Italian | German |
accordare visti di entrata o di uscita multipli per periodi determinati | Visa fuer mehrfache Ein- und Ausreise fuer bestimmte Zeitraeume erteilen |
accordi "Berlin plus" | Berlin-plus-Vereinbarungen |
accordi bilaterali specifici | spezifische bilaterale Abkommen |
accordi di associazione e di cooperazione | Assoziierungs-und Kooperationsabkommen |
accordi di Oslo | Oslo-Abkommen |
accordi di Oslo | Abkommen von Oslo |
accordi di pace di Dayton e di Parigi | Friedensabkommen von Dayton und Paris |
accordi di Taef | Übereinkünfte von Taif |
accordi intesi,su di una base di reciprocità e di mutuo vantaggio a... | Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben |
Accordo addizionale all'accordo firmato a Berna il 29 aprile 1963 concernente la Commissione internazionale per la protezione del Reno dall'inquinamento | Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung |
accordo agricolo | Übereinkommen über die Landwirtschaft |
accordo amministrativo | Verwaltungsvereinbarung |
Accordo CE - Patto andino | Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Carthagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela |
accordo che concerne la sola Comunità | reines Gemeinschaftsabkommen |
accordo che crea un quadro instituzionale specifico organizzando procedure di cooperazione | Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft |
accordo che ha modificato per la prima volta l'accordo di Cotonou | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens |
accordo che ha modificato per la prima volta l'accordo di Cotonou | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
accordo che ha ripercussioni finanziarie considerevoli per la Comunità | Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft |
Accordo che istituisce il Fondo africano di sviluppo | Übereinkommen über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds |
Accordo che istituisce un Fondo per la lotta all'oncocercosi | Übereinkommen über einen Onchozerkosefonds |
Accordo che istituisce un partenariato e una cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kirghizistan, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik |
Accordo che istituisce una Fondazione europea | Abkommen über die Errichtung einer Europäischen Stiftung |
accordo che istituisce un'associazione | Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
accordo che istituisce un'associazione | Assoziierungsabkommen |
Accordo che modifica la quarta convenzione ACP-CE di Lomé | Abkommen von Mauritius |
Accordo che modifica la quarta convenzione ACP-CE di Lomé | Abkommen zur nderung des Vierten AKP-EG-Abkommens von Lomé |
Accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens |
accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di Cotonou | Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens |
accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di Cotonou | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall'altro | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall'altro | Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens |
accordo che riguarda solo la Comunità. | reines Gemeinschaftsabkommen |
accordo commerciale anticontraffazione | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie |
accordo commerciale anticontraffazione | Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika |
Accordo, complementare alla convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro forze armate, concernente le forze armate straniere stazionate nella Repubblica federale di Germania | Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen |
Accordo complementare all'Accordo generale sui privilegi e immunità del Consiglio d'Europa | Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen über Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Accordo complementare all'Accordo generale sui privilegi e immunità del Consiglio d'Europa | Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen ueber Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
accordo con l'Afghanistan | Afghanistan Compact |
Accordo concernente gli invii incontro rimborso | Postnachnahmeabkommen |
Accordo concernente i colli postali 1984 | Postpaketabkommen |
Accordo concernente i mandati e i buoni postali di viaggio | Postanweisungs- und Postreisescheckabkommen |
Accordo concernente i "recouvrements" | Postauftragsabkommen |
Accordo concernente il servizio internazionale di risparmio | Postsparkassenabkommen |
Accordo concernente la sovranità, l'indipendenza, l'integrità e l'inviolabilità territoriali, la neutralità e l'unità nazionale della Cambogia | Übereinkommen über die Souveränität, Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und Unverletzlichkeit, Neutralität und nationale Einheit Kambodschas |
