French | English |
ah, l'insouciance de la jeunesse, j'ai connu ça! | I was young and carefree once! |
ai-je bien entendu ce que tu viens de dire? | did I hear you right? |
aide-moi, tu vois bien que j'ai les mains prises | help me, can't you see my hands are full? |
allons bon, j'ai perdu ma clef maintenant! | oh no, now I've lost my key! |
cette fois-ci j'ai compris! | NOW I've got it! |
cette histoire s'apparente à une aventure que j'ai vécue | this story is like an experience I once had |
cette histoire s'apparente à une aventure que j'ai vécue | this story is similar to experience I once had |
cette nuit j'ai fait un rêve étrange | last night I had a strange dream |
cette semaine je n'ai rien fait | I haven't done a thing this last week |
cette semaine je n'ai rien fait | I haven't done a thing this past week |
comme d'habitude, j'ai bon dos! | as usual, I get the blame! |
comme j'avais un deuxième billet, j'en ai fait profiter ma copine | since I had a second ticket, I took my girlfriend along |
comme je l'ai dit précédemment | as I have mentioned before |
comme je l'ai dit précédemment | as I have said before |
Dieu m'est témoin que j'ai tout fait pour l'en empêcher | as God is my witness, I did all I could to stop him |
dès que j'ai le dos tourné, il fait des bêtises | as soon as my back is turned, he gets into mischief |
eh bien figure-toi que moi non plus, je n'ai pas le temps! | surprising though it may seem, I haven't got the time either! |
eh bien oui, c'est moi qui le lui ai dit! | yes, I was the one who told her! |
elle est partie hier soir, du moins je l'ai entendu dire | she left last night, at least that's what I've heard |
elle ne pouvait pas venir, du coup j'ai reporté le dîner | as she couldn't come, I put the dinner off, she couldn't come so I put the dinner off |
enfin bref, je n'ai pas envie d'y aller | well, basically, I don't want to go |
entre le travail et le transport, je n'ai plus de temps à moi | between work and travel, I haven't any time left |
il a fait une de ces têtes quand je lui ai dit! | you should have seen his face when I told him! |
il avait dit qu'il viendrait, en foi de quoi j'ai préparé un petit discours | he had said he would come, on the strength of which I have prepared a little speech (soutenu) |
il devait venir mais je ne l'ai pas vu | he was supposed to have come but I didn't see him |
il devait venir mais je ne l'ai pas vu | he was supposed to come come but I didn't see him |
il est tel que je l'ai toujours connu | he's just the same as when I knew him |
il est trop tôt pour aller dormir, sans compter que je n'ai pas du tout sommeil | it's too early to go to bed, quite apart from the fact that I'm not at all sleepy |
il m'a demandé où était la gare mais je l'ai mal orienté | he asked where the station was, but I misdirected him |
il m'a demandé si c'était possible, je lui ai dit que non | he asked me if it was possible, I told him it wasn't |
il n'a rien eu à objecter à ce que j'ai dit | he raised no objections to what I said |
il n'y a pas de mais qui tienne, j'ai dit au lit! | no buts about it, I said bed! |
il s'est trouvé que je les ai entendus | by chance I overheard them |
il s'est trouvé que je les ai entendus | I chanced to overhear them |
il était pressé, je n'ai fait que l'apercevoir | he was in a hurry, so I just caught a glimpse of him |
j'ai accepté sans me faire prier | I said yes without any hesitation |
j'ai accepté son offre à cette différence près que, cette fois, je sais ce qui m'attend | I accepted his offer but this time I know what to expect |
j'ai acheté de la viande | I bought some meat |
j'ai acheté le couvre-lit assorti au papier peint | I bought a bedspread to match the wallpaper |
j'ai acheté les moins chers possible | I bought the cheapest I could find |
j'ai acheté un chapeau pour aller avec ma veste | I bought a hat to match my jacket |
j'ai acheté un chapeau pour aller avec ma veste | I bought a hat to go with my jacket |
j'ai acheté un surgelé pour ce soir | I've bought a frozen dinner for tonight |
j'ai acheté ça pour rien chez un brocanteur | I bought it for next to nothing in a second-hand shop |
j'ai agi au mieux de vos intérêts | I acted in your best interest |
j'ai agi de mon propre chef | I acted on my own initiative |
j'ai agi sur vos ordres | I acted on your orders |
j'ai annoncé la couleur, ils savent que je démissionnerai s'il le faut | I made no secret of it, they know I'll resign if I have to |
j'ai annoncé la couleur, ils savent que je démissionnerai s'il le faut | I've laid my cards on the table, they know I'll resign if I have to |
j'ai 35 ans | I'm 35 (years old) |
