French | Russian |
aller a la ruine | приходить в упадок |
aller au bureau | идти на службу |
aller au bureau à son bureau | отправиться на работу |
aller au bureau à son bureau | отправиться на службу |
aller au but | идти к цели |
aller au carbi | идти работать |
aller au casse-gueule | идти на опасное дело |
aller au casse-gueule | отправиться на войну |
aller au catéchisme | учиться закону божьему |
aller au charbon | идти на работу |
aller au charron | звать на помощь |
aller au culte | ходить в церковь |
aller droit au cœur | брать за волновать |
aller droit au cœur | брать за душу |
aller au-delà des monts | поехать за горы |
aller au-devant de... | идти навстречу |
aller au-devant de... | встречать |
aller au dodo | идти спать |
aller au fait | держаться сути дела |
aller au fait | перейти к делу |
aller au feu | идти в бой |
aller au fond | пойти ко дну |
aller au fond de... | постигать суть дела |
aller au fond de... | углубиться в (...) |
aller au fond des choses | вникать в сущность вещей |
aller au front | идти на фронт |
aller au lit | идти спать |
aller au lit | ложиться в постель |
aller au lof | выбираться на ветер |
aller au ministère | отправиться в министерство |
aller au en paradis | отправиться в рай |
aller au persil | идти на работу |
aller au pied | делить добычу |
aller au plancher | коснуться земли (в боксе) |
aller au plus pressé | сделать самое неотложное |
aller au plus urgent | сделать самое неотложное |
aller au pré | драться на дуали |
aller au royaume des taupes | умереть |
aller au régiment | идти в армию |
aller au schloff | идти спать |
aller au schproum | скандалить |
aller au schproum | поднять крик |
aller au tableau | идти к отвечать |
aller au tableau | идти к доске |
aller au taf | идти на работу |
aller au tapin | идти на работу |
aller au tapis | быть вне игры |
aller au tapis | быть убитым |
aller au tapis | быть раненым |
aller au tapis | быть в нокдауне |
aller au tapis pour le compte | лежать на ковре больше десяти секунд (о боксёре) |
aller au trot | идти рысью (о лошади) |
aller au trot | ехать рысью |
aller aux cabinets | идти в уборную |
aller aux champignons | идти за грибами (vleonilh) |
aller aux champignons | пойти по грибы (vleonilh) |
aller aux commissions | ходить по поручениям |
aller aux eaux | поехать на воды |
aller aux eaux | отправиться |
aller aux fraises | съехать с дороги |
aller aux fraises | прогуливаться |
aller aux fraises | носить короткие брюки |
aller aux fraises | ходить за земляникой |
aller aux informations | отправиться на разведку |
aller aux informations | собирать сведения |
aller aux informations | разузнавать |
aller aux nouvelles | пойти разузнать |
aller aux nues | иметь успех |
aller aux opinions | собирать голоса |
aller aux toilettes | сходить в туалет (Morning93) |
aller aux toilettes | пойти в туалет (Morning93) |
aller aux toilettes | ходить в туалет (Morning93) |
aller aux urnes | идти на выборы |
aller aux urnes | идти голосовать |
aller aux voix | голосовать |
aller aux voix | собирать голоса |
aller aux voix | участвовать в голосовании |
aller aux voix | переходить к голосованию |
aller chercher à la gare | встретить на вокзале |
aller de la brune à la blonde | быть непостоянным в любви (rousse-russe) |
aller de l'un à l'autre | переходить от одного к другому |
aller droit au but | идти прямо к цели |
aller droit au fait | приступить прямо к делу |
aller du connu à l'inconnu | идти от известного к неизвестному |
aller du Havre à Marseille | курсировать между гавром и Марселем |
