English | Russian |
a rubber woman is the first step towards alcohol-free beer | резиновая женщина – первый шаг к безалкогольному пиву (CRINKUM-CRANKUM) |
absolute alcohol | чистый неразбавленный спирт |
abstain from alcohol | воздерживаться от приёма алкоголя |
abstain from alcohol | не употреблять спиртных напитков |
abuse alcohol | злоупотреблять алкоголем (Elina Semykina) |
abuse alcohol | злоупотреблять спиртными напитками (Elina Semykina) |
abuse alcohol | пить (At various times in her life she abused both alcohol and drugs. Вадим Александров) |
addicted to alcohol | алкозависимый (Andrey Truhachev) |
addiction to alcohol | запой |
adolescent alcohol consumption | употребление алкоголя в подростковом возрасте (Deel) |
alcohol abuse | алкогольная зависимость (Andrey Truhachev) |
alcohol abuse | Злоупотребление алкоголем (BlueEyedLady) |
Alcohol Abuse and Drug Policy | Политика в отношении злоупотребления наркотиками и алкоголем (feyana) |
Alcohol Abuse and Drug Policy | Политика в области употребления наркотиков и алкоголя (feyana) |
Alcohol abuse results in harm to your health | чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью (freechoice) |
alcohol-addict | алкозависимый человек (Andrey Truhachev) |
alcohol-addict | алкозависимый (Andrey Truhachev) |
alcohol-addict | алкозависимая женщина (Andrey Truhachev) |
alcohol-addict | алкоголичка (Andrey Truhachev) |
alcohol-addict | алкоголик (Andrey Truhachev) |
alcohol-addict | женщина-алкоголик (Andrey Truhachev) |
alcohol addiction services | услуги лечения от алкогольной зависимости (sankozh) |
alcohol and driving don't mix | нельзя пить, когда ты за рулем (Technical) |
alcohol and drug abuse policy | политика борьбы с алкоголизмом и наркоманией (ОТ, ПБ и ООС ernst_ilin) |
Alcohol and Drugs Policy | Политика в отношении алкоголя и наркотиков (Бруклин Додж) |
alcohol-attributable mortality | алкогольная смертность (Lena Nolte) |
alcohol awareness | понимание вреда алкоголя (luchik_sveta) |
alcohol-based hand rub | дезинфицирующий состав для рук на спиртовой основе (AMlingua) |
alcohol breath | запах алкоголя в выдыхаемом воздухе (Alexander Demidov) |
alcohol breath control pill | антиполицая (lisiy) |
alcohol bulb | резервуар со спиртом |
alcohol by volume | содержание объёмной доли спирта (bookworm) |
alcohol by volume | градус алкоголя (alfidego) |
alcohol by volume | содержание алкоголя по объёму (ABV Julie555) |
alcohol by volume | объёмное содержание спирта (bookworm) |
alcohol by volume | объёмная доля спирта (bookworm) |
alcohol column | спиртовой столбик |
Alcohol Concern | организация по борьбе с алкоголизмом (bigmaxus) |
alcohol-containing | спиртосодержащий (bookworm) |
alcohol-containing products | спиртосодержащая продукция (ABelonogov) |
alcohol-containing statement | заключение о спиртосодержании (bigmaxus) |
alcohol-containing waste products | спиртосодержащие отходы (ABelonogov) |
alcohol content | концентрация алкоголя (Alcohol by volume (abbreviated as ABV, abv, or alc/vol) is a standard measure of how much alcohol (ethanol) is contained in an alcoholic beverage (expressed as a percentage of total volume).[1][2][3] The ABV standard is used worldwide. Definitions from Collins: noun the amount of alcohol that is present in an alcoholic drink Example Sentences Including 'alcohol content': Independent Liquor's new range has a 13.9 per cent alcohol content , just escaping the new tax. NEW ZEALAND HERALD (2003) Lager has a lower alcohol content and a high water content so it's constantly flushing through your system. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) Most consumers are moving towards strong beer (an alcohol content of close to 8 per cent). BUSINESS TODAY (2000) Mr Reid said he was also keen to encourage firms to make sure that drinks were clearly labelled to show their alcohol content. SUN, NEWS OF THE WORLD (2004) She chose a drink with the lowest alcohol content and settled down in the cosy chair. Cecelia Ahern 2004 PS, I LOVE YOU (2004) The autopsy report revealed his blood alcohol content was 0.29 – almost six times over the legal limit to drive a motor vehicle. THE AUSTRALIAN (2005) When the alcohol content reaches 15 per cent the fermentation stops naturally and a dry wine is produced. Lashford, Stephanie THE RESIDUE REPORT – AN ACTION PLAN FOR SAFER FOOD Alexander Demidov) |
