DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing admitting | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a wrong which admits of no reparationнеизгладимая вина
admit a claimпризнать иск
admit a claimпризнать справедливость претензии
admit a claim lawпризнавать претензию
admit a hypothesisпринять гипотезу
admit a profitбыть прибыльным
admit a stranger into the houseпропустить незнакомца в дом (the whole party into the place, the police into one's residence, the representatives of the press to the gallery, the visitors within the fortification, etc., и т.д.)
admit a stranger into the houseвпустить незнакомца в дом (the whole party into the place, the police into one's residence, the representatives of the press to the gallery, the visitors within the fortification, etc., и т.д.)
admit an argumentпризнавать довод и т.д. убедительным (a fact, etc.)
admit an argumentсоглашаться с доводом (a fact, etc., и т.д.)
admit an assumptionсделать допущение
admit as a fellowпризнать в качестве сотрудника (Volk2401)
admit at half-priceпропустить за полцены (на спектакль и т. п.)
admit bidsпринимать заявки (at auction Lavrov)
admit bidsполучать заявки (at auction Lavrov)
admit boys into schoolпринимать мальчиков в школу (talented man to the Royal Academy, women into college, new members to a club, children into the company of grown-ups, this country into the fellowship of European nations, etc., и т.д.)
admit defeatпризнать поражение (VLZ_58)
admit defeatрасписываться в бессилии (it's too early to admit defeat Рина Грант)
admit defectпризнать поражение (Till I Die)
admit employeesразрешать вход служащим (children, men, dogs, etc., и т.д.)
admit employeesвпускать служащих (children, men, dogs, etc., и т.д.)
admit one's errorsпризнавать свои ошибки (bookworm)
admit freeпризнать что-либо прямо
admit freeпризнать что-либо открыто
admit freelyпризнать что-либо открыто
admit freelyпризнать что-либо прямо
admit girlsпринимать девочек (men, students, members, etc., и т.д.)
admit gratis to a performanceпускать на представление бесплатно
admit guiltпризнать свою вину
admit into the houseвпустить кого-либо в дом
admit into the partyпринимать в партию (В.И.Макаров)
admit liabilityпризнать себя ответственным
admit lightпропускать свет (air, water, etc., и т.д.)
admit lightсквозить
admit many peopleвмещать много людей (a very small audience, a great number of ships, ten cars, etc., и т.д.)
admit one's mistakeпризнавать свою ошибку (one's guilt, etc., и т.д.)
admit one's mistakeпризнаваться в своей ошибке (one's guilt, etc., и т.д.)
admit mistakeпризнать свою ошибку
admit one's mistakesпризнаться в своих ошибках
admit mistakesпризнавать ошибки (bookworm)
admit new members intoпринять новых членов (в свою организацию и т. п.)
admit ofсогласиться
admit ofдозволить
admit ofдопускать (to allow something or make it possible, accept as valid or true, acknowledge: The present schedule does not admit of modification (= it cannot be changed). ^The latest events admit of several interpretations^The present schedule does not admit of modification (= it cannot be changed) lisiy)
admit oneself beatenпризнавать себя побеждённым
admit smth. readilyс готовностью и т.д. соглашаться (formally, officially, lavishly, generously, etc., с чем-л.)
admit smth. readilyохотно и т.д. соглашаться (formally, officially, lavishly, generously, etc., с чем-л.)
admit receiving your letterпризнаваться, что получил ваше письмо (having done wrong, etc., и т.д.)
admit smth. reluctantlyнехотя и т.д. признавать (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., что-л.)
admit smth. reluctantlyнехотя и т.д. признаваться (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., в чём-л.)
admit smth. reluctantlyнеохотно и т.д. признаваться (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., в чём-л.)
admit smth. reluctantlyнеохотно и т.д. признавать (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., что-л.)
admit stealingсознаться в краже
admit stealingпризнаться в краже
admit that I was wrongпризнаваться в том, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
admit that I was wrongсоглашаться с тем, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
admit that I was wrongдопускать, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
admit the mistake to the teacherпризнаваться учителю в своей ошибке (one's guilt to the police, the loss of money to one's parents, etc., и т.д.)