Accordo concluso in esecuzione dell'articolo V del protocollo del trattato di Bruxelles del 1948, modificato dai protocolli di Parigi del 23 ottobre 1954 | Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung |
accordo del Venerdì santo | Karfreitagsabkommen |
accordo del Venerdì santo | Karfreitag-Vereinbarung |
accordo della prima generazione | Abkommen der ersten Generation |
accordo di applicazione | Durchführungsabkommen |
accordo di associazione | Assoziierungsabkommen |
accordo di associazione | Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
accordo di base sulla Slavonia orientale | Grundsatzabkommen für Ostslawonien |
accordo di Basilea | Baseler Abkommen |
accordo di cessate il fuoco umanitario | Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accordo di cessate il fuoco umanitario | humanitäres Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accordo di cessate il fuoco umanitario di N'Djamena | humanitäres Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accordo di cessate il fuoco umanitario di N'Djamena | Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accordo di cessazione delle ostilità | vereinbarte Waffenruhe |
accordo di cessazione delle ostilità | Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten |
Accordo di collaborazione internazionale per le conseguenze dell'incidente di Cernobyl | Übereinkommen EURATOM/Republik Belarus/Russische Föderation/Ukraine über die internationale Zusammenarbeit bezüglich der Folgen des Unfalls von Tschernobyl |
accordo di collaborazione tra le autorità responsabili della regolamentazione farmaceutica nei paesi associati all'Unione europea | Kooperationsvereinbarung von Arzneimittelaufsichtsbehörden in mit der Europäischen Union assoziierten Ländern |
accordo di concertazione | Konzertierungsabkommen |
Accordo di cooperazione fra Euratom e il Regno di Norvegia in materia di radioprotezione | Kooperationsabkommen zwischen Euratom und dem Königreich Norwegen über Strahlenschutz |
accordo di cooperazione nucleare pacifica | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie |
accordo di cooperazione nucleare pacifica | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
Accordo di cooperazione per la protezione delle coste e delle acque dell'Atlantico nordorientale contro l'inquinamento | Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung |
Accordo di cooperazione relativo ad un Sistema globale di navigazione satellitare civile GNSS tra la Comunità europea e i suoi Stati membri e l'Ucraina | Kooperationsabkommen über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da un lato, e l'accordo di Cartagena ed i suoi paesi membri, Bolivia, Colombia, Ecuador, Perù e Venezuela, dall'altro | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Vertrag von Cartagena und seinen Mitgliedsländern Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela andererseits |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait, dall'altra | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e l'Indonesia, la Malaysia, le Filippine, Singapore e la Tailandia, Stati membri dell'Associazione delle nazioni del sud-est asiatico | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Mitgliedsländern des Verbandes Südostasiatischer Nationen - Indonesien, Malaysia, Philippinen, Singapur und Thailand |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e Stati terzi COST relativo a undici progetti di azione concertata nel campo della scienza e della tecnologia alimentareProgramma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico "Flair" | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über elf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologieSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung "FLAIR" |
Accordo di cooperazione tra la Comunità europea e il Principato di Andorra | Kooperationsabkommenzwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra |
Accordo di cooperazione tra la Comunità europea e la Repubblica islamica del Pakistan sul partenariato e sullo sviluppo | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über Partnerschaft und Entwicklung |
accordo di Copenaghen | Kopenhagener Vereinbarung |
accordo di Copenaghen | Vereinbarung von Kopenhagen |
accordo di Copenaghen | Kopenhagener Übereinkommen |
accordo di Cotonou | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
accordo di Cotonou | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
accordo di Cotonou | Cotonou-Abkommen |
accordo di Dayton | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina |
accordo di Dayton | Friedensübereinkommen |
accordo di Dayton | Dayton-Friedensübereinkommen |
accordo di disciplina concertata | Vereinbarung einer gemeinsamen Disziplin |
accordo di Doha | Doha-Abkommen |
accordo di Doha | Abkommen von Doha |
accordo di esposizione | exhibition agreement |
accordo di esposizione | Ausstellungsvereinbarung |
accordo di fiducia | Mißbilligung |
accordo di fiducia | Mißtrauen |
accordo di Georgetown | Abkommen von Georgetown |
Accordo di Georgetown che istituisce il Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico | Abkommen von Georgetown zur Bildung der Gruppe der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans |
Accordo di Ginevra | Genfer Vereinbarung |
accordo di investimento | Investitionsabkommen |
accordo di investimento | bilaterales Investitionsabkommen |
accordo di Linas-Marcoussis | Linas-Marcoussis-Abkommen |
accordo di Linas-Marcoussis | Abkommen von Linas-Marcoussis |
Accordo di Madrid concernente la repressione delle false indicazioni di provenienza delle merci | Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben |
accordo di massima | grundsätzliche Einigung |
accordo di Maurizio | Abkommen zur nderung des Vierten AKP-EG-Abkommens von Lomé |
accordo di Maurizio | Abkommen von Mauritius |
accordo di N'Djamena | Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accordo di N'Djamena | humanitäres Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accordo di notificazione | Notifikationsvereinbarung |
accordo di Ouagadougou | Abkommen von Ougadougou |
accordo di Ouagadougou | Politisches Abkommen von Ouagadougou |
accordo di pace | Friedensabkommen |
accordo di pace di Dayton | Friedensabkommen von Dayton |
accordo di pace di Dayton | Friedensübereinkommen |
accordo di pace di Dayton | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina |
accordo di pace di Dayton | Dayton-Friedensübereinkommen |
accordo di pace di Juba | Friedensabkommen von Juba |
accordo di pace per il Darfur | Friedensabkommen für Darfur |
accordo di pace per il Darfur | Darfur-Friedensabkommen |
accordo di pace per il Sudan orientale | Friedensabkommen für Ostsudan |
accordo di partenariato ACP-CE | Cotonou-Abkommen |
accordo di partenariato ACP-CE | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
accordo di partenariato ACP-CE | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
accordo di partenariato e di cooperazione | Partnerschafts- und Kooperationsabkommen |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Tagikistan, dall'altra | Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Federazione russa, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kazakstan, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Moldavia, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e l'Ucraina, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine |
accordo di partenariato economico | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen |
accordo di partenariato economico CARIFORUM-UE | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen CARIFORUM-EU |
accordo di partenariato economico CARIFORUM-UE | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten und der Europäischen Union |
Accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall'altra | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits |
accordo di partenariato economico regionale | regionales Wirtschaftspartnerschaftsabkommen |
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Cotonou-Abkommen |
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
Accordo di polizia tra Svizzera e Germania | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die grenzüberschreitende polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit |
Accordo di polizia tra Svizzera e Germania | schweizerisch-deutscher Polizeivertrag |
accordo di reciproco riconoscimento | Abkommen über die gegenseitige Anerkennung |
accordo di retribuzione | Lohnabkommen |
Accordo di riaccettazione | Rückübernahmeabkommen |
Accordo di riaccettazione | Abkommen vom 26.September 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
accordo di riconoscimento reciproco | Abkommen über die gegenseitige Anerkennung |
accordo di salvaguardia | Kontrollabkommen |
Accordo di San Sebastian | Abkommen von San Sebastian |
Accordo di San Sebastian | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen |
accordo di sede | Abkommen über den Sitz |
Accordo di sicurezza dell'UEO | Geheimschutzübereinkommen der WEU |
Accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altra | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits |
accordo di standardizzazione | Standardisierungsabkommen |
Accordo di Strasburgo sulla classificazione internazionale dei brevetti | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation |
accordo di verifica | Verifikationsübereinkommen |
Accordo di Vienna sulla tutela dei caratteri tipografici e sul loro deposito internazionale | Wiener Abkommen über den Schutz typographischer Schriftzeichen und ihre internationale Hinterlegung |
accordo "doppio profitto" | "Double Profit"-Abkommen |
accordo "doppio zero" | Doppelnull-Abkommen |
accordo "doppio zero" | "Double Profit"-Abkommen |
accordo EPLA | Europäisches Übereinkommen über Patentstreitigkeiten |
accordo euromagrebino d'associazione | europäisch-maghrebinisches Assoziierungsabkommen |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica tunisina, dall'altra | Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica araba d'Egitto, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits |
accordo euromediterraneo di associazione | Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen |
accordo euromediterraneo di associazione | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
Accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina OLP a beneficio dell'autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits |
Accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina OLP a beneficio dell'autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit |
Accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit |
Accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits |
accordo europeo che istituisce un'associazione | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
accordo europeo che istituisce un'associazione | Europa-Abkommen |
accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri e la Repubblica di Polonia/la Repubblica di Ungheria/la Repubblica Federativa Ceca e Slovacca | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik |
accordo europeo di associazione | Europa-Abkommen |
accordo europeo di associazione | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
Accordo europeo relativo ai segnali stradali | Europäisches Übereinkommen über Strassenmarkierungen |
Accordo europeo sul regime della circolazione delle persone tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
Accordo europeo sulla circolazione delle persone fra i Paesi membri del Consiglio d'Europa | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
Accordo fra il governo degli Stati Uniti d'America, i governi degli Stati membri dell'Agenzia spaziale europea, il governo del Giappone ed il governo del Canada per la cooperazione relativa alla progettazione dettagliata, allo sviluppo, all'esercizio ed all'utilizzazione della stazione spaziale civile abitata in permanenza | Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation |
Accordo generale sui privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa | Allgemeines Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen |
accordo globale di pace | Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/-armee SPLM/A |
accordo globale di pace | Umfassendes Friedensabkommen |
accordo globale e completo sulla transizione nella Repubblica democratica del Congo | Globales und alle Seiten einschließendes Abkommen |
accordo in forma di scambio di lettere complementare | Abkommen in Form eines zusätzlichen Briefwechsels |
accordo in materia di controllo sugli armamenti | Rüstungsbegrenzungsvereinbarung |
accordo in materia di prevenzione, controllo e repressione dell'abuso di stupefacenti, sostanze psicotrope e relative componenti chimiche | Abkommen zur Verhütung, Kontrolle und Eindämmung des Drogenmissbrauchs, des unerlaubten Handels mit und der unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und damit im Zusammenhang stehenden chemischen Stoffen |
accordo individuale | individuelle Vereinbarung |
accordo individuale | Individualvereinbarung |
accordo informale | Einigung |
accordo informale | gütlicher Vergleich |
accordo interinale di associazione | Interimsabkommen über die Assoziation |
accordo interinale di autonomia | Abkommen über die vorläufige Selbstverwaltung |
accordo interinale di cooperazione | Interimsabkommen über die Assoziation |
accordo interistituzionale | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung |
accordo interistituzionale | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung |
accordo interistituzionale | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung |
accordo intermedio sul commercio e delle misure di accompagnamento tra la Comunità economica europea e la Comunità europea del carbone e dell'acciaio, da una parte, e la Polonia/l'Ungheria/la Repubblica federativa ceca e slovacca, dall'altra | Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits |
accordo internazionale con l'Iraq | internationale Vereinbarung "Irak Compact" |
