DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing account | all forms | exact matches only
EnglishRussian
account activityдействия для учётной записи (Nimitta)
account activityдвижение средств по счетам (rechnik)
Account AgreementДоговор банковского счета (mascot)
account allocationназначение счёта
account analysisанализ бухгалтерских счетов
account assignmentконтировка
account assignment dataданные контировки
account assignment modelмодель контировки
account assignment objectобъект контировки
account balanceзапись (состояние) бухгалтерского счета (сальдо счета)
account balanceостаток вкладов (Artjaazz)
account balanceостаток денежных средств на счёте (a figure stating how much money is in your bank account; it can be in debit or in credit Example Sentences Including "account balance" He then stepped up his account balance to more than L10,000 and began speaking to the press. INDEPENDENT (1999) Most companies use the profit and loss account balance , but there are alternatives. One man, who was not named, worked for a housing authority and never had an account balance of more than $130 at the end of every month. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) The facility provides options of viewing account balance , downloading of transaction details and mail facility. INDIA TODAY (2003) The member must also tell the trustee what will happen to any remaining account balance if the member should die. THE AUSTRALIAN (2004). Collins Alexander Demidov)
account balance interest calculationначисление процентов на сальдо по счёту
account bankобслуживающий банк (Lavrov)
account bearing interest at a fair market rateсчёт, проценты по которому начисляются по справедливой рыночной ставке (Lavrov)
account bookучётный регистр (ABelonogov)
account bookрегистр бухгалтерского учёта (ABelonogov)
account cardкредитная карточка магазина для клиента, имеющего открытый счёт
account cardкарточка счета (Alexander Demidov)
account cardкредитная карточка (выдаётся магазином клиенту, имеющему открытый счёт)
Account Card Callingвызов по расчётной карте (ACC; Код услуги – 806 ALAB)
account changeизменение счёта
account clearingвыравнивание счёта
account closingзакрытие банковского счета (аннулирование счета AlexP73)
account closingзакрытие счета (AlexP73)
account control dataданные управления счётом
account creditпополнение баланса (Alexander Demidov)
account currencyвалюта счёта
account dataбанковские данные (AlexP73)
account denominated in roublesрублёвый счёт (AndreiMatveev)
account departmentбухгалтерия
account detailsреквизиты счёта (Alexander Demidov)
account executiveработник рекламного бюро, ведающий счетами клиентов
account forна ... приходится (Women account for 62 per cent of the number of days on sickness benefit and men account for 38 per cent.)
account forобъяснение
account for valueсчёт для получения платежа (Lavrov)
account formформа счета
account formгоризонтальная форма
account freezeзаморозка банковского счета (Ремедиос_П)
account freezeзаморозка счета (Ремедиос_П)
account groupгруппа бухгалтерских счетов
account group informationсведения по группе счетов
account handlerсотрудник по работе с крупным клиентом (Ivan Gribanov)
account hierarchyиерархия счетов
account historyистория учётной записи (VictorMashkovtsev)
account holderлицо, владеющее счётом (Alexander Demidov)
account holdingхранитель счета
account informationинформация о состоянии счета (Alexander Demidov)
account keepingведение счета (VictorMashkovtsev)
account keepingведение отчётности (Alexander Demidov)
account keyкод счёта
account limitationограничение счета (произведённое по отношению к лицам, чьи счета выдавали необеспеченные чеки AlexP73)
account listсписок счетов
account localizationпоиск данных одного банковского счета (AlexP73)
account localizationлокализация счета (AlexP73)
account lockблокировка аккаунта (Twitter threatens Trump with a permanent account lock Рина Грант)
account maintenanceведение бухгалтерских счетов
account maintenance feeплата за поддержание счета (rechnik)
account managementведение бухгалтерских счетов
account managementпроведение расчётов (Alexander Demidov)
account managementведение расчётов (customer account management = ведение расчётов с покупателями pivoine)