alcohol dependence | алкогольная зависимость (Andrey Truhachev) |
alcohol dependency | алкогольная зависимость (Anglophile) |
alcohol diet | структура потребления спиртных напитков (What started off as an expensive novelty and status symbol [whiskey] has become one of the staples of the local alcohol diet. TMT Alexander Demidov) |
alcohol distillation | выкурка спирта (Alexander Demidov) |
alcohol, drugs, pop music switch people on | алкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе |
alcohol, drugs, pop-music switch people on | алкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе |
alcohol-fast | спиртоустойчивый |
alcohol fast | спиртоустойчивый |
alcohol film damping units | секции со спиртовым увлажнением (Александр Рыжов) |
alcohol-free | безалкогольный |
alcohol fuel | спирто-бензиновое моторное топливо (спиртовое топливо bigmaxus) |
alcohol-fuelled | вызванный употреблением алкоголя (Anglophile) |
alcohol-fuelled | на почве алкоголя (The cops were great because the crowds were great. There were very few incidents downtown, principally on Granville Street, mostly alcohol-fuelled.
ART Vancouver) |
alcohol-fuelled | совершенный под воздействием алкоголя (crime, violence etc. Anglophile) |
alcohol gel | антисептик для рук (wdikan) |
alcohol hardens the blood vessels | алкоголь вызывает склероз кровеносных сосудов |
alcohol has been barred from sale in and around the stadium | на стадионе и на прилегающей территории запрещена продажа алкоголя (denghu) |
alcohol-impaired driving report | Протокол задержания в нетрезвом состоянии (Voledemar) |
alcohol industry | спиртовая промышленность (wikipedia.org arturmoz) |
alcohol-intensive | пьющий (о коллективе harassmenko) |
alcohol is a health hazard | алкоголь вреден для здоровья |
alcohol is killing him | алкоголь губит его (Franka_LV) |
alcohol laced with sedatives | алкоголь смешанный с успокоительным (Damson) |
alcohol-laden breath | перегар (Technical) |
alcohol levelling device | устройство регулирования уровня спирта (Александр Рыжов) |
alcohol licence | лицензия на алкоголь (Alexander Demidov) |
alcohol license | лицензия на продажу спиртных напитков (russiangirl) |
alcohol meter | спиртоизмеритель (thanks to silly.wizard Berke) |
alcohol poisoning | алкогольное отравление (Alexander Demidov) |
alcohol poisoning | отравлёние алкоголем |
alcohol poisoning | опой (drinking; drunkenness; alcoholism) |
alcohol poisoning | опой |
alcohol policy | политика в отношении употребления алкоголя (Alexander Demidov) |
alcohol policy | политика в отношении алкоголя (bookworm) |
alcohol premises licence | лицензия на розничную продажу алкогольной продукции (Alexander Demidov) |
alcohol premises licence | лицензия на розничную торговлю алкогольной продукцией (Alexander Demidov) |
alcohol premises licence | лицензия на розничную реализацию алкоголя (Alexander Demidov) |
alcohol premises licence | лицензия на розничную реализацию алкогольной продукции (Alexander Demidov) |
alcohol products | винно-водочные изделия (WiseSnake) |
alcohol rehabilitation centre | лечебно-трудовой профилакторий (grafleonov) |
alcohol-related | связанный с чрезмерным употреблением алкоголя |
alcohol-related injuries | алкогольный травматизм (la_tramontana) |
alcohol-related injury | травма, связанная с употреблением алкоголя (AKarp) |
alcohol–related mortality | алкогольная смертность (Lena Nolte) |
alcoholrelated mortality | алкогольная смертность (Lena Nolte) |
alcohol resistance | спиртостойкость (Александр Рыжов) |
alcohol services | услуги лечения от алкогольной зависимости (sankozh) |
alcohol-soaked swab | смоченный в спирте тампон (capricolya) |
alcohol solubility | растворимость в спиртах (twinkie) |
alcohol solvent | спиртовой раствор (Soulshock) |
alcohol solvent | растворитель на спиртовой основе (Lerych) |
alcohol swab | проспиртованный тампон (DC) |
alcohol swab | тампон или салфетка для чистки, пропитанный спиртом (alibaba.com Alex Lilo) |
alcohol test | проверка на алкоголь (в крови, дыхании и т.п. Alexander Demidov) |
alcohol thermometer | спиртовой термометр |
alcohol-tolerating | терпимо относящийся к продаже и употреблению алкоголя (Time Alex_Odeychuk) |
alcohol-tolerating | толерантно относящийся к продаже и употреблению алкоголя (Time Alex_Odeychuk) |
alcohol trademarks | товарные знаки на алкогольную продукцию (Alexander Demidov) |
alcohol unit | питейная доза (алкоголя Vadim Rouminsky) |
alcohol unit | стандартная питейная доза (алкоголя; Эквивалент 8 граммов или 10 миллилитров чистого этанола. Соответствует 25 миллилитрам (половине барной порции) сорокаградусного алкогольного напитка. Vadim Rouminsky) |
alcohol vapors | запах алкоголя |
alcohol vapors | винные пары |
alcohol-wetted swab | смоченный в спирте тампон (для протирки Tehpereklad) |
amyl alcohol | сивушное масло |
an alcohol rub | растирание спиртом |
an odor of alcohol on one's breath | перегар |
be a slave to alcohol | быть жертвой алкоголизма |
be a slave to alcohol | быть жертвой алкоголизма |
be addicted to alcohol | страдать от алкогольной зависимости (OLGA P.) |
be impregnated with alcohol | проспиртовываться (impf of проспиртоваться) |
be impregnated with alcohol | проспиртоваться (pf of проспиртовываться) |
be impregnated with alcohol | проспиртовываться |
be off the alcohol | бросить пить (Andrey Truhachev) |
become saturated with alcohol | наспиртовываться |
become saturated with alcohol | проспиртоваться |
become saturated with alcohol | проспиртоваться (pf of проспиртовываться) |
become saturated with alcohol | проспиртовываться (impf of проспиртоваться) |
become saturated with alcohol | проспиртовываться |
become saturated with alcohol | наспиртоваться (impf of наспиртоваться) |
blood alcohol content | концентрация алкоголя (Alexander Demidov) |
blood alcohol content | уровень алкоголя в крови (AD Alexander Demidov) |
blood alcohol level | уровень алкоголя в крови |
blood alcohol limit | допустимый уровень алкоголя в крови (AD Alexander Demidov) |
blood alcohol test | тест на содержание алкоголя в крови |
branched alcohol | разветвлённый спирт (Olessya.85) |
breath alcohol test | тест на пары алкоголя в дыхании (Oksana-Ivacheva) |
Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms | Управление по контролю за производством и оборотом алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия США (4uzhoj) |
Bureau of Alcohol, Tobacco & Firearms | Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию (BAFT; БАТО Lavrov) |
Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | Управление по контролю за оборотом алкогольных напитков, табачных изделий, огнестрельного оружия и взрывчатых материалов (4uzhoj) |
butyl alcohol | спирт бутиловый (Alexander Demidov) |
ceryl alcohol | цериловый спирт (C26H53OH; 1-гексакозанол; церотол) |
cetyl alcohol | цетиловый спирт (C16H33OH; цетанол, 1-гексадеканол) |
chitosan membranes crosslinked with sulfosuccinic acid for the pervaporation separation of water/alcohol mixtures | хитозановые мембраны, сшитые сульфоянтарной кислотой для первапорационного разделения смесей вода / спирт |
chrysanthemyl alcohol | хризантемиловый спирт |
coding for alcohol abuse | кодирование от алкоголизма (Ying) |
Concerning the State Regulation of the Production and Circulation of Ethyl Alcohol and Alcoholic and Alcohol-Containing Products | о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции (E&Y) |
Concerning the State Regulation of the Production and Circulation of Ethyl Alcohol and Alcoholic Products | о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта и алкогольной продукции (E&Y) |
containing alcohol | алкоголистый |
cumic alcohol | куминол |
cut alcohol | разбавлять спирт |
cut grain alcohol with water | развести спирт водой (triumfov) |
dehydrate alcohol | дегидратировать алкоголь |
denatured alcohol | денатурат (AD Alexander Demidov) |
Department of the Treasury's Alcohol and Tobacco Tax | Налоговый отдел алкоголя и табачных изделий (Johnny Bravo) |
diacetone alcohol | диацетоновый спирт; спирт диацетоновый (vim6) |
dilute alcohol | разводить спирт |
dilute alcohol | развести спирт |
dilute alcohol with water | разбавлять спирт водой |
dilute alcohol with water | разбавить спирт водой |
diluted alcohol | разведённый спирт (rompey) |
drink alcohol | распивать спиртные напитки (Alexander Demidov) |
drink alcohol | пить спиртное (Юрий Гомон) |
drink alcohol | пить алкоголь (Юрий Гомон) |
drink alcohol | употреблять алкогольные напитки (Alexander Demidov) |
drink up alcohol | распивать спиртное (Lucym) |
drinking of alcohol | употребление алкогольных напитков (Plans to ban the drinking of alcohol on London's transport system ... "That's why from 1 June the drinking of alcohol will be banned from the ... BBC Alexander Demidov) |
drown one's problems in alcohol | топить горе в вине (Taras) |
drown one's problems in alcohol | утопить горе в вине (Taras) |
drown one's problems in alcohol | топить горе в алкоголе (Taras) |
drug and alcohol use | алкоголизм и наркомания (ЛВ) |
employ alcohol as a solvent | употреблять спирт в качестве растворителя |
ethyl alcohol | винный спирт |
ethyl alcohol | хлебный спирт |
European School Survey Project on Alcohol and Other Drugs | Европейский Проект по опросу учащихся школ на тему потребления алкоголя (tania_mouse) |
Excessive alcohol consumption is dangerous for your health | чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью (trinity-hf) |
Federal Alcohol Administration | Федеральное управление по вопросам алкогольных напитков |
Federal Alcohol Market Regulatory Service | Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка РФ (In particular, this year the Federal Alcohol Market Regulatory Service is reviewing importer's licenses. It has openly said it wants to reduce the number of license holders by half. TMT – Росалкогольрегулирование Alexander Demidov) |
Federal Service for Alcohol Market Regulation | Росалкогольрегулирование (Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка rechnik) |
Federal Service for Alcohol Market Regulation | РАР (Rosalkogolregulirovanie Tamerlane) |
Federal Service for Alcohol Market Regulation | ФСРАР (Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка
oshkindt) |
Federal Service for the Regulation of the Alcohol Market | Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка (E&Y ABelonogov) |
fees for the issue of licences to produce and distribute ethyl alcohol and spirituous | сборы за выдачу лицензий и право на производство и оборот этилового спирта, спиртосодержащей и алкогольной продукции (ABelonogov) |
fetal alcohol spectrum disorder | фетальный алкогольный синдром (сокр. ФАС [синонимы: алкогольный синдром плода (АСП), алкогольная эмбриофетопатия, эмбриональный алкогольный синдром, фетальные алкогольные эффекты] Alina_Demidova) |
fetal alcohol spectrum disorder | ФАС (фетальный алкогольный синдром [синонимы: алкогольный синдром плода (АСП), алкогольная эмбриофетопатия, эмбриональный алкогольный синдром, фетальные алкогольные эффекты] Alina_Demidova) |
get involved in alcohol | пристраститься к выпивке (AlexandraM) |
get involved in alcohol | начать пить (AlexandraM) |
give up alcohol | бросать пить (Andrey Truhachev) |
give up alcohol | бросить пить (Andrey Truhachev) |
give up alcohol | прекратить пить (Andrey Truhachev) |
grain alcohol | спирт (triumfov) |
guy who doesn't touch alcohol or cigarettes | парень, который не курит и не пьёт (Los Angeles Times) |
have some alcohol | выпить (MichaelBurov) |
have some alcohol on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
have turned to alcohol | запить (BBC News, 2021 Alex_Odeychuk) |
he didn't have a drop of alcohol | он маковой росинки не пьёт |
he didn't have a drop of alcohol | он маковой росинки в рот не возьмёт |
he does not touch alcohol | он спиртного в рот не берет |
he does not touch alcohol | он опасается алкоголя (В.И.Макаров) |
he reeked of alcohol | от него несло перегаром |
he smells of alcohol | от него пахнет перегаром |
high-alcohol beer | крепкое пиво (CopperKettle) |
high-alcohol wine | спиртуозное вино |
high-proof alcohol | крепкий алкоголь (Andrey Truhachev) |
hold alcohol | пить, не пьянея (Anglophile) |
however, alcohol may be a factor triggering domestic violence incidents, not the cause! | однако алкоголь не столько причина, сколько одно из возможных сопутствующих домашнему насилию обстоятельств (bigmaxus) |
I don't like bitter alcohol drinks | я не люблю горькие алкогольные напитки |
indulge in alcohol | позволять себе пропустить стаканчик-другой |
International Council on Alcohol and Alcoholism | МСБА |
International Council on Alcohol and Alcoholism | Международный союз борьбы против алкоголизма |
it was his first serious encounter with alcohol | это было первое в его жизни знакомство с алкоголем |
lab alcohol | медицинский спирт (lab alcohol is used in hospitals for sterilization and surgical purposes Рина Грант) |
launch programs to fight against AIDS, drug and alcohol addiction, and smoking | начать кампанию по борьбе со СПИДом, наркоманией, алкоголизмом и курением |
leftover alcohol | остатки алкоголя (bookworm) |
linear alcohol | линейный спирт (Olessya.85) |
lipid alcohol | жирный спирт (Olessya.85) |
low-alcohol | слабоалкогольный (Alexander Demidov) |
low-alcohol beer | безалкогольное пиво (wikipedia.org Denis Lebedev) |
methyl alcohol | древесный спирт |
methyl alcohol | спирт метиловый (МТ Alexander Demidov) |
methyl alcohol | метиловый спирт (СН3ОН) |
National Association of Alcohol and Drug Abuse Counselors | Национальная Ассоциация консультантов по вопросам злоупотребления алкоголем и наркотиками (vlas-13) |
neutral alcohol | этиловый нейтральный спирт (bookworm) |
non-beverage alcohol | непитьевой алкоголь (продукт содержащий этиловый спирт, не предназначенный для питья, гидролизный, синтетический jagr6880) |
ply someone with alcohol | напоить (кого-либо спиртным: He picked up an 18-year-old girl while she was hitchhiking and took her back to his home. After plying her with alcohol, the former garbage-dump employee choked her and threw her to the ground before handcuffing, dragging her into his bedroom and assaulting her. ART Vancouver) |
potable alcohol | питьевой спирт (ABelonogov) |
prenatal alcohol syndrome | фетальный алкогольный синдром (4uzhoj) |
prenatal alcohol syndrome | синдром внутриутробного алкоголизма (4uzhoj) |
preserve in alcohol | заспиртовываться |
preserve in alcohol | заспиртовать (Anglophile) |
pure alcohol | спирт (triumfov) |
pure grain alcohol | чистоган (CRINKUM-CRANKUM) |
Quaker Action on Alcohol and Drugs | Квакерский фонд борьбы с алкоголизмом и наркоманией (Alexey Lebedev) |
quit alcohol cold turkey | завязать с алкоголем (Dude67) |
quit alcohol cold turkey | резко и полностью отказаться от алкоголя (Dude67) |
quit alcohol cold turkey | резко уйти в завязку (Dude67) |
quit alcohol cold turkey | резко бросить пить (Dude67) |
rectified ethyl alcohol | ректифицированный этиловый спирт (Alexander Demidov) |
reek with alcohol | проспиртовываться |
reek with alcohol | проспиртоваться |
rub one's back with alcohol | натирать спину спиртом |
rub her back with alcohol | разотрите ей спину спиртом |
rub her back with alcohol | натрите ей спину спиртом |
rubbing alcohol | протирочный спирт (70-99% раствор денатурированного спирта и изопропанола, термин используется в США. В Великобритании используется термин surgical spirit Dude67) |
Russian Regional and Federal Alcohol Markets Studies Center | Центр исследований федерального и региональных рынков алкоголя (TMT – ЦИФРРА Alexander Demidov) |
saturate with alcohol | наспиртовать (pf of наспиртовывать) |
saturate with alcohol | проспиртовать (pf of проспиртовывать) |
saturate with alcohol | проспиртовывать (impf of проспиртовать) |
saturate with alcohol | проспиртовывать |
saturate with alcohol | проспиртовать |
shot of alcohol | глоток спиртного |