j'ai 20 ans de maison | I've been with the company for 20 years |
j'ai appris par le téléphone arabe qu'il était rentré | I heard on the grapevine that he was back |
j'ai assez d'argent pour vivre | I have enough money to live on |
j'ai assez peu mangé aujourd'hui | I haven't eaten much today |
j'ai assez travaillé pour aujourd'hui | I've done enough work for today |
j'ai assisté à la clôture | I attended the closing ceremony |
j'ai assumé ces responsabilités pendant trop longtemps | I held that job for too long |
j'ai atrocement faim | I'm starving |
j'ai atrocement froid | I'm frozen to death |
j'ai atrocement soif | I'm parched |
j'ai attendu des heures! | I waited for hours! |
j'ai attrapé cette saleté à la piscine | I caught this blasted thing at the swimming pool |
j'ai beaucoup apprécié cette soirée | I really enjoyed the evening |
j'ai beaucoup d'influence sur lui | I've got a lot of influence over him |
j'ai beaucoup roulé quand j'étais jeune | I did a lot of driving when I was young |
j'ai besoin d'aide — d'accord, que faut-il faire? | I need help — all right, what do you want me to do? |
j'ai besoin de changer de décor | I need a change of scenery |
j'ai besoin de communiquer | I need to express my feelings (to others) |
j'ai besoin de détente | I need to relax |
j'ai besoin de faire le point, je ne sais plus où j'en suis | I've completely lost track of everything |
j'ai besoin de faire le point, je ne sais plus où j'en suis | I've got to take stock |
j'ai besoin de me refaire | I need to get hold of some more cash |
j'ai besoin de partenaires pour agrandir mon affaire | I need partners to expand my business |
j'ai besoin de tes lumières | I need the benefit of your wisdom |
j'ai besoin d'oxygène | I need some fresh air |
j'ai besoin d'une couturière pour mes ravaudages | I need somebody to do some sewing and mending for me |
j'ai besoin d'évasion | I need to get away from it all |
j'ai besoin d'être guidé | I need some guidance |
j'ai besoin qu'on m'éclaire sur ce point | I need somebody to explain this point to enlighten me on this point |
j'ai besoin qu'on m'éclaire sur ce point | I need somebody to explain this point to me on this point |
j'ai bossé toute la nuit pour cet examen | I stayed up all night working for that exam |
j'ai calé | I've stalled |
j'ai ce sentiment-là aussi | my feelings exactly |
j'ai changé de boîte | I got a job with a new firm |
j'ai changé de numéro | my number has changed |
j'ai cinq années de métier | I have five years' experience in this field |
j'ai cinq ans de métier | I have five years' experience in this field |
j'ai comme l'impression qu'on s'est perdus! | I've got a feeling we're lost! |
j'ai commencé en 78 avec deux ouvrières | I started up in '78 with two workers |
j'ai commencé en 78 avec deux ouvrières | I set up in '78 with two workers |
j'ai commencé à m'exciter sur la serrure | I was losing my patience with the lock |
j'ai comparé mon salaire avec celui d'Eve | I compared my salary with Eve's |
j'ai compris en grandissant | I understood as I grew older |
j'ai compris en grandissant | I understood as I grew up |
j'ai compris sans qu'il dise rien | I understood without him having to say anything |
j'ai compris à l'étranglement de sa voix que... | the tightness in his voice told me that... |
j'ai confiance en l'avenir de mon pays | I have faith in the future of my country |
j'ai confondu leurs voix | I got their voices mixed up |
j'ai un cours de chimie ce matin | I've got a chemistry lesson this morning |
j'ai couru toute la journée | I've been run off my feet all day |
j'ai couru toute la journée | I've been in a rush all day |
j'ai craqué pour cette robe | I went wild over that dress |
j'ai cru tout d'abord qu'il s'agissait d'une blague | begin with I thought it was a joke |
j'ai cru tout d'abord qu'il s'agissait d'une blague | at first I thought it was a joke |
j'ai cru de mon devoir de l'aider | I felt duty-bound to help him |
j'ai cru distinguer une certaine colère dans sa voix | I thought I detected a note of anger in his voice |
j'ai cru percevoir une nuance de mépris dans sa voix | I thought I detected a note of contempt in his voice |
j'ai cru, un temps, que ... | I thought, for a while, that ... |
j'ai 13 de moyenne générale | my average mark is 13 out of 20 |
j'ai demandé de tes nouvelles à Marie | I asked Marie about you |
j'ai demandé de tes nouvelles à Marie | I asked for news of you from Marie |
j'ai demandé à avoir le téléphone | I asked to have a phone put in |
j'ai des ballonnements | I feel bloated |
j'ai des choses importantes à révéler à la police | I have important information to give to the police |
j'ai des compétences en informatique | I have computer skills |