Account Managerаккаунт-менеджер (DiBor)
Account Managerклиентский менеджер (JoannaStark)
account managerспециалист по работе с заказчиками (Alexander Demidov)
account must be taken ofследует учитывать (allowance must be made for, consideration must be given to, due regard must be had to yo)
account nameимя владельца счета (Johnny Bravo)
account nameназвание основного счёта
account ofсообщение о (MichaelBurov)
account ofсообщение об (MichaelBurov)
Account of acceptanceсчёт зачисления (Lavrov)
account of an incidentрассказ о происшествии
account of eventsповествование (Interex)
account of monetary authoritiesсчёт финансовых органов (Lavrov)
account bill of redraftсчёт расходов в связи с восстановлением ретратты
account bill of redraftрикамбио
account of the tripрассказ о путешествии
account of the tripрассказ о поездке
account opening confirmationсправка об открытии счета (4uzhoj)
account opening dateдата открытия счета (4uzhoj)
account payableотдел по работе с кредиторской задолженностью (4uzhoj)
account payable accountantбухгалтер по расчётам с поставщиками (Alexander Demidov)
account reconciliation actакт сверки взаиморасчётов (Johnny Bravo)
account reconciliation reportакт сверки взаиморасчётов (Alexander Demidov)
account reconciliation statementакт сверки взаимных расчётов (Alexander Demidov)
account reconciliation statementакт сверки взаиморасчётов (AD Alexander Demidov)
account renderedпредставленный но не оплаченный счёт (надпись на повторном счёте)
account renderedсчёт, вторично предъявленный к оплате
account serviceобслуживание счета (Legally Blonde)
account servicesуслуги по обслуживанию счетов (VictorMashkovtsev)
account settlementрасчёт (The summary of business operations and performance for a fiscal period. This statement often includes financial results of the company's main operations along with key performance metrics, which help to give investors and other users an idea of the company's fiscal year operating performance. Also referred to as "settlement of account". investopedia.com Alexander Demidov)
account settlement balanceсальдо по взаиморасчётам (Alexander Demidov)
account settlement statementакт о взаиморасчётах (Alexander Demidov)
account squaringсведение личных счетов (VLZ_58)
account staffбухгалтеры
account staffбухгалтерия
account statementвыписка о движении денежных средств по счету (Alexander Demidov)
account summary reportанализ счета (Документ "Анализ счета" содержит обороты счета с другими счетами, обороты за расчётный период, остатки на начало и на конец периода. Таким образом, анализ счета представляет собой фрагмент Главной книги, касающийся данного счета за период вывода итогов. Alexander Demidov)
account suspensionприостановка действия учётной записи
account tokenэлектронный ключ доступа к счёту (Indicating acceptance of the Stripe Connected Account Agreement is required when using an account token to create a new connected account. That feature is the ability at the API level to get a user account token so that we can take additional steps via the API as that user the user ... With every request made to the ChartMogul API you must provide your Account Token and Secret Key as basic auth credentials. You can find your Account ... Alexander Demidov)
account transactionоперация по счету (any activity within an account (at a bank, etc.). BED Alexander Demidov)
account transactionоперация на счету (Alexander Demidov)
account transaction recordingзапись одной банковской сделки (AlexP73)
account transactionsоперации по счетам (How far back can I see my transactions in Online Banking? If you haven't registered for Online Statements, the default view for your account transactions in Online Banking is normally 7 days, and you can also view your ... How do I view account transactions for an individual account? The Account transactions screen opens to display a summary of the transactions posted to this account on the current or selected date. The summary includes ... Alexander Demidov)
account verification letterсправка из банка (о наличии открытого счета и остатке средств на нем 4uzhoj)
account well for oneselfотлично выступить (VLZ_58)
account well for oneselfхорошо себя показать (VLZ_58)
Account With Bankсчёт в банке (на который должна быть переведена сумма комиссий; SWIFT WiseSnake)