Accordo internazionale concernente il trasporto delle salme | Internationales Abkommen über Leichenbeförderung |
Accordo internazionale firmato in Parigi per la creazione in quella capitale di un ufficio internazionale del vino | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Weinamts in Paris |
Accordo internazionale sui cereali del 1967 a) Convenzione sul commercio del grano b) Convenzione relativa all'aiuto alimentare | Internationale Getreide-Übereinkunft von 1967 a) Weizenhandels-Übereinkommen b) Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen |
Accordo internazionale sul mantenimento della riservatezza dei dati concernenti le aree dei fondi marini | Übereinkommen über die Wahrung der Vertraulichkeit von Daten betreffend Tiefseebodenfelder |
Accordo internazionale sullo zucchero | Internationales Zucker-Übereinkommen 1992 |
Accordo internazionale sull'olio d'oliva e le olive da tavola, 1986 | Internationales Übereinkommen von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven |
Accordo internazionale sull'olio d'oliva e sulle olive da tavola | Internationales Übereinkommen über Olivenöl und Tafeloliven |
Accordo internazionale sull'utilizzazione delle stazioni terrestri di nave INMARSAT nelle acque territoriali e nei porti | Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen |
accordo internazionele sui prodotti di base | internationales Grundstoffuebereinkommen |
Accordo Ministeriale | Ministervereinbarung |
accordo multilaterale | mehrseitige Vereinbarung |
Accordo NATO sulla comunicazione di informazioni techniche a scopi di difesa | NATO-Übereinkommen über die Weitergabe technischer Informationen zu Verteidigungszwecken |
accordo non preferenziale | nicht praeferenzielles Abkommen |
Accordo OMC | Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation |
Accordo OMC | WTO-Übereinkommen |
Accordo parziale aperto EUR-OPA grandi rischi | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken |
Accordo parziale aperto EUR-OPA grandi rischi | Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken |
accordo per combattere il contrabbando e la contraffazione di sigarette | Abkommen über die Bekämpfung des illegalen Handels mit echten und gefälschten Zigaretten |
accordo per il cessate il fuoco | Waffenstillstandsvereinbarung |
accordo per il cessate il fuoco | Waffenstillstandsabkommen |
Accordo per il commercio,lo sviluppo e la cooperazione | Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit |
Accordo per la repressione della circolazione delle pubblicazioni oscene | Abkommen zur Bekämpfung der Verbreitung unzüchtiger Veröffentlichungen |
Accordo per la repressione della "tratta delle bianche" | Abkommen über Verwaltungsmassregeln zur Gewährung wirksamen Schutzes gegen den Mädchenhandel |
Accordo per l'istituzione di una Commissione internazionale per il "Servizio internazionale di ricerca" | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst |
accordo politico di Ouagadougou | Politisches Abkommen von Ouagadougou |
accordo politico di Ouagadougou | Abkommen von Ougadougou |
accordo preliminare | vorläufiges Übereinkommen |
accordo preliminare | vorläufiges Abkommen |
accordo provvisorio | vorläufige Vereinbarung |
accordo provvisorio | Interimsregelung |
accordo quadripartito | Vierparteien-Übereinkommen |
accordo quadripartito | Vierer-Übereinkommen |
Accordo quadro della lettera di intenti | LoI-Rahmenübereinkommen |
Accordo quadro della lettera di intenti | Rahmenübereinkommen über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der Europäischen Rüstungsindustrie |
Accordo quadro della LOI | LoI-Rahmenübereinkommen |
Accordo quadro della LOI | Rahmenübereinkommen über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der Europäischen Rüstungsindustrie |
accordo quadro di cooperazione | Rahmenabkommen über Zusammenarbeit |
Accordo quadro di cooperazione tra la Comunità economica europea e l'accordo di Cartagena e i suoi paesi membri, la Repubblica della Bolivia, la Repubblica della Colombia, la Repubblica dell'Ecuador, la Repubblica del Perù e la Repubblica del Venezuela | Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Carthagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela |
Accordo quadro fra la Comunità europea e la Bosnia-Erzegovina sui principi generali della partecipazione della Bosnia-Erzegovina ai programmi comunitari | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Bosnien und Herzegowina über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Bosniens und Herzegowinas an Programmen der Gemeinschaft |
Accordo quadro fra la Comunità europea e la Repubblica d'Albania sui principi generali della partecipazione della Repubblica d'Albania ai programmi comunitari | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Albanien an Programmen der Gemeinschaft |