aller jusque'à... | дойти до что (...) |
aller jusque'à... | дойти до того |
aller jusqu'à | достигать (La durée moyenne d'un prêt est de 20 à 25 ans mais peut parfois aller jusqu'à 30 ou 35 ans. - Средний срок погашения кредита составляет от 20 до 25 лет, однако иногда он может достигает 30 – 35 лет. Alex_Odeychuk) |
aller jusqu'à | доходить до (La durée moyenne d'un prêt est de 20 à 25 ans mais peut parfois aller jusqu'à 30 ou 35 ans. - Средний срок погашения кредита составляет от 20 до 25 лет, однако иногда он может доходить до 30 – 35 лет. Alex_Odeychuk) |
aller jusqu'à ... | достигать чего-л. (о величинах vleonilh) |
aller la ou je n'ai jamais été | пойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk) |
aller à | соответствовать чему-л. (I. Havkin) |
aller à | переходить к |
aller à | устраивать кого-л. (I. Havkin) |
aller à | держать путь куда-либо (ROGER YOUNG) |
aller à | подходить к (I. Havkin) |
aller à bicyclette | ехать на велосипеде |
aller à bonne allure | ехать на хорошей скорости (vleonilh) |
aller à cheval | ездить верхом (vleonilh) |
aller à cheval | ехать верхом (vleonilh) |
aller à confesse | идти на исповедь |
aller à contre courant | идти, плыть против течения (перен. marimarina) |
aller à contre-courant | противоречить |
aller à contre-courant | действовать в противоположном направлении |
aller à griffe | идти пешком |
aller à la bicyclette | ездить на велосипеде (vleonilh) |
aller à la campagne | съездить за город (Scorrific) |
aller à la campagne | поехать за город (ananasikan) |
aller à la cheville | доходить до щиколотки |
aller à la cour | ходить на двор |
aller à la cour | идти |
aller à la découverte | отправиться на разведку |
aller à la dérive | дрейфовать (vleonilh) |
aller à la fourchette | идти в штыки |
aller à la messe | ходить в церковь |
aller à la messe | ходить к обедне |
aller à la montagne | поехать в горы (z484z) |
aller à la neige | ехать на зимний курорт в горы, кататься на лыжах (z484z) |
aller à la neige | кататься на лыжах (z484z) |
aller à la neige | ехать на зимний курорт в горы (z484z) |
aller à la piscine | ходить на бассейн (Silina) |
aller à la pêche | ехать на рыбалку (ROGER YOUNG) |
aller à la pêche à la ligne | уклоняться от выборов |
aller à la rame | идти на вёслах |
aller à la rebiffe | возмущаться |
aller à la rencontre de qn | идти кому-л. навстречу |
aller à la rencontre de qn | пойти |
aller à la ronfle | идти спать |
aller à la selle | сходить в туалет по большой нужде (marimarina) |
aller à la selle | сходить по-большому (в туалет Yanick) |
aller à la selle | испражняться |
aller à la source de qch | дойти до основ (чего-л.) |
aller à la touche | задеть автомашину |
aller à la ville | поехать в город |
aller à l'abattoir | идти на бойню (vleonilh) |
aller à l'assaut | штурмовать |
aller à l'assaut partir a l'assaut | идти в атаку |
aller à l'assaut partir a l'assaut | идти на штурм |
aller à l'autel | идти под венец |
aller à l'aveuglette | идти ощупью |
aller à l'eau | идти за водой (z484z) |
aller à l'encontre de | идти вразрез с (ROGER YOUNG) |
aller à l'encontre de | противоречить (о законах ROGER YOUNG) |
aller à l'encontre de... | противиться (чему-л.) |
aller à l'encontre de | идти наперекор (ROGER YOUNG) |
aller à l'encontre de | вступать в противоречие с (ROGER YOUNG) |
aller à l'encontre de qch | противоречить (Iricha) |
aller à l'encontre des intérêts des consommateurs | нарушать интересы потребителей (Iricha) |
aller à l'ennemi | идти на врага |
aller à l'essentiel | перейти к сути (fluggegecheimen) |