j'ai des crevasses aux doigts | my fingers are badly chapped |
j'ai des démangeaisons partout | I'm itching all over |
j'ai des fourmillements dans les doigts | I've got pins and needles in my fingers |
j'ai des gargouillements dans le ventre | my stomach is rumbling |
j'ai des gerçures aux lèvres | I've got chapped lips |
j'ai des gerçures aux mains | I've got chapped hands |
j'ai des journées très occupées | my days are full |
j'ai des lacunes en mathématiques | there are gaps in my knowledge of mathematics |
j'ai des picotements dans les doigts | my fingers are tingling |
j'ai des plantes plein ma maison | I have plants all over the house |
j'ai des plantes plein ma maison | my house is full of plants |
j'ai des principes | I've got principles |
j'ai des projets à court terme | I have some plans for the short term |
j'ai des projets à court terme | I have some plans in the short term |
j'ai des réveils difficiles | I find it hard to wake up |
j'ai des suffocations | I feel as if I am choking |
j'ai des tonnes de choses à vous raconter | I've loads of things to tell you |
j'ai des torts envers eux | I have done them wrong |
j'ai descendu la côte en roue libre | I freewheeled down the hill |
j'ai deux mots à te dire | I want a word with you |
j'ai deviné qu'il y avait quelque chose de bizarre | I guessed there was something strange |
j'ai disposé la chambre autrement | I've changed the layout of the bedroom |
j'ai dit cela, effectivement | I did indeed say so |
j'ai dit des choses regrettables sous l'effet de la colère | anger made me say things which I later regretted |
j'ai dit que je l'aimais bien et non que je l'aimais, nuance! | I said I liked him and not that I loved him, that's not the same thing! |
j'ai dit qu'elle reviendrait et ça n'a pas manqué! | I said she'd come back and sure enough , she did! |
j'ai dit ça au pifomètre | I was just guessing |
j'ai drôlement eu peur | I had quite a fright |
j'ai du mal à assimiler les logarithmes | I have trouble mastering logarithms |
j'ai du mal à me relire | I have difficulty reading my own writing |
j'ai du mal à m'imaginer grand-mère | I have a hard job seeing myself as a grandmother |
j'ai du mal à m'imaginer grand-mère | I have a hard job picturing myself as a grandmother |
j'ai du raccommodage à faire | I've got some mending to do |
j'ai déjeuné d'une salade | I had a salad for lunch |
j'ai déjà eu quelques propositions de tournage | I've already had one or two film offers |
j'ai déjà joué avec lui | I've already worked with him |
j'ai déjà un pied dans la place | I've got a foot in the door already |
j'ai déjà un pied dans l'entreprise | I've got a foothold in the company already |
j'ai délégué mon oncle pour voter à ma place | I have asked my uncle to cast my vote |
j'ai dû attendre un temps infini | I had to wait interminably |
j'ai dû avaler quelque chose de travers | something went down the wrong way |
j'ai dû laisser mon livre dans un coin | I must have left my book somewhere or other |
j'ai dû me retaper la lecture du rapport | I had to read through the blasted report again |
j'ai dû me retrousser jusqu'aux genoux pour ne pas mouiller ma robe | I had to pull my dress up around my knees to stop it getting wet |
j'ai dû refaire le trajet | I had to make the same journey again |
j'ai embrouillé les fils | I got the wires tangled up |
j'ai encore beaucoup de choses à faire | I've still got lots of things to do |
j'ai encore cassé un verre — décidément! | I've broken another glass — it's not your day, is it! |
j'ai encore ce cataplasme sur l'estomac | I can still feel that lead weight in my stomach |
j'ai encore des choses à lui chez moi | I still have some of his belongings at home |
j'ai encore des choses à lui chez moi | I still have a few of his things at home |
j'ai encore deux années à faire | I have two more years to do |
j'ai encore trois semaines à tirer avant mon congé | I've another three weeks to go before my leave |
j'ai enfin la paix depuis qu'il est parti | I've at last got some peace and quiet now that he's left |
j'ai enfin obtenu qu'elle mette ses gants pour sortir | I eventually got her to wear her gloves to go out |
j'ai enfin réussi à les mettre d'accord | I've finally managed to get them to agree |
j'ai envie de sucré | I'd like something sweet to eat |
j'ai envie de toi | I want you |
j'ai envie de tout plaquer | I feel like chucking it all in |
j'ai envie de tout plaquer | I feel like packing it all in |
j'ai eu beau le lui répéter plusieurs fois, il n'a toujours pas compris | I have told him and told him but he still hasn't understood |
j'ai eu bien du souci | I've had a lot to worry about |