account with institutionбанковский счёт (Anfil)
accounts departmentбухгалтерский отдел
accounts departmentбухгалтерия
accounts payableкредиторы по расчётам
accounts receivableдебиторская задолженность (сумма)
accounts receivableдебиторы по расчётам
accurate accountподробный отчёт
adjunct accountдобавочный счёт
advertising accountрекламодатель
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
Automatic Debiting of Account AgreementДоговор безакцептного списания (mascot)
automatic transfer service ATS accountАТС счёт (Lavrov)
balance accountдодача по расчёту
balance accountбаланс счетов
balance accountсводить счёта
balance accountучёт долгов
balance accountбилан
balance accountsгасить счёт
balance accountsсводить счёт
balance an accountсверить счёты
balance an accountсвести счёты
below-line accountsзабалансовые счёта
blocked accountsблокированные счёта
bookkeeping accountсчёт бухгалтерского учёта (ABelonogov; a причем здесь bookkeping и account? В стандартах МСФО (IAS/ IFRS и в учебниках по ним используется термин ledger. Moonranger)
calling to accountпривлечение к ответственности (Slawjanka)
card accountсчёт, к которому привязана карта (Alexander Demidov)
CARPA accountсчёт CARPA (специальный счёт для перевода средств alexentsevaop)
Carrier accountсчёт Aвиакомпании (Your_Angel)
checking accountтекущий счёт
clear accountясное представление (Кунделев)
client account managerменеджер по работе с клиентами (AD Alexander Demidov)
common stock capital accountсчёт учёта акционерного капитала по обыкновенным акциям
confused accountзапутанный отчёт
cook up an account«смухлевать» с отчётом
cook up an accountсделать приписку к отчёту
Corporate Account Managerменеджер по работе с корпоративными клиентами (Alexander Demidov)
correspondent accountкорреспондентский счёт (мелкого банка в крупном)
correspondent accountкорсчёт (annettebrg)
Credit accountСчёт-кредит (JAFO (comp banking) Moriarty)
crediting of funds to an accountзачисление денежных средств на счёт (VictorMashkovtsev)
crediting of monetary resources to an accountзачисление денежных средств на счёт (ABelonogov)
current accountрасчётный счёт (РС Alexander Demidov)
current accountтекущий счёт
current account surplusположительное сальдо по текущим счетам
Current/ savings account maintenance feeКомиссия за ведение текущего / сберегательного счета (платёжные документы)
Data accountУчётная запись (Yeldar Azanbayev)
debit a purchase against accountотнести покупку на дебет счета данного лица
debit a sum accountвнести сумму в дебет (кого-либо)
debit a sum against to debit account with a sumвнести сумму в дебет счета
debit accountдебетованный счёт
debit one's account byснять со счета (4uzhoj)
debit account with a sumвнести сумму в дебет (кого-либо)
debit an accountсписывать денежные средства со счёта (remove an amount of money from (a bank account): cash terminals automatically debit a customer's bank account. NOED Alexander Demidov)
debit an accountсписать (Lavrov)
Debt Service Accrual Accountсчёт отчислений для обслуживания долга (Yeldar Azanbayev)
debtors accountсчёт дебитора
deferred tax accountсчёт отложенного налога (Alexander Demidov)
demand accountконтокоррентный счёт (bookworm)
demand accountбессрочный счёт (Lavrov)
demand deposit accountконтокоррентный счёт (bookworm)
deposit a salary into an accountперечислять заработную плату на счёт (at a bank felog)
deposit accountбанковский счёт или вклад (A deposit account is a savings account, current account, or other type of bank account, at a banking institution that allows money to be deposited and withdrawn by the account holder. Major types: Checking accounts; Money market account; Savings accounts; Time deposit; Call deposit. Wiki Alexander Demidov)
deposit accountдепозитный счёт
deposit accountдепозит (A deposit with a bank which requires notice for withdrawal, and where interest is paid. This is UK terminology; the corresponding US term is time account. This is contrasted with a current account (UK; in US, checking account) which is repayable on demand and does not bear interest. The distinction has been blurred in recent years by the creation of numerous accounts combining withdrawal on demand and payment of a low rate of interest. OxfordEconomics Alexander Demidov)
deposit in a securities accountзачислять на счёт депо (For bearer shares that are not deposited in a securities account, a written confirmation by a notary public, which must be received by the ... Alexander Demidov)
disable an accountзаблокировать аккаунт (If you are using a Google Account assigned to you by an administrator, your administrator may be able to access or disable your account. ammeliette)
discretionary accountконтролируемый счёт (Lavrov)
don't trouble yourself on my accountна мой счёт не волнуйся
don't trouble yourself on my accountза меня не беспокойся
don't trouble yourself on my accountобо мне не беспокойся
don't trouble yourself on my accountна мой счёт не беспокойтесь (dimock)
don't trouble yourself on my accountне переживай из-за меня
drain one's bank accountвыкачать все деньги со счёта (There are ways to update your home without draining your bank account. ART Vancouver)
drawing accountоткрытый кредит
drawing accountтекущий банковский счёт
employee accountсчёт сотрудника (He bought a sandwich, and charged it to his employee account. Побеdа)
entry in the accountпроводка по счету (Alexander Demidov)
establish a deposit accountоткрыть депозитный счёт (Анна Ф)
expense accountсчёт на оплату текущих расходов
expenses shall be for contractor's accountзатраты несёт подрядчик (mascot)
explicitly account forнепосредственно учитывать (Ремедиос_П)
external accountsплатёжный баланс
external accountsвнешние расчёты
extracts from a ledger accountвыписки из лицевого счёта (ABelonogov)
Fabricated accountФальшивый счёт (zeusthegr8)
factual accountфактография (Супру)
fee charges on current accountкомиссия банка за несоблюдение требования минимального остатка (Lavrov)
Fee charges on current accountКомиссия банка за предоставление выписок/ За несоблюдение требования минимального остатка (платёжные документы Lavrov)
fee charges on current accountкомиссия банка за предоставление выписок (платёжные документы Lavrov)
fictitious accountложное сообщение (Taras)
fictitious accountвымысел (Taras)
fiduciary accountсчёт номинального держания (Alexander Demidov)
file a thing to one's accountприписать кому-л. (что-л.)
final accountвыверка окончательных бухгалтерских счетов (Johnny Bravo)
final account and release certificateакт окончательного расчёта и освобождения от обязательств (Nurik1983)
financial accountсчёт учёта (There are two main forms of accounting information: (1) Financial Accounts, and (2) Management Accounts. Financial accounts are concerned with classifying, measuring and recording the transactions of a business. Ihor Sapovsky)
find one's account inубедиться в выгоде чего-либо
find one's account inубедиться в выгоде (чего-либо)
find one's account inиспользовать в своих интересах
find one's account in somethingубедиться в выгоде (чего-либо)
find one's account in somethingиспользовать что-либо в своих личных интересах
first-hand accountотчёт очевидца (Andrey Truhachev)
first-hand accountинформация из первых рук (His writings provide us with a first-hand account of the civil war Taras)
first-hand accountинформация из первоисточника (Alex_Odeychuk)
first-hand accountсвидетельство (Tanya Gesse)
first-hand accountрассказ очевидца (Taras)
Fixed Accountсчёт срочного депозита (в контексте банков)/счёт с фиксированным спредом (в контексте форекс Moonranger)
force accountвыполнение целевых работ с помощью собственной рабочей силы (или ведомственной рабочей силы, или собственного труда Lavrov)
Foreign Account Tax Compliance ActЗакон о налоговом соответствии иностранных счетов (Ремедиос_П)
freeze a bank accountблокировать банковский счёт (Alexander Demidov)
freeze an accountзаблокировать учётную запись (VictorMashkovtsev)
get out from accountснять со счета (Anglophile)
give a blow-by-blow accountдать подробный отчёт
give a detailed account of somethingподробно изложить обстоятельства дела
give a detailed account ofобстоятельно изложить (что-либо)
give a detailed account ofподробно изложить (что-либо)
give a disjointed accountперескакивать с пятого на десятое (of something Anglophile)
give a disjointed account of somethingрассказывать с пятого на десятое
give a disjointed account of somethingрассказывать из пятого в десятое
give a faithful account of the course of eventsдать точный отчёт о событиях
give a faithful account of the course of eventsдать правдивый отчёт о событиях
give a glowing account ofвосторженно отзываться (о чём-либо)
give a good account of oneselfбыть на высоте (Anglophile)
give a good account of oneselfдобиться превосходных результатов (Taras)
give a good account of oneselfхорошо зарекомендовать себя (Andrey Truhachev)
give a good account of oneselfпоказать себя молодцом (Taras)
give a good account of oneselfдобиться хороших результатов
give a satisfactory account of actionsдать убедительный отчёт о своих действиях
give accountпредставить отчёт (Andrey Truhachev)
give accountотчитываться (Andrey Truhachev)
give an accountотчитываться (with в + acc., of)
give an accountотчитаться (of)
give an accountдавать отчёт (of)
give an account ofделать отчёт (о чём-либо)
give an account ofобъяснять (что-либо)
give an account ofдавать сведения (о чём-либо)
give an account ofописывать (что-либо)
give an account ofотчитаться в (чем-либо)
give an account of somethingотчитаться (за что-либо)
give an account of somethingрезюмировать
give an account ofотчитаться (pf of отчитывать)
give an account of somethingподытожить
give an account ofдавать отчёт в
give an account of absenceобъяснять причину своего отсутствия
give an account of one's selfпредставить удостоверение личности
give an account of one's selfпроявить себя
give an unvarnished account of what happenedоткровенно рассказать, как было дело
give good account of oneselfзарекомендовать себя хорошо (John gave a good account of himself when he gave his speech last night Taras)
give the commission an account of his tripотчитываться перед комиссией о своей поездке (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc., и т.д.)
give the commission an account of his tripдавать комиссии отчёт о своей поездке (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc., и т.д.)
graphic accountобразное описание
graphic accountяркое описание
his account of the accident misses out 1 or 2 important factsв его рассказе об этом несчастном случае не упоминаются один-два важных факта
I did it upon that accountя сделал это по такой причине
in someone's accountв чьём-либо описании (A.Rezvov)
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование
it is of no account to me whether you go or stayдля меня не имеет значения, остаешься ли ты или нет
it is of no account to me whether you go or stayдля меня не имеет значения, остаешься ли ты или идёшь
it is taken into account inэто учитывается при (It is taken into account in awarding orders, for example, the Order of the Glory of Labor, and medals, for example, the Veteran of Labor Medal. george serebryakov)
it must be taken into account thatследует считаться с тем, что (Andrey Truhachev)
it must be taken into account thatследует принимать в расчёт то, что (Andrey Truhachev)
it should be taken into accountследует учитывать (kee46)
it was a very descriptive account of the playэто был очень наглядный отчёт об игре
keep account ofвести счёт (чему-либо)
keep account open at a bankиметь открытый счёт в банке
keep an accountвести счёта
keep an accountвести счёт
keep an account at a bankиметь счёт в банке
Key AccountКК (ключевой клиент VasilinaB)
key account expertспециалист по работе с ключевыми клиентами (KAE Alexander Demidov)
Key Account Management DepartmentДепартамент по работе с ключевыми клиентами (multitran.ru)
Land Accountсчёт "Земля"
land an accountнайти клиента (Valoir)
land an accountнайти покупателя (verb) to achieve success in business by securing a new customer idiomeanings.com Valoir)
lay account withпринимать в расчёт
lay account withрассчитывать (надеяться, на что-либо)
lay one's account withпринимать в расчёт
lay account withрассчитывать на
ledger accountлицевой счёт (ABelonogov)
liability accountсчёт пассивов
library accountформуляр (Анна Ф)
make a thing turn to accountполучить выгоду от
make a withdrawal from an accountснять со счета (Charikova)
make a withdrawal from an accountснимать со счета (Charikova)
make accountожидать
make accountрассчитывать
make account ofпринимать в соображение
make account ofставить что-л. высоко
make account ofпридавать чему-л. большое значение
make account ofценить
make account ofпридавать значение
make light account ofпренебрегать (чем-л.)
make light account ofобращать мало внимания на (что-л.)
make little account ofне обращать внимания
make little account ofне придавать значения
make transactions on an accountосуществлять операции по счету (Our service allows you to check your balances and make transactions on your Santander Preferred Current Account, Everyday Current Account, Reward Current ... Alexander Demidov)
managed accountконтролируемый счёт (Lavrov)
managed accountброкерский счёт (Lavrov)
merchant accountсчёт торговца продавца для приёма кредитных карточек (специальный открываемый продавцом транзитный счет в банке, который позволяет принимать платежи по кредитным картам. Открывая Merchant Account, банк соглашается платить продавцу за правильно совершенные покупки в обмен на снятие денег со счетов покупателей в банках-эмитентах Parvate)
merchant accountторговый эквайринг (rechnik)
metal accountметаллический счёт (Alexander Demidov)
money in an accountденьги на счёте в банке (Under the personal account agreement, joint account holders are entitled to use the money in a joint account for their personal benefit. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
national accountотчёт об исполнении государственного бюджета
no accountнезначительный
no-accountникчёмный
no accountне имеющий никакого значения
no-accountникудышный
no accountникудышный
no longer take into accountсбрасывать со счетов (Anglophile)
no one was ever held to account forникто не ответил за
no one was ever held to account forникто не был наказан за
no one was ever held to account forникого не привлекли к ответственности за
nominal holding accountдепозитарный счёт (TMT Alexander Demidov)
non-production accountsнепроизводственные счёта
numbered accountкодированный счёт в банке (A bank account, especially in a Swiss bank, identified only by a number and not bearing the owner's name. EXAMPLE SENTENCES There are no exchange controls; numbered accounts are used and although money laundering legislation is designed to stop criminal activity, tax evasion is not a crime in Andorra. Often, the name associated with a numbered account was a mere formality: ‘Banks didn't ask for ID,' Staley says. But I'm happy with our one joint account – and the Swiss numbered account that I must tell her about some day. OD Alexander Demidov)
numbered accountкодированный счёт (A bank account identified only by a number. This service, offered by some Swiss banks at one time, encouraged funds that had been obtained illegally to find their way to Switzerland. A numbered account is now more frequently used to ensure legitimate privacy. OB&M Alexander Demidov)
on accountподотчётный (of money)
on accountплатить вперёд
on my accountиз-за меня (The party got canceled on my account since I couldn't make it vogeler)
on my accountради меня (I appreciate your help, but please don't go out of your way on my account vogeler)
once a credit entry is made on the personal accountв момент внесения приходной записи по лицевому счету (multitran.ru)
open accountоткрытый счёт
overdraw an accountпревысить кредит (в банке)
pad an expense accountувеличивать счёт
pad an expense accountраздувать счёт
pad the expense accountраздувать смету расходов (Taras)
pad the expense accountраздуть смету расходов (Taras)
parole on account of good behaviourУДО за хорошее поведение (Ремедиос_П)
pay an accountзаплатить по счёту (a bill)
pay an accountрасплатиться (a bill)
pay into smb.'s accountвнести деньги на чей-л. счёт
pay on accountплатить авансом
pay on accountзаавансировать
Payee's bank's correspondent accountКорреспондентский счёт банка- получателя (JAFO (copm banking) Moriarty)
pension accountпенсионный счёт (ABelonogov)
personal accountсчёт физического лица (4uzhoj)
personal accountсобственное мнение (Olga Fomicheva)
personal account managerспециалист по работе с физическими лицами (рабочий вариант перевода, проект XXXX XXX Aiduza)
Petroleum Operations AccountСчёт нефтяных операций (Kashagan terminology Aiduza)
pooled accountобщий счёт (Ремедиос_П)
public accountsгосударственный бюджет
put $ 10 to my accountзапишите десять долларов на мой счёт
put £10 to my accountзапишите десять фунтов стерлингов на мой счёт
remarks are taking into accountзамечания учтены (Artemida)
render an accountпредставить счёт
render an accountдать отчёт
render an accountдоложить
render an accountдокладывать
render an accountдавать отчёт
render an account for paymentпредставлять счёт к оплате
render an account for paymentпредставить счёт к оплате
render an account ofобъяснить
render an account ofописа́ть
render an account ofдокладывать (о чём-либо)
render an account ofделать отчёт (о чём-либо)
render an account toпредставить кому-либо счёт (к оплате)
repayment accountсчёт погашения (Alexander Demidov)
replenish deposit accountпополнять вклад (YNell)
replenishment of the accountпополнение счёта (ROGER YOUNG)
Request for Advance to Special AccountЗаявка на авансирование средств на Специальный счёт (Lavrov)
Request for Replenishment of Special AccountЗаявка на пополнение Специального счёта (Lavrov)
rich and fascinating accountподробное и увлекательное описание (A.Rezvov)
run an account at the groceryиметь счёт у бакалейщика
sales account account sales sale and or returnпродажа
sales account account sales sale and or returnвозврат
savings accountсберегательный счёт с установленным процентом
savings accountсрочный счёт в банке
Savings Accountвклад (akey)
set down all her purchases to my accountзапишите все её покупки на мой счёт
set it down to my accountзапишите это на мой счёт
settle accountsрассчитываться
settle accountsрасплачиваться (with)
settle accountsпоквитаться
settle accountsсводить счёты
settle accountsсвести счёты
settle accountsсчитаться
settle accounts withрассчитываться с
settle accounts withсводить счёты с
settlement of accountурегулирование счетов
settlement of accountпокрытие задолженности по счетам
shares accountсчёт акций (отдельный инвестиционный счет для владения акциями Moonranger)
she doesn't have to give you an accountона не обязана давать вам отчёта
she is being ordered to give an accountей предлагают дать отчёт
she turned her misfortune to accountона извлекла пользу даже из своего несчастья
she'll have an account to settle with herей предстоит с ней неприятный разговор (по какому-либо делу)
sign in to the accountвойти в учётную запись (financial-engineer)
specified accountподробный счёт
square accountsсвести счёты
square accountsрассчитываться
square accounts withрассчитаться с
sub-accountсубконто (a_stra)
suspect the truth of an accountне доверять правдивости рассказа (the authenticity of the document, the thief's excuse, his motives, his honesty, etc., и т.д.)
suspect the truth of an accountсомневаться в истинности рассказа (the authenticity of the document, the thief's excuse, his motives, his honesty, etc., и т.д.)
synthetic accountсчёт синтетического учёта
take accountучитывать
take accountпринимать во внимание
take account ofсчитаться (sth)
take account ofпроизводить инвентаризацию (Belka Adams)
take account ofотчитываться (за что-либо, за какой-либо период времени Belka Adams)
take account of somethingпринимать во внимание (sth)
take account ofучитывать (sth)
take account ofзависеть от (agrabo)
take account ofпринимать в расчёт
take account ofпринимать к сведению
take account ofпринимать во внимание (sth)
take account ofподсчитывать (что-либо)
take account ofучесть
take age into accountпринимать во внимание возраст (Bartek2001)
take age into accountучитывать возраст (Bartek2001)
take age into accountделать скидку на возраст (Bartek2001)
take all these facts the circumstances, her request, etc. into accountучесть все эти факты (и т.д.)
take all these facts the circumstances, her request, etc. into accountпринять во внимание все эти факты (и т.д.)