aller à l'école | ходить в школу (MiLkO) |
aller à l'étude | ходить на продлёнку (Iricha) |
aller à pied | идти пешком (vleonilh) |
aller à plat | идти по плоской ровной местности дороге (в отличие от подъемов и спусков I. Havkin) |
aller à reculons | питаться |
aller à reculons | пятиться (z484z) |
aller à schloff | идти спать |
aller à tout | переходить ко всем (Alex_Odeychuk) |
aller à toute barde | мчаться на всех парах (vleonilh) |
aller à toute bride | нестись во весь опор (vleonilh) |
aller à toute vitesse | двигаться с максимальной скоростью (vleonilh) |
aller à toute vitesse | нестись (vleonilh) |
aller à un concert | пойти на концерт (z484z) |
aller à un rendez-vous avec | пойти на свидание с (ROGER YOUNG) |
s'en aller à vau-l'eau | рухнуть |
s'en aller à vau-l'eau | провалиться |
s'en aller à vau-l'eau | приходить в упадок |
aller à vélo | кататься на велосипеде (vleonilh) |
aller à vélo | ездить на велосипеде (vleonilh) |
allez bon d'accord on a rêvé mieux | хотя соглашусь, что мечталось о большем (Alex_Odeychuk) |
allez donc faire du bien à ça | делайте добро таким вот людям (ça при обозначении лиц - оттенок пренебрежения или снисходительности) |
А après la visite à Marseille nous avons pris une auto au auto-stop et sont allés à Paris | А после визита в Марсель мы взяли машины на ото стопе и поехали в Париж (люба2013) |
au pis aller | на худой конец |
au train dont vont les choses | судя по ходу вещей |
avoir du laisser-aller | распустить себя |
c'est l'heure d'aller au lit | пора идти спать (Iricha) |
cet argent alla aux enfants | деньги достались детям |
ceux qui vont à la messe | верующие католики |
Commencer à y aller, je vous rejoins | идите, я вас догоню (z484z) |
faut-il y aller à genoux ? | надо ли идти к ним на коленях? |
ici le choix a été fait d'aller jusqu'au bout | здесь быть сделан выбор, чтобы идти до конца (BFM TV, 2018) |
Il a dit qu'il n'allait pas tarder à vous rendre visite. | Он сказал, что скоро будет у вас в гостях. (Yanick) |
il est allé jusqu'à lui dire... | он дошёл до того, что сказал ему (...) |
il n'y a aucune raison d'y aller | нет смысла туда идти (Franka_LV) |
j'ai envie d'aller me promener | меня тянет погулять (Morning93) |
j'ai pris à l'aller le train du matin | туда я поехал утренним поездом |
j'aurais voulu te dire que je m'en vais | я хотел тебе сказать, что ухожу |
Je vais le rapporter à maman | Я сейчас все расскажу маме (фраза расстроеноого малыша из детской песочницы Ольга Клишевская) |
je vais à l'essentiel | перейду к самому главному (Alex_Odeychuk) |
les choses commencent à mieux aller | деле налаживаются |
nous allons faire une promenade à velo | мы собираемся покататься на велосипедах (sophistt) |
on m'a dit qu'il allait partir | мне сказали, что он уедет |
qu'est-ce qu'il y a qui ne va pas chez moi ? | что же со мной не так? |
s'en aller à l'anglaise | уйти не прощаясь |
s'en aller à l'anglaise | уйти незаметно |
tu vas me mener jusqu'à lui | ты отведёшь меня к нему (Alex_Odeychuk) |
voyage à l'aller | дорога в ту сторону (le voyage à l'aller... était un peu difficile. z484z) |
voyage à l'aller | дорога туда (le voyage à l'aller... était un peu difficile. z484z) |
y aller à fond | лбом прошибать стену (shamild7) |
Ça a l'air d'aller. | Вроде всё нормально. (Iricha) |
ça fait des mois des années que tu t'en es allé | с тех пор, как ты уехал, прошли месяцы, годы |
être allé jusqu'à parler de | зайти так далеко, что стать говорить о (... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |