинный рукав |
this kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address | он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителей |
this lab stores frozen tissues from the world's rarest and most endangered species | в этих лабораториях хранятся замороженные генетические материалы редких и вымирающих животных (bigmaxus) |
this lamp smokes off and on | эта лампа покапчивает |
this letter outlines the terms and conditions of employment | в этом письме изложены условия и требования найма |
this library loans books, CDs and videotapes | эта библиотека выдаёт книги, CD-диски и видеофильмы |
this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better | казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему |
this machinery operates day and night | это оборудование работает непрерывно |
this may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments | это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирме |
this medicine is kept cool and dry | это лекарство нужно хранить в сухом и прохладном месте |
this meeting concluded the preliminary give-and-take | этой встречей завершились предварительные переговоры |
this method has a success rate of roughly 90 percent for those seeking girls and 75 percent for boys | этот метод позволяет приблизительно на 90 процентов осуществить желание родителей иметь девочку и на 75 процентов-мальчика (bigmaxus) |
this method is a saver of time and money | этот метод экономит время и деньги |
this new arrangement of th piece is for saxophone and piano | эта новая аранжировка пьесы для саксофона и фортепьяно |
this new arts organization includes dancers, singers, musicians and teachers | в эту новую художественную организацию входят танцоры, певцы, музыканты и преподаватели |
this new dictionary has been designed to give English learners from intermediate level the help they need to read, speak and write English more effectively | этот новый словарь предназначен для изучающих английский язык, имеющих средний уровень, в качестве помощи, чтобы они читали, писали и говорили на английском языке более эффективно |
this newspaper has a circulation of a million and a half | тираж этой газеты полтора миллиона |
this operation demands skill and experience | необходимо обладать опытом и умением, чтобы сделать такую операцию |
this page and the one before | эта страница и предыдущая |
this paperback is a sampler of letters, periodicals, and reports | это издание в мягком переплёте представляет собой сборник писем, периодических изданий и докладов |
this place had been a seminary of all public and all private vices | это место было средоточием всех пороков человечества в целом и человека в отдельности |
this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать |
this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military service | это упражнение приводит к болезням суставов ног и делает непригодным к военной службе |
this problem exercises the minds of academicians and politicians | эта проблема волнует умы учёных и политиков |
this process will result in an interference effect, and a consequent all round decrease in scattered intensity | этот процесс приводит к эффекту интерференции и последующему повсеместному уменьшению интенсивности рассеянного света |
this region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificence | эта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и величия |
this rock can be ground up and used for road building | эту породу можно размолоть и использовать для строительства дорог |
this saved him much trouble and expense | это избавило его от многих хлопот и расходов |
this shop sells toys and games | в этом магазине продают игрушки и игры |
this single fact speaks more than butts and tons of declamation | один этот факт говорит больше всей уймы слов |
this song is an evergreen and can be listened a 100 times without getting weary | эта песня-неувядающий шлягер, и её можно слушать без устали хоть сто раз |
this station is on the air day and night | эта станция работает в эфире круглосуточно |
this sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective | этот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьёзное оружие |
this tactic polarised the political elements into Right and Left camps | подобная тактика привела к расколу на правых и левых (в политике) |
this tennis tournament is open to both amateurs and professionals | этот теннисный турнир как для любителей, так и для профессионалов |
this, that and the other | то да сё (Anglophile) |
this, that and the other | одно да другое |
this, that and the other | то одно, то другое, то третье |
this, that and the other | всевозможные вещи |
this timetable is effective up to and including the fifteenth | это расписание действительно до пятнадцатого включительно |
this touching story aroused sadness and sympathy | эта трогательная история вызвала печаль и сострадание |
this verification letter is good and valid without the signature of Financial Controller as this company has no separate Accounts Division | на предприятии должность главного бухгалтера не предусмотрена (рабочий вариант, комментарии приветствуются 4uzhoj) |
this view is morally and philosophically sound | этот взгляд на проблему не вызывает возражений ни с этической, ни с философской стороны |
this was really no more than a collage of bits and pieces of archive film, intercut with brief interviews | материал оказался обыкновенным монтажным фильмом, скроенным из кадров архивной плёнки, чередующихся с короткими интервью |
this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet | этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах |
this way and that | и так и сяк (Anglophile) |
this way and that | туда и сюда |
this way and that | и так и этак |
this way and that way | так и сяк |
this way and that way | здесь и там |
this way and that way | и так и этак |
this website may contain information which is forward and involves risks and uncertainties | этот веб-сайт может содержать информацию о предстоящих событиях и поэтому может быть неточным |
this window slides up and down easily | это окно легко поднимается и опускается |
this wipes out valuable time that can be spent with family and friends | это отнимает драгоценное время. которое он может потратить на свою семью и своих друзей (bigmaxus) |
this year ice formed early and stayed late | в этом году всё рано замёрзло и поздно оттаяло |
this young man is very wild he runs after women and bad companies | этот молодой человек слишком распустился: волочится за женщинами и водит компанию с сомнительными людьми |
thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world | таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире |
try this and tell me whether you like it | попробуйте и скажите, нравится вам это или нет |
turn this way and that | повертеть |
turn this way and that way | повертеть |
wars made and unmade this country | эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели её к гибели |
we are talking of this and that | мы говорим о том и о сём |
well, and what though of all this | хорошо, ну что же из всего этого следует |
well, Jane, and how are we this morning? | ну, Джейн, как мы себя чувствуем сегодня? |
what's the difference between this and that? | какая разница между этим и тем? |
Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows | Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13) |
wide circle of engineers and technicians interested in this branch of engineering | широкий круг инженеров и техников, интересующихся этой отраслью техники (ssn) |
with at this he got up and went out | и тут затем, с этими словами он встал и вышел |
work and play are both necessary: this gives us rest, and that gives us energy | труд и развлечения необходимы: одно развивает энергию, другое даёт отдых (Technical) |
work and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energy | и труд и развлечение необходимы для здоровья – первое развивает энергию, последнее даёт отдых |