English | Russian |
all put together with throwaway chic | всё скомпоновано с такой непринуждённостью и шиком |
all the children came running in together, except Dick, who was behind as usual | все дети пришли практически одновременно, за исключением Дика, который, как всегда, опоздал |
all the others put together | все остальные вместе взятые (Anglophile) |
all these taken together | всё это вместе взятое |
all this taken together | всё это вместе взятое |
all together | вообще (qwarty) |
all together | как по команде (Anglophile) |
all together! | раз, два, дружно! |
all together | все вдруг |
all together | в общей сложности (The laboratories used slightly different SFE parameters to extract the eighteen to twenty-five pesticides on four to six commodities, all together sixty-one pesticides and twelve commodities Дима З.) |
all together | хором |
all together | в полном составе (Taras) |
all together | все вместе (they were herded all together Pickman) |
be in another league all together | принадлежать к совсем другому классу (о технике) |
be in another league all together | быть на несколько ступенек выше (конт.) |
bring all his articles together in one volume | собрать все его статьи в одном томе |
bring it all together | сводить (Artjaazz) |
bring it all together | свести (воедино Artjaazz) |
call all the members together and we'll take a vote | собери всех членов комитета и мы проголосуем |
get it all together | полностью овладеть собой (Особенно когда речь идёт об умственной, психологической подготовке AKarp) |
get it all together | быть собранным и прекрасно подготовленным к (чем-либо; Особенно когда речь идёт об умственной, психологической подготовке AKarp) |
he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики |
he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики (Alex Lilo) |
he has more sense than all the rest put together | у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятых |
he thought he knew more than all his teachers put together | он считал, что знает больше своих учителей, вместе взятых |
he thought he knew more than all his teachers put together | он считал, что знает больше всех своих учителей вместе взятых |
his thoughts were all jumbled together | в голове у него всё смешалось |
his thoughts were all jumbled together | его мысли путались |
I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house | когда же ты научишься держать свои вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому? |
if all the cars keep together we shall be quite safe | если все машины пойдут вместе, нам нечего бояться |
if we all hang together our plan will succeed | если мы проявим единство, мы осуществим свой план |
it all fits together | всё сходится ("And my uncle! There was the footprint of the hound beside him as he lay. It all fits together." (Sir Arthur Conan Doyle) – Всё сходится. ART Vancouver) |
it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk | мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления |
let us pull all together | давайте потянем все вместе |
let us put it all together and see what it will come to | давайте сложим всё это и посмотрим, что получится |
not once, in all their time together, had he heard her sing | ни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поёт (ad_notam) |
now all together | а теперь хором |
now all together | а теперь все вместе |
now all together | теперь все вместе |
people thronged together from all parts of the city | толпы людей сходились со всех концов города |
put it all together | резюмировать (VLZ_58) |
put it all together | суммировать (VLZ_58) |
put it all together | собрать всё вместе (Alex_Odeychuk) |
put it all together | подводить итог (VLZ_58) |
... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are. | " ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18)) |
taken all together | в общем итоге (Andrey Truhachev) |
taken all together | всё вместе (Andrey Truhachev) |
taken all together | вместе взятое (Andrey Truhachev) |
taken all together | итого (Andrey Truhachev) |
than all the rest of Siberia put together | чем вся Сибирь вместе взятая (Technical) |
the rods all hooked together | все стержни сцепились между собой |
they spend all their time together | они проводили вместе всё своё время |
this book costs more than all the others together | одна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые |
this book costs more than all the others together | одна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые |
tie all the packages together | связывать все пакеты вместе |
tie all the packages together | связать все пакеты вместе |
to pull it all together | одним словом (kuttara) |
we are better than them, all put together! | мы лучше всех их вместе взятых! |
we must all hang together, or we shall all hang separately | мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают |
we must all pull together | нам всем надо объединиться |