j'ai eu de tes nouvelles par ta sœur | your sister told me how you were getting on |
j'ai eu des soupçons dès le début | I suspected something from the beginning |
j'ai eu des émotions | I got a fright |
j'ai eu du nez | my intuition was good |
j'ai eu la bêtise de ne pas vérifier | I was foolish enough not to check |
j'ai eu la naïveté de lui faire confiance | I was naive enough to trust him |
j'ai eu le privilège de la voir sur scène | I was privileged enough to see her perform |
j'ai eu le triste privilège de connaître cet individu | it was once my misfortune to be acquainted with this individual |
j'ai eu mon permis de justesse | I only just passed my driving test |
j'ai eu 12 sur 20 | I got 12 out of 20 |
j'ai eu un coup de cafard hier | I felt a bit down yesterday |
j'ai eu un coup de fatigue | a wave of tiredness came over me |
j'ai eu un coup de fatigue | I suddenly felt tired |
j'ai eu un léger étourdissement dû à la chaleur | I felt slightly dizzy on account of the heat |
j'ai eu un malaise | I had a blackout |
j'ai eu un pet | I failed my exam |
j'ai eu un petit passage à vide juste avant midi | I was feeling a bit faint just before lunch |
j'ai eu un pincement au cœur | it tugged at my heartstrings |
j'ai eu un tonton gâteau | I had an uncle who spoilt me rotten |
j'ai eu un trou de mémoire en scène | I dried up on stage |
j'ai eu un vieux coup de cafard | I felt really low |
j'ai eu une appendicectomie | I had my appendix out |
j'ai eu une indisposition passagère | I felt slightly off colour for a little while |
j'ai eu une journée pleine | I've had a busy day |
j'ai eu une overdose de chocolat à Noël | I overdosed on chocolate at Christmas |
j'ai eu une promotion | I've been promoted |
j'ai eu une ristourne de 20 % sur la moto | I got a 20% discount on the motorbike |
j'ai eu une scolarité difficile | I had a difficult time at school |
j'ai eu une violente altercation avec elle | I had a huge row with her |
j'ai eu une violente altercation avec elle | I had a violent quarrel with her |
j'ai eu zéro | I got a nought |
j'ai 2 890 euros à mon crédit | I am 2, 890 euros in credit |
j'ai fait assurer mes bijoux | I had my jewels insured |
j'ai fait changer les freins | I had new brakes put in |
j'ai fait des petits travaux | I did some odd jobs |
j'ai fait des prouesses pour finir dans les délais | I did my utmost to finish on time |
j'ai fait deux interventions | I spoke twice |
j'ai fait du chinois pendant un an pour voir | I studied Chinese for a year just to see how I got on |
j'ai fait déjeuner les enfants plus tôt | I gave the children an early lunch |
j'ai fait dîner les enfants plus tôt | I gave the children an early dinner |
j'ai fait faire un double de la clé | I had a duplicate key made |
j'ai fait la liste des avantages et des inconvénients | I have made a list of the pros and cons |
j'ai fait la liste des avantages et des inconvénients | I have listed the pros and cons |
j'ai fait la route à pied | I did the journey on foot |
j'ai fait le grand tour pour venir ici | I came here the long way round |
j'ai fait le tour de toutes les options | I've explored all the possibilities |
j'ai fait les meilleures maisons | I've been in service with the best families |
j'ai fait l'impasse au roi | I finessed against the king |
j'ai fait mes premières armes dans le métier comme apprenti cuisinier | I started in the trade as a cook's apprentice |
j'ai fait mettre de nouveaux verres à mes lunettes | I had new lenses put in my glasses |
j'ai fait mien ce mot d'ordre | I've adopted this slogan as my own |
j'ai fait pousser une citrouille comme ça! | I grew a pumpkin that big! |
j'ai fait tomber mes lunettes | I've dropped my glasses |
j'ai fait tous les métiers | I've done every sort of job there is |
j'ai fait tous les étages avant de vous trouver | I looked on every floor before I found you |
j'ai fait tout ce qu'il m'était techniquement possible de faire | I did everything that was technically possible |
j'ai fait tremper les draps | I put the sheets in to soak |
j'ai fait trois ricochets! | I made the pebble bounce three times! |
j'ai fait un petit sondage parmi mes amis | I sounded out some of my friends |
j'ai fait un petit écart aujourd'hui: j'ai mangé deux gâteaux | I broke my diet today: I ate two cakes |
j'ai fait un résumé à partir de ses notes | I've made a summary based on his notes |
j'ai fait un rêve prémonitoire | I had a premonition in my dream |
j'ai fini par le trouver d'occasion | in the end I found a secondhand one |
j'ai fini par lui tirer les vers du nez | I finally got the truth out of him |
j'ai fini par me laisser gagner par son enthousiasme | I ended up being infected by her enthusiasm |
