DictionaryForumContacts

   French Russian
Terms for subject General containing affaires a | all forms | in specified order only
FrenchRussian
associer qn à ses affairesпривлечь кого-л. к своим делам
avoir affaire avec qnиметь с кем-л. дело
avoir affaire en pocheбыть уверенным, что дело в шляпе (ROGER YOUNG)
avoir affaire à qnиметь дело (с кем-л. vleonilh)
avoir affaire à forte partieиметь дело с сильным противником
avoir beaucoup d'affaires sur tes brasбыть заваленным делами
avoir des affaires par-dessus la têteиметь забот полон рот (Helene2008)
avoir des affaires par-dessus la têteбыть занятым по горло
avoir le secret de l'affaireраспутать дело
avoir le secret de l'affaireразгадать
avoir soin de ses affairesбыть аккуратным
cela ne change rien à l'affaireэто ничего не меняет
compliquer à plaisir les affaires les plus simplesвносить ненужные осложнения в простейшие дела
Direction générale adjointe aux Affaires internationales et européennesГенеральный директорат по европейским делам и международным отношениям (ROGER YOUNG)
donner le branle à une affaireдать ход делу
donner suite à une affaireдать ход делу (ROGER YOUNG)
délégation aux Affaires stratégiquesУправление по стратегическим вопросам (Lara05)
embrasser beaucoup d'affaires à la foisвзяться за много дел сразу
examiner à fond une affaireдетально изучить дело
greffier du juge aux affaires familialesсекретарь суда по семейным делам (ROGER YOUNG)
il a été le pigeon de l'affaireон был главной жертвой этой махинации
il est directement mêlé à cette affaireон имеет непосредственное отношение к этому делу (kee46)
il est directement mêlé à cette affaireон имеет прямое отношение к этому делу (kee46)
inscrire l'affaire à la listeзаписать дело в список (ROGER YOUNG)
Je vous fais votre affaire à tous les deuxЯ с вами обоими расправлюсь (z484z)
juge aux affaires familialesсудья по делам о расторжении брака (ROGER YOUNG)
l'affaire a été chaudeгорячее было дело
l'affaire est allée à vau-l'eauдело сорвалось
L'affaire tourne au tragique.Дело принимает трагический оборот. (Iricha)
mener une affaire au grand trotбыстро провернуть дело
mes affaires me rappellent à la villeдела требуют моего присутствия в городе
ministère des affaires étrangères et des sénégalais à l´extérieurминистерства иностранных дел и по делам сенегальцев, проживающих за рубежом (ROGER YOUNG)
Nous regrettons de ne pouvoir encore répondre définitivement à votre lettre au sujet de l'affaire ci-dessus mentionnéeМы сожалеем, что не можем пока ответить определённо на ваше письмо по поводу вышеупомянутого дела. (Raz_Sv)
procéder à l'examen de l'affaireпроводить рассмотрение дела (ROGER YOUNG)
quel que soit le temps qu'il consacre à cette affaire, il échoueсколько бы времени он не тратил на это дело, у него ничего не получается (shamild)
remettre à qn le soin de ses affairesпоручить кому-л. заботу о своих делах
rompu aux affairesискушённый в делах
ses affaires sont à l'enversего дела идут плохо
SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au DéveloppementФедеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (ROGER YOUNG)
succomber à la fièvre de bonnes affairesподдаться всплеску натиску, разгару полезных предложений (из рекламы z484z)
tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaireсуд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду (le tribunal de grande instance a aussi une compétence exclusive / http://www.droit24.fr/a/le-déroulement-de-la-procédure-devant-le-tribunal-de-grande-instance ROGER YOUNG)
tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaireсуд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду
vaquer à ses affairesнаходиться при исполнении своих обязанностей
Vice-recteur aux affaires académiquesПроректор по учебной работе (ROGER YOUNG)
vous aurez affaire à moi !вы ещё обо мне услышите (угроза)
vous avez fait une affaireвы сделали выгодное дело
être à la tête de l'affaireбыть во главе дела (Helene2008)
être à son affaireзаниматься своим делом