admit the possibilityдопускать возможность (Ремедиос_П)
admit to the problemпризнать существование проблемы (Баян)
admit the task to be difficultпризнавать задание сложным (the statement to be true, the assertion to be groundless, the charge to be well founded, etc., и т.д.)
admit the truth of the storyпризнавать достоверность рассказа
admit toсознаться (в совершении преступления) A Colorado killer admitted to nearly 50 murders . 4uzhoj)
admit toпризнавать (When it comes to picking locks and cracking safes I admit to no master Taras)
admit to a crimeсознаться в преступлении
admit to a crimeсознаваться в преступлении
admit smb. to a showпропустить кого-л. на спектакль (to a film, etc., и т.д.)
admit smb. to an examinationдопускать кого-л. к экзамену
admit to bailосвободить под залог (Anglophile)
admit to bailотдать на поруки
admit to bailосвобождать под залог (Anglophile)
admit to bailвыпускать на поруки
admit to bailвыпустить под залог (Anglophile)
admit to bailвыпускать под залог (Anglophile)
admit to bailвыпустить на поруки
admit to being wrongпризнать свою ошибку (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
admit to collegeпринимать в вуз
admit to collegeпринять в колледж
admit to examinationпринять к рассмотрению (WiseSnake)
admit to having taken the moneyпризнаваться в том, что взял деньги (to having misled the police, to wronging her, etc., и т.д.)
admit to hospitalгоспитализировать (Bullfinch)
admit to making an errorпризнать ошибку
admit to membership inпринимать в члены (+ gen.)
admit to monastic vowsпостригать в монахи
admit to monastic vowsпостригать
admit to monastic vowsпостричь
admit to oneselfпризнаться себе (Synthcat)
admit to prateвыдать карантинное свидетельство
admit to pratiqueвыдать карантинное свидетельство
admit to schoolпринимать в школу (В.И.Макаров)
admit to the barдопускать к юридической практике (Solicitors qualified in England and Wales can be admitted to the Bar in St. Lucia, see Section 16 of the Legal Professions Act. | Qualified Lawyers admitted to the Bar of Northern Ireland, a Scottish Advocate or admitted to ... Alexander Demidov)
admit to the barдопускать к юридической практике (Solicitors qualified in England and Wales can be admitted to the Bar in St. Lucia, see Section 16 of the Legal Professions Act. | Qualified Lawyers admitted to the Bar of Northern Ireland, a Scottish Advocate or admitted to ... – АД)
admit to the chargesпризнать свою вину (erelena)
admit to the chargesпризнать обвинения (erelena)
admit to the hospitalположить в больницу (Lena Nolte)
admit to the houseоткрывать путь в дом (to the cellar, to the garden, etc., и т.д.)
admit to the houseвести в дом (to the cellar, to the garden, etc., и т.д.)
admit to the instituteпринимать в институт (В.И.Макаров)
admit to the lieпризнать факт лжи (прим. не смотря на видимую ошибочность такой формы, в Гугле преобладает именно она Баян)
admit to the problemпризнать факт наличия проблемы (Баян)
admit to the theatreвпустить в театр (z484z)
admit to the UNпринять государство в ООН
admit to the veilпринять в монастырь
admit to the veilпостричь в монахини
admit unambiguouslyоднозначно принять (WiseSnake)
admit you have a problemпризнать существование проблемы (SirReal)
admitting new membersпринятие новых членов (AlexP73)
admitting pipeвпускной трубопровод
Admitting that this is the caseдопустим, что это так (makarovs)
art does not admit of being tinkered atискусство не терпит ремесленничества
as the context admitsв зависимости от контекста (vp_73)
English adjectives do not admit of this changeанглийские прилагательные так не изменяются
everybody admits that there is some measure of truth in itвсе признают, что в этом есть доля правды
failure or refusal to admitнепризнание
fairly admitчестно признать (Viacheslav Volkov)
find it distasteful to admit faultнеохотно признавать свою вину
frankly admitоткровенно признаться ("It is only a suggestion," said Holmes, suavely. "I frankly admit that I am unable to prove it." – Sir Arthur Conan Doyle – Откровенно признаюсь, что ... ART Vancouver)
fully admit one's guiltполностью признать себя виновным (James fully admitted his guilt in his last letter to me. Yes, he admitted that he had raped his stepdaughter. Alexander Demidov)
generally admitполностью принять (WiseSnake)
he did not admit that he'd been wrongон не признавал, что был неправ
he finished by admitting that he was guiltyон кончил тем, что признал свою вину (by calling me a liar, by breaking his neck, etc., и т.д.)