j'ai fini par m'impatienter | I lost patience in the end |
j'ai fini par trouver le cuir que je voulais mais j'ai dû y mettre le prix | I finally found the type of leather I was looking for, but I had to pay top price for it |
j'ai freiné à mort | I jammed on the brakes |
j'ai freiné à mort | I braked like hell |
j'ai froid aux mains | my hands are cold |
j'ai galéré toute la journée pour m'inscrire | I've been running around like mad all day sorting out my enrolment |
j'ai gardé le contact avec mes vieux amis | I'm still in touch with my old friends |
j'ai gardé toutes ses lettres | I kept all his letters |
j'ai glissé ton nom dans la conversation | I managed to drop your name into the conversation |
j'ai glissé ton nom dans la conversation | I managed to slip your name into the conversation |
j'ai horreur de la compétition | I hate having to compete (with others) |
j'ai horreur d'expliquer quelque chose dans le bruit | I hate explaining something against a background of noise |
j'ai horreur qu'on me presse | I hate being rushed |
j'ai horreur qu'on repasse derrière moi | I hate to have people go over what I've done |
j'ai hâte que Noël arrive | I can't wait for Christmas to come round |
j'ai hâte que vous veniez | I can't wait for you to come |
j'ai jeté la vaisselle, les meubles et tout le saint-frusquin | the whole lot |
j'ai jeté la vaisselle, les meubles et tout le saint-frusquin | the whole caboodle |
j'ai jeté la vaisselle, les meubles et tout le saint-frusquin | I've thrown away the plates, the furniture |
j'ai joué cœur | I played hearts |
j'ai laissé la porte à demi fermée | I left the door half-open |
j'ai laissé la porte à demi fermée | I left the door ajar |
j'ai laissé la radio allumée! | I forgot to turn off the radio! |
j'ai laissé la voiture à la maison | I left the car at home |
j'ai laissé le lait sur le feu! | I've left the milk on! |
j'ai laissé mes enfants chez mon frère | I left my children at my brother's |
j'ai laissé mon sac à la maison | I left my bag at home |
j'ai laissé trois euros de pourboire | I left a 3 euros tip |
j'ai le bras ankylosé | my arm's stiff |
j'ai le compte | I've got the right money |
j'ai le coup de barre | I feel tired all of a sudden |
j'ai le dos qui pèle | my back's peeling |
j'ai le hoquet — bois un coup | I've got the hiccups — have a drink |
j'ai le hoquet — bois un coup | I've got the hiccups — drink something |
j'ai le métier de mes rêves | I've got the job I always dreamed of having |
j'ai le nez bouché | my nose is blocked |
j'ai le nez creux | my intuition was good |
j'ai le nez fin | my intuition was good |
j'ai le nez qui brille | I have a shiny nose |
j'ai le plaisir de vous informer que... | I am pleased to inform you that... |
j'ai le réveil difficile | I find it hard to wake up |
j'ai le sommeil léger | I'm a light sleeper |
j'ai le sommeil profond | I'm a heavy sleeper |
j'ai le triste privilège de vous annoncer ... | it is my sad duty to inform you ... |
j'ai le ventre creux | I feel hungry |
j'ai le ventre creux | my stomach feels hollow |
j'ai longuement réfléchi | I gave it a lot of thought |
j'ai maigri | I've lost weight |
j'ai mal au dos | I've got a backache |
j'ai mal au dos | my back hurts |
j'ai mal aux genoux — c'est l'âge! | my knees hurt — you're getting old! |
j'ai mal aux oreilles | my ears are hurting |
j'ai mal aux yeux tellement j'ai lu | my eyes hurt from reading so much |
j'ai mal commencé l'année | I've made a bad start to the year |
j'ai mal dans le creux des reins | I've a pain in the small of my back |
j'ai mal dans le creux du dos | I've a pain in the small of my back |
j'ai mal dans les articulations | my joints ache |
j'ai mal là | it's painful here |
j'ai mal là | it hurts here |
j'ai mal partout | I ache all over |
j'ai mal à la tête | I've got a headache |
j'ai mal à l'estomac | I have a stomach ache |
j'ai mes raisons | I have my reasons |
j'ai mon ambition est de ... | it's my ambition to ... |
j'ai mon opinion sur lui | I have my own opinion about him |
j'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt | I've arranged my schedule so that I can leave earlier |
j'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt | I've organized my schedule so that I can leave earlier |
j'ai ouvert le livre au hasard | I opened the book at random |
j'ai ouï dire que tu avais déménagé | I heard tell that you had moved |
j'ai partiellement supprimé le sel | I cut down on salt |
j'ai peint la porte en bleu | I painted the door blue |
j'ai perdu mon crayon — en voici un | I've lost my pencil — here's one |
j'ai perdu mon parapluie dans la bousculade | I lost my umbrella in the confusion |
j'ai peu d'amis | I don't have many friends |
j'ai peu d'amis | I have few friends |
j'ai peur de détonner parmi ces gens-là | I'm afraid of being out of place among these people |
j'ai peur de ne pas faire le poids | I'm afraid of being out of my depth |
j'ai peur qu'on ne m'enlève la garde de mon enfant | I'm afraid they'll take my child away from me |
j'ai placardé des photos sur les murs | I plastered the walls with photos |
j'ai plein de trucs à faire | I've got lots to do |
j'ai pleine conscience de ce qui m'attend | I know exactly what to expect |
j'ai plus d'argent qu'il n'en faut | I've got more money than I need |
j'ai pompé sur Anne | I cribbed from Anne |
j'ai pour principe que... | I believe on principle that... |
j'ai pourtant bien entendu frapper | I'm sure I heard a knock at the door |
j'ai presque envie de ne pas y aller | I have half a mind not to go |
j'ai presque terminé | I've nearly finished |
j'ai pris celui-là au pif | I just took the first one that came to hand |
j'ai pris des artichauts pour ce soir | I've bought some artichokes for tonight |
j'ai pris des artichauts pour ce soir | I've got some artichokes for tonight |
j'ai pris des places non-fumeurs pour que vous ne soyez pas incommodés par la fumée | I've got non-smoking seats so that you won't be bothered by the smoke |
j'ai pris la tuile en plein sur la tête | the tile hit me right on the head |
j'ai pris toutes les brochures sur Capri | I took all the brochures on Capri |
j'ai pris un café au comptoir | I had a coffee at the counter |
j'ai pris un café au comptoir | I had a coffee at the bar |
j'ai pris un coup sur la tête | I got a bang on the head |
j'ai pris un coup sur la tête | I got a knock on the head |
j'ai pris un crédit sur 25 ans pour la maison | I've got a 25-year mortgage on the house |
j'ai pris un petit studio | I rented a little studio flat |
j'ai pris à cœur | I went hearts |
j'ai programmé tout le week-end | I planned the entire weekend |
j'ai projeté un voyage pour cet été | I've planned a trip for this summer |
j'ai préféré ne pas renouveler l'expérience | I chose not to repeat the experience |
j'ai pu laisser échapper quelques fautes | I may have overlooked a few mistakes |
j'ai quelques remarques à faire à propos de votre devoir | I have a few things to say to you about your homework |
j'ai ramé trop longtemps, maintenant je veux un vrai boulot | I've been slaving away for too long, now I want a decent job |
j'ai rancard avec lui à 15 h | I'm meeting him at 3 |
j'ai rangé la voiture au garage | I've put the car in the garage |
j'ai raté le train — vu l'heure, on s'en serait douté! | I missed my train — given the time, that's pretty obvious! |
j'ai raté l'oral de physique | I failed the physics oral |
j'ai raté mon permis de conduire — ce n'est pas dramatique! | I've failed my driving test — it's not the end of the world! |
j'ai raté mon train à quelques secondes près | I missed my train by a few seconds |
j'ai remarqué un peu de réticence dans son accord | I noticed she agreed somewhat reluctantly |
j'ai renoué avec mes vieux amis | I've taken up with my old friends again |
j'ai resali le tailleur que je viens de faire nettoyer | I've just got my suit back from the cleaners and I've got it dirty again |
j'ai retiré un peu d'argent de mon compte | I withdrew some money from my bank account |
j'ai retiré un peu d'argent de mon compte | I drew some money from my bank account |
j'ai reçu des nouvelles fraîches | I've got some recent news |
j'ai reçu des ordres comme quoi personne ne devait avoir accès au dossier | I've been instructed not to allow anybody access to that file |
j'ai reçu l'assurance formelle que l'on m'aiderait financièrement | I was assured I would receive financial help |
j'ai reçu un paquet de neige sur la tête | a lump of snow fell on my head |
j'ai réduit les matières grasses au minimum | I've cut fat down to a minimum |
j'ai réduit les matières grasses au minimum | I've cut down on fat as much as possible |
j'ai réglé le four à 200° | I've set the oven at 200 degrees |
j'ai réglé mon réveil sur 7 h | I've set my alarm for seven o'clock |
j'ai réinstallé mon bureau au premier étage | I've moved my office back to the first floor |
j'ai répondu assez médiocrement à l'examen oral | my answers in the oral exam were rather poor |
j'ai répondu le plus gentiment que j'ai pu | I answered as kindly as I could |
j'ai senti le frôlement du chat contre ma jambe | I felt the cat rubbing against my leg |
j'ai senti le frôlement du chat contre ma jambe | I felt the cat brushing against my leg |
j'ai senti mes jambes mollir | I felt my legs give way (under me) |