take an account ofсоставить список (чего-либо)
take an account ofпроизвести инвентаризацию
take an account ofпроизвести инвентаризацию (чего-либо)
take an account ofподсчитать (что-либо)
take an account ofподсчитать
take cash out of one's accountснять деньги со счета (ART Vancouver)
take due accountдолжным образом учитывать (Stas-Soleil)
take due accountнадлежащим образом учитывать (Stas-Soleil)
take due account ofдолжным образом учитывать (Stas-Soleil)
take due account ofнадлежащим образом учитывать (Stas-Soleil)
take due account of any regional environmental featuresучитывать региональные особенности окружающей среды (mascot)
take sth. into accountпринять во внимание
take sth. into accountсчитаться
take sth. into accountучесть
take sth. into accountучитывать
take into accountзачесться
take into accountзачитаться
take into accountпосчитаться
take into accountучитываться
take into accountзачитать (pf of зачитывать)
take into accountучитывать
take into accountзачитываться
take into accountпосчитаться
take into accountпринимать к сведению
take into accountпринимать в счёт
take something into accountбрать в расчёт (Chicken1981)
take into accountбрать в счёт
take into accountсчитаться
take smth., smb. into accountпринимать что-л., кого-л. во внимание
take sth. into accountпринимать во внимание
take into accountзачитывать (impf of зачесть)
take into accountпринять во внимание
take into accountпринять к сведению (gennier)
take into accountвзять в расчёт
take into accountвходить в расчёт
take into accountучесть
take into accountпринимать в расчёт
take into accountзачесть (pf of зачитывать)
take into accountпринимать во внимание
take into account all circumstancesучитывать все обстоятельства (general jodrey)
take into account all circumstancesпринимать во внимание все обстоятельства (jodrey)
take money from one's accountснять деньги со счета (ART Vancouver)
take money on accountбрать деньги под отчёт
take money out of one's accountснять деньги со счета (ART Vancouver)
take no account ofни в грош не ставить
take no account ofни во что не ставить
take no account ofне зависеть от (agrabo)
take the circumstances into accountучитывать обстоятельства
taking into accountпри учёте (anyname1)
taking into accountс учётом
taking into accountс расчётом на (ABelonogov)
taking into accountввиду (I. Havkin)
taking into account thatв связи с тем, что (I. Havkin)
taking into account thatс учётом того, что (I. Havkin)
taking into account thatпринимая во внимание тот факт, что (I. Havkin)
taking into account thatучитывая, что (I. Havkin)
taking into account thatпринимая во внимание, что (I. Havkin)
taking into account thatввиду того, что (I. Havkin)
taking into account the fact thatпринимая во внимание тот факт, что (Alexander Demidov)
taking into account the fact thatучитывая, что (I. Havkin)
taking into account the fact thatпринимая во внимание, что (I. Havkin)
taking into account the fact thatв связи с тем, что (I. Havkin)
taking into account the fact thatввиду того, что (I. Havkin)
these metallic ions account for no more than 9 per cent of dimerэти ионы металла составляют лишь 9% димера
top-up an accountпополнить счёт на мобильном телефоне (talk time felog)
top-up mobile accountположить деньги на счёт мобильного телефона (Helga Tarasova)
transfer of monetary resources to a bank accountперечисление денежных средств на счёт (ABelonogov)
transit accountжиросчёт
turnover on accountоборот по счету (AD Alexander Demidov)
upon no accountникак
upon what account does he demand it?на каком основании он этого требует?
verity an accountпроверить счёт
verity an accountподтвердить счёт
with account taken of the requirements ofс учётом потребностей (ABelonogov)
withdraw a sum from a bank accountснять со счета какую-либо сумму
without taking into accountбез учёта (tfennell)
eyewitness accountсвидетельство (m_rakova)
write me an account of his visitопишите мне подробно, как он у вас погостил
write-off accountсчёт списания (Lavrov)
year end accountитоговый годовой отчёт (отчёт за 4 квартала, а не с 1 января по 31 декабря Taerkasten)
Showing first 500 phrases