he was exasperated by her refusal to admit that she was unjustон сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к нему
he was stubborn and refused to admit he was wrongон был упрям и отказался признать, что был неправ
he would be the first to admit thatон первый признает, что
he wouldn't admit that the other fellow was on the map at allон делал вид, что этот парень для него вроде бы не существует (Taras)
his conduct admits of no complaintна его поведение жаловаться нельзя
his conscience pricked him on to admit his crime to the policeсовесть заставила его явиться с повинной в полицию
his evidence admits of no doubtего свидетельские показания не оставляют места для сомнений
his guilt is too apparent to admit of discussionего вина абсолютно очевидна
I admit I made a mistakeпризнаюсь, я сделал промах
I admit I was wrongсознаюсь, я был неправ
I admit it to be trueя признаю что это правда
I admit it to be trueя допускаю, что это что это так
I admit it's my faultя сознаю свою ошибку
I admit myself confusedпризнаюсь, я в растерянности
I admit thatсогласен (promo)
I admit thatв самом деле (promo)
I admit thatнадо признать (promo)
I admit that...я признаю, что...
I admit thatдействительно (promo)
I admit thatда (promo)
I admit that you are rightпризнаюсь, что вы правы
I admit that you are rightпризнаю что вы правы
I admit the signature as my ownя признаю, что это моя подпись
I admit the signature as my ownя признаю эту подпись
I am compelled to admit thatя вынужден признать, что (ART Vancouver)
I am prepared to admitя готов признать
I am quite prepared to admit my faultя готов признать свою вину
I don't think you should admit him to your confidenceмне кажется, что с ним не следовало бы быть откровенным
I have to admit I doесть такой грех
I have to admit thatпо правде говоря
I have to admit thatесли честно, то
I have to admit thatя должен признать, что
I must admitне скрою (baloff)
I must admitнадо признать (TranslationHelp)
I must admit I never heard of himпризнаюсь, о нём не слышал
I shall never admit knowing itя никогда не сознаюсь, что знаю об этом
I shall never admit knowing itя никогда не сознаюсь, что знал об этом
I'll admit, I did not like him at first. But he did grow on me.Признаюсь, сперва он мне не нравился Но я к нему прикипел / привязался (linton)
I'll admit that he's unjust sometimesя согласен, что он иногда бывает несправедлив
I'm ashamed to admit thatк моему стыду, должен признать, что (Taras)
instead of admitting his guilt, he prevaricatedвместо того, чтобы признать свою вину, он хитрил и изворачивался
it admits of no delayэто не терпит отлагательства
it admits of no doubtв этом нет сомнения
it admits of no doubtв этом не приходится сомневаться (нет сомнения)
it does not admit of doubtэто не вызывает сомнений
it doesn't admit of doubtздесь нет места сомнению
it embarrassed him to admit itон стеснялся в этом признаться
it is admittedly difficult to admit one's mistakeвсе знают, как трудно признавать свои ошибки
it is allowedly difficult to admit one's mistakeвсе знают, как трудно признавать свои ошибки
it is confessedly difficult to admit one's mistakeвсе знают, как трудно признавать свои ошибки
it was painful to admit that I was wrongбыло неприятно признать, что я был неправ
it wasn't enough for Julie just to admit she'd been takenдля Джулии было недостаточно признать, что её облапошили
it's embarrassing to admit butСтыдно признаться, но (ART Vancouver)
let's admit that you are rightдопустим, что вы правы
mainly admitпринять в основном (WiseSnake)
much as I hate to admit itкак ни грустно это признавать (Technical)
no one would admit having done itникто не признается, что он это сделал
nobody ever admits they are wrongни один человек никогда не признаётся, что неправ
nobody ever admits they are wrongни один человек никогда не признаёт, что он неправ
not admit so much as a thought thatне допускать даже мысли о (Alexander Demidov)
not to want to admitне желать признать (что-либо Andrey Truhachev)
not to want to admitне желать признавать (что-либо Andrey Truhachev)
not to want to admit somethingне хотеть признать (что-либо Andrey Truhachev)
not to want to admitотказываться признаватьчто-либо (something Andrey Truhachev)
not to want to admit somethingне хотеть признавать (что-либо Andrey Truhachev)
not to want to admitотказываться признать (что-либо; something Andrey Truhachev)
refusal to admit inнедопущение
scarcely hardly, freely, etc. admitедва и т.д. пропускать (smth., что-л.)