j'ai son fils pour élève | his son is one of my pupils |
j'ai tant crié que je suis enroué | I shouted so much that I've lost my voice |
j'ai tant de dettes que je ne peux plus m'en dépêtrer | I have so many debts I don't even know how to start paying them off |
j'ai totalement supprimé le sel | I cut out salt (altogether) |
j'ai toujours du mal à m'orienter | I've got no sense of direction |
j'ai toujours eu le désir d'écrire | I've always had a desire to write |
j'ai toujours eu le désir d'écrire | I've always wanted to write |
j'ai toujours eu pour principe d'agir honnêtement | I have always made it a principle to act with honesty |
j'ai toujours été dépensier | money has always slipped through my fingers |
j'ai toujours été dépensier | I've always been a big spender |
j'ai toujours été une vadrouilleuse | I've always been a bit of a rover |
j'ai tourné 10 minutes avant de trouver à me garer | I drove round for 10 minutes before I found a parking space |
j'ai tout calculé | I have it all worked out |
j'ai tout claqué | I blew the lot |
j'ai tout déménagé dans ma chambre | I moved everything into my bedroom |
j'ai tout jeté | I threw everything away |
j'ai tout rejeté en bloc | I rejected the whole thing |
j'ai tout rejeté en bloc | I rejected it lock, stock and barrel |
j'ai tracé les plans à l'estime | I drew the plans blind |
j'ai trempé ma chemise tellement je transpirais | I sweated so much that my shirt got soaked |
j'ai trente-six mille choses à faire | I've a hundred and one things to do |
j'ai trop de soucis pour me charger des vôtres | I've too many worries of my own to deal with yours |
j'ai trop de travail, je ne sais pas si je tiendrai le coup | I've got too much work, I don't know if I'll be able to cope |
j'ai trop fait cuire les légumes | I've overcooked the vegetables |
j'ai trop peu confiance en elle | I don't trust her enough |
j'ai trouvé! | I know! |
j'ai trouvé! | I've got it! |
j'ai trouvé en elle la sœur que je cherchais | in her I found the sister I'd been looking for |
j'ai trouvé en elle l'amie que je cherchais | in her I found the friend I'd been looking for |
j'ai trouvé l'attente très angoissante | the wait was a strain on my nerves |
j'ai trouvé le temps long | the time seemed to go by really slowly |
j'ai trouvé où faire reproduire des cartes postales anciennes | I've found a place where they do reproductions of old postcards |
j'ai trouvé un petit garagiste | I've found a very good little garage |
j'ai trouvé un travail sur mesure | I've found the ideal job (for me) |
j'ai trouvé une petite couturière | I've found a very good little seamstress |
j'ai trouvé ça un peu gros! | I thought it was a bit much! |
j'ai très envie de lui dire ses quatre vérités | I very much want to give him a few home truths |
j'ai un an de moins qu'elle | I'm a year younger than her |
j'ai un appel pour toi, tu le prends? | I've got a call for you, will you take it? |
j'ai un avoir de 150 euros à la boucherie | I've got 150 euros credit at the butcher's |
j'ai un bon feeling | I have a good feeling about it |
j'ai un bon niveau moyen en russe | I'm good at Russian |
j'ai un bon plan pour les vacances | I've got a great idea for the holidays |
j'ai un boulot monstre! | I've got tons of work to do! |
j'ai un boulot monstre! | I've got piles of work to do! |
j'ai un boulot monstre! | I've got loads of work to do! |
j'ai un compte à régler avec toi | I've got a bone to pick with you |
j'ai un coup de cafard | I feel down all of a sudden |
j'ai un fichu mal de dents | I've got one hell of a nasty toothache |
j'ai un mal de tête soigné! | I've got a splitting headache! |
j'ai un niveau moyen en russe | I'm average at Russian |
j'ai un petit en-cas dans mon sac | I have a little something to eat in my bag |
j'ai un petit ennui | I've got a bit of a problem |
j'ai un peu présumé de mes forces | I overdid things somewhat |
j'ai un point au poumon | I can feel a twinge of pain in my chest |
j'ai un point de chute à Milan | I have somewhere to stay in Milan |
j'ai un sacré boulot en ce moment! | I've got a hell of a lot of work on at the moment! |
j'ai un sacré mal de dents! | I've got an awful toothache! |
j'ai un sommeil perturbé | I have difficulty sleeping |
j'ai un tricot en train | I'm knitting something |
j'ai un truc pour rentrer sans payer | I know a way of getting in without paying |
j'ai une ampoule au pied | I've got a blister on my foot |
j'ai une bonne nouvelle pour toi | I have some good news for you |
j'ai une chose importante à vous communiquer | I have something important to say to you |
j'ai une combine pour entrer sans payer | I know a way of getting in for free |