showing up for work intoxicated with alcohol, narcotics or other toxic substances | появление на работе в нетрезвом состоянии, состоянии наркотического или иного токсического опьянения (Lavrov) |
signs of being under the influence of alcohol | признаки состояния алкогольного опьянения (Alexander Demidov) |
single shot of alcohol | глоток спиртного |
soak in alcohol | наспиртовываться |
soak in alcohol | наспиртовать (pf of наспиртовывать) |
soak in alcohol | наспиртовывать |
soak in alcohol | наспиртоваться |
soak in alcohol | наспиртовать |
solidify alcohol | получать сухой спирт |
sometimes, alcohol causes men to be violent | иногда алкоголь является причиной мужской жестокости (bigmaxus) |
sorbinic alcohol | сорбиновый спирт (C6H10O) |
start seeing things because of alcohol | напиваться до белой горячки |
start seeing things because of alcohol | напиться до белой горячки |
suffer with alcohol addiction | страдать от алкогольной зависимости (I am suffering 24/7 with alcohol addiction. ....changes in the brain similar to those seen in people addicted to alcohol. OLGA P.) |
surrogate alcohol | суррогатный алкоголь (kriemhild) |
swear off alcohol | дать зарок не пить (Blaming himself for what has transpired, Max swears off alcohol 4uzhoj) |
syringyl alcohol | сиреневый спирт (C9H12O4) |
technical-grade alcohol | технический спирт (4uzhoj) |
the alcohol went to my head | Алкоголь ударил мне в голову (оригинал – theguardian.com) |
the operation of alcohol on the mind | воздействие алкоголя на умственную деятельность |
the policeman charged him with driving a car while under the influence of alcohol | полицейский обвинял его в том, что он вёл машину в нетрезвом виде |
the smell of alcohol on someone's breath | перегар (Tanya Gesse) |
total registered consumption of alcohol in Russia | общее потребление официально произведённого алкоголя в России (A.Rezvov) |
treat with alcohol | спиртоваться |
treat with alcohol | наспиртовать (pf of наспиртовывать) |
treat with alcohol | проспиртовать (pf of проспиртовывать) |
treat with alcohol | проспиртовывать (impf of проспиртовать) |
treat with alcohol | наспиртовывать |
treat with alcohol | наспиртовываться |
treat with alcohol | проспиртовать |
treat with alcohol | проспиртовывать |
treat with alcohol | спиртовать |
treat with alcohol | наспиртоваться |
treat with alcohol | наспиртовать |
treatment for alcohol or drug abuse | лечение от алкоголизма или наркомании (Alexander Demidov) |
UK alcohol unit | британская питейная доза (Vadim Rouminsky) |
UK alcohol unit | стандартная британская питейная доза (алкоголя; Эквивалент 8 граммов или 10 миллилитров чистого этанола. Соответствует 25 миллилитрам (половине барной порции) сорокаградусного алкогольного напитка. Vadim Rouminsky) |
UK unit of alcohol | британская питейная доза (Vadim Rouminsky) |
under the influence of alcohol | под влиянием алкоголя |
under the influence of alcohol | нетрезвый |
under the influence of alcohol | под пьяную руку |
under the influence of alcohol | в нетрезвом состоянии |
under the influence of alcohol or narcotics | в нетрезвом состоянии или в состоянии наркотического опьянения (Alexander Demidov) |
under the influence of drugs and alcohol | под влиянием наркотиков и алкоголя (Taras) |
Union of Alcohol Marketeers | Союз участников алкогольного рынка (Alexander Demidov) |
very soluble in alcohol | хорошо растворимый в спирте |
water-alcohol | спиртоводный (Montya) |
water-alcohol solution | водно-спиртовой увлажняющий раствор (Александр Рыжов) |
water-resistant alcohol based ink | влагоустойчивые чернила на спиртовой основе (Yeldar Azanbayev) |
while under the influence of alcohol, drugs and/or toxicants | в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического и / или токсического опьянения |
wood alcohol | метиловый спирт |
wood alcohol | древесный спирт |
working while under the influence of alcohol is unacceptable | недопустимость выполнения работ в стадии алкогольного опьянения (babichjob) |
zero alcohol tolerance for drivers | допустимая доза употребления алкогольных напитков для водителей за рулем равна нулю |