scarcely hardly, freely, etc. admitскупо и т.д. пропускать (smth., что-л.)
the chairman ruled against admitting the press to the meetingпредседатель отклонил предложение о допуске представителей печати
the college does not admit womenв этот колледж женщин не принимают
the college does not admit womenв этот колледж женщин не допускают
the hall admits 300 personsэтот зал вмещает 300 человек
the hall admits 300 personsэтот зал рассчитан на 300 человек
the harbour admits big linersв порт могут заходить большие лайнеры (cargo boats, ships, etc., и т.д.)
the key admits to the gardenэто ключ от садовой калитки
the old man opened the door and admit ted meстарик открыл дверь и впустил меня
the passage the sentence admits of several interpretationsэтот отрывок это предложение можно толковать по-разному
the passage the sentence admits of several interpretationsэтот отрывок это предложение допускает несколько интерпретаций
the passage admits two abreastпо коридору рядом могут пройти только двое
the question admits of no delayвопрос не терпит отлагательства
the stable admits only four horsesв конюшне можно разместить только четырёх лошадей
the ticket admits oneэто билет на одно лицо
the ticket admits oneпо этому билету может пройти один человек
the ticket admits you to one lectureбилет даёт вам право на посещение одной лекции
the words admit of no other interpretationэти слова не допускают иного толкования
these words admit of no other interpretationэти слова не допускают иного толкования
these words admit of no other interpretationэти слова не допускают другого толкования
they refused to admit anyone whateverони отказались принять кого бы то ни было
they refused to admit anyone whatsoeverони отказались принять кого бы то ни было
this door admits to the dining roomэта дверь ведёт в столовую
this door admits to the dining-roomэта дверь ведёт в столовую
this, I admit, is wrongя признаю, что это неверно
this, I admit, is wrongя согласен, что это неверно
this, I admit, is wrongя согласна, что это неверно
this, I admit, is wrongследует признать, что это неверно
this, I admit, was wrongэто, надо признаться, было неверно
this matter admits of no delayэто дело не терпит отлагательства
this ticket admits one personпо этому билету может пройти один человек
this ticket admits twoэто билет на два лица
this ticket admits two peopleэтот билет на два лица
this word admits of no other meaningэто слово не может иметь другого значения
unambiguously admitбезоговорочно принять (WiseSnake)
we finally forced him to admit itв конце концов мы заставили его признать это
we have to admit thatмы должны признать, что
we might as well admit itчего греха таить
we might as well admit itчто греха таить
we might as well admit itнечего греха таить
we said that he was wrong and he admit ted itмы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much)
windows admit light and air to the roomчерез окна в комнату поступают свет и свежий воздух
you must admitсогласитесь
you must admit!ничего не скажешь!
you must admit her statement to be doubtfulвы должны согласиться с тем, что её заявление сомнительно
you must admit thatСогласитесь, что (Yuri Ginsburg)