j'ai une confiance totale en elle | I trust her implicitly |
j'ai une confiance totale en elle | I trust her totally |
j'ai une course à faire | I've got to get something from the shops |
j'ai une course à faire | I've got to buy something from the shops |
j'ai une de ces faims | I'm starving |
j'ai une de ces faims | I'm famished |
j'ai une de ces fringales! | I'm starving! |
j'ai une de ces migraines! | I've got a splitting headache! |
j'ai une dent qui bouge | I have a loose tooth |
j'ai une douleur à la cuisse | I've got a pain in my thigh |
j'ai une douleur à la cuisse | my thigh's sore |
j'ai une douleur à la cuisse | my thigh hurts |
j'ai une foule d'histoires à te raconter | I've got lots of stories to tell you |
j'ai une heure de battement entre la réunion et le déjeuner | I have an hour between the meeting and lunch |
j'ai une heure devant moi | I have an hour to spare |
j'ai une heure pour me décider | I have an hour in which to make up my mind |
j'ai une inflammation au genou | my knee is inflamed |
j'ai une mauvaise nouvelle pour toi | I have some bad news for you |
j'ai une mauvaise vue | I've got bad eyesight |
j'ai une petite faim | I'm feeling peckish |
j'ai une photo en double | I've got two of the same photograph |
j'ai une sainte horreur des araignées | I have a real horror of spiders |
j'ai une surprise — dis vite! | I have a surprise — do tell! |
j'ai une surprise — dis vite! | I have a surprise — let's hear it |
j'ai une tête de moins qu'elle | I'm shorter than her by a head |
j'ai une vieille robe longue qui pourra bien resservir pour l'occasion | I have an old full-length dress which would do for this occasion |
j'ai votre dossier sous les yeux | I've got your file right here before me |
j'ai votre dossier sous les yeux | I've got your file right here in front of me |
j'ai vu de la lumière et je suis entré | I saw a light on so I went in |
j'ai vu la pièce x fois | I've seen the play umpteen times |
j'ai vu le film, que c'était gnangnan! | I saw the film, it was so soppy! |
j'ai vu un éclair de rage passer dans son regard | I saw a flash of anger in his eyes |
j'ai vu une lueur d'effroi pointer dans son regard | I saw fear flashing in his eyes |
j'ai échangé mon livre contre le sien | I swapped my book for hers |
j'y ai consacré la journée d'hier | I spent all day yesterday doing it |
j'y ai consacré l'après-midi d'hier | I spent all yesterday afternoon doing it |
j'y ai cru un certain temps | I believed it for a while |
j'y ai habité pendant un an | I lived there for a year |
j'y ai vu le présage d'un avenir meilleur | I viewed it as a sign of better days to come |
maintenant que j'ai fini le rapport, j'ai l'esprit libre | now I've finished the report, I can relax |
merci, je n'ai plus faim | I've had enough, thank you |
Monsieur, j'ai fini mon addition! | please Sir, I've done my addition! |
n'ai-je pas raison? — tout à fait! | am I right? — absolutely! |
ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit | don't put words into my mouth |
ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit! | don't put words into my mouth! |
ne pars pas maintenant — j'ai déjà trop tardé | don't go now — I should be gone already |
oh, excusez-moi, je vous ai fait mal? | oh, sorry, did I hurt you? |
recalée en juin, j'ai réussi en septembre | I failed in June but passed in September |
résultat, je n'ai toujours pas compris | so I'm still none the wiser |
sais-tu qui j'ai rencontré ce matin? | do you know who I met this morning? |
sans vouloir me flatter, je crois que j'ai raison | though I say it myself, I think I'm right |
tant d'années ont passé que j'ai oublié | so many years have gone by that I've forgotten |
tempère ton enthousiasme, je n'ai pas encore dit oui | don't get carried away, I haven't said yes yet |
toi, je t'ai à l'œil! | I've got my eye on you! |
tout s'est passé si vite que je n'ai pas eu le temps de voir | everything happened so quickly that I didn't see a thing |
vous êtes marrants, je n'ai pas que ça à faire! | come on, I've got other things to do, you know! |
zut, j'ai cassé un verre! — et allez donc, le troisième en un mois! | damn! I've broken a glass! — well done, that's the third in a month! |
à force d'être resté dans cette position, j'ai la jambe engourdie | I have been sitting like this so long that my leg has gone to sleep |
à la relecture, j'ai trouvé que... | when I reread it, I found that... |
à la relecture, j'ai trouvé que... | on reading it again, I found that... |
à qui ai-je l'honneur? | whom do I have the honour of speaking? |
à sa réaction, je l'ai tout de suite classé | I could tell straight away what sort of person he was from his reaction |