Accordo quadro fra la Comunità europea e la Repubblica di Croazia sui principi generali della partecipazione della Repubblica di Croazia ai programmi comunitari | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft |
Accordo quadro fra la Comunità europea e la Serbia e Montenegro sui principi generali della partecipazione di Serbiae Montenegro ai programmi comunitari | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Serbien und Montenegro über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Serbiens und Montenegros an Programmen der Gemeinschaft |
accordo quadro generale per la pace in Bosnia-Erzegovina | Friedensübereinkommen |
accordo quadro generale per la pace in Bosnia-Erzegovina | Dayton-Friedensübereinkommen |
accordo quadro generale per la pace in Bosnia-Erzegovina | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina |
accordo quadro interregionale di cooperazione | Interregionales Rahmenabkommen über Zusammenarbeit |
accordo rapido in seconda lettura | frühe Einigung in zweiter Lesung |
accordo rapido in seconda lettura | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung |
accordo rapido in seconda lettura | Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung |
accordo relativo ad un'azione concertata | Konzertierungsabkommen |
Accordo relativo ai marinai rifugiati | Vereinbarung über Flüchtlingsseeleute |
Accordo relativo ai vaglia postali 1989 | Postanweisungsabkommen |
Accordo relativo alla riammissione delle persone in situazione irregolare | Übereinkommen betreffend die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accordo relativo alla ripartizione delle spese per la vigilanza dei ghiacci galleggianti nell'Atlantico settentrionale | Übereinkommen über die finanziellen Beiträge zum Eiswachdienst im Nordatlantik |
accordo relativo alla sede | Sitzabkommen |
accordo relativo alla sede | Abkommen über den Sitz |
Accordo relativo all'applicazione della convenzione europea sull'arbitrato commerciale internazionale | Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit |
Accordo relativo all'applicazione provvisoria dei progetti di convenzioni internazionali doganali sul turismo, sui veicoli stradali in uso commerciale e sul trasporto internazionale delle merci su strada | Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Strasse |
Accordo relativo all'applicazione provvisoria dei progetti di convenzioni internazionali doganali sul turismo, sui veicoli stradali in uso commerciale e sul trasporto internazionale delle merci su strada | Genfer Zollabkommen über Reise- und Strassenverkehr |
Accordo relativo all'applicazione tra gli Stati membri delle Comunità europee della convenzione del Consiglio d'Europa sul trasferimento delle persone condannate | Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
accordo rischi guerra | Kriegsrisikenabkommen |
accordo salariale | Lohnvereinbarung |
accordo salariale | Lohnabkommen |
Accordo SEE | Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum |
Accordo SEE | EWR-Abkommen |
accordo singolo | Sonderabkommen |
Accordo speciale relativo alla Sede del Consiglio d'Europa | Besonderes Abkommen fuer den Sitz des Europarats |
accordo specifico | Ad-hoc-Abkommen |
accordo standard | Mustervertrag EGH |
accordo standard | Musterabkommen |
Accordo sudamericano sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope | südamerikanisches Übereinkommen über Suchtstoffe und psychotrope Stoffe |
Accordo sugli abbonamenti a giornali e periodici | Postzeitungsabkommen |
accordo sugli investimenti | bilaterales Investitionsabkommen |
accordo sugli investimenti | Investitionsabkommen |
accordo sugli scambi e la cooperazione | Handels- und Kooperationsabkommen |
accordo sugli scambi e la cooperazione | Abkommen über Handel und Zusammenarbeit |
Accordo sui debiti commerciali di persone residenti in Turchia | Übereinkommen über die Handelsschulden von Personen mit Sitz in der Türkei |
Accordo sui debiti esteri tedeschi | Abkommen über deutsche Auslandsschulden |
Accordo sui precursori tra la Comununità e i cinque paesi del Patto andino | Abkommen über Grundstoffe zwischen der Gemeinschaft und den fünf Ländern des Andenpaktes |
Accordo sul libero scambio e sulle questioni commerciali | Abkommen über Freihandel und Handelsfragen |
accordo sul traffico di transito | Transitabkommen |
accordo sul traffico di transito | Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Güterverkehr auf Strassen und Schienen |
accordo sulla circolazione e l'accesso | Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang |
accordo sulla cooperazione nucleare pacifica | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
accordo sulla cooperazione nucleare pacifica | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie |
Accordo sulla cooperazione scientifica e tecnologica tra le Comunità europee e la Confederazione Svizzera | Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit |
Accordo sulla riaccettazione | Rückübernahmeabkommen |
Accordo sulla riaccettazione | Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accordo sulla riaccettazione | Abkommen vom 20.Dezember 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accordo sulla riammissione | Abkommen vom 29.Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accordo sulla riammissione | Rückübernahmeabkommen |
Accordo sulla riammissione | Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accordo sulla risoluzione di problemi pratici concernenti aree minerarie dei fondi marini | Übereinkommen über die Lösung praktischer Schwierigkeiten bei Tiefseebergbaufeldern |
accordo sulla sede | Sitzabkommen |
accordo sulla stabilizzazione regionale | Vereinbarung über die Stabilisierung der Region |
Accordo sulla valutazione della conformità e l'accettazione | Abkommen betreffend die Konformitätsbewertung und die Anerkennung gewerblicher Produkte |
accordo sull'applicazione delle misure sanitarie e fitosanitarie | SPS-Übereinkommen |
Accordo sull'Autorità di vigilanza e la Corte | Ueberwachungs-und Gerichtshof-Abkommen |
Accordo sull'Autorità di vigilanza e la Corte | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs |
Accordo sulle condizioni di lavoro dei battellieri del Reno | Abkommen über die Arbeitsbedingungen der Rheinschiffer |
Accordo sulle ispezioni relative al trattato fra gli Stati Uniti d'America e l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche per l'eliminazione dei missili nucleari a raggio intermedio ed a raggio più corto degli Stati Uniti d'America e dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche | Übereinkommen über Inspektionen in bezug auf den Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer Reichweite |
Accordo sulle misure di salvaguardia | Übereinkommen über Schutzmaßnahmen |
Accordo sulle relazioni tra la Commissione internazionale per il Servizio internazionale di ricerca ed il Comitato internazionale della Croce Rossa | Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz |
accordo sulle sedi definitive delle istituzioni | Einigung über die jeweiligen Sitze der Organe |
Accordo sulle stazioni oceaniche dell'Atlantico del Nord | Vereinbarung über Ozeanstützpunkte im Nordatlantik |
accordo sull'estensione dell'autonomia | Abkommen über die Ausdehnung der Autonomie |
Accordo sull'estradizione tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America | Abkommen über Auslieferung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika |
accordo sull'impiego pacifico dell'energia nucleare | Abkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
Accordo sullo stato permanente | Genfer Vereinbarung |
Accordo sullo status del personale degli Stati d'origine aggregato a un quartier generale militare internazionale della NATO nella Repubblica federale di Germania | Übereinkommen über die Rechtsstellung des einem internationalen militärischen Hauptquartier der NATO in der Bundesrepublik Deutschland zugeteilten Personals der Entsendestaaten |
accordo sullo status della missione | Abkommen über die Rechtsstellung der Mission |
accordo sullo status della missione | Abkommen über die Rechtsstellung der zivilen Krisenbewältigungsmission der Europäischen Union in einem Aufnahmestaat |
accordo sullo status delle forze | Truppenstatut |
accordo sullo status delle forze | Abkommen über die Rechtsstellung der Einsatzkräfte |
Accordo sullo status giuridico del Servizio internazionale di ricerca di Arolsen | Übereinkommen über den Rechtsstatus des Internationalen Suchdienstes in Arolsen |
accordo sullo status permanente | Vereinbarung über den endgültigen Status |
Accordo tecnico militare | Militärisch-Technisches Abkommen |
accordo temporaneo di disciplina concertata | vorläufiges Abkommen über die Abstimmung der Verhaltensweisen |
Accordo tra alcuni Stati europei e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione del programma relativo al dispositivo di lancio "Ariane" | Vereinbarung zwischen bestimmten Europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANE |
Accordo tra alcuni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione del programma Spacelab | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines SPACELAB-Programms |
Accordo tra alcuni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione di un programma di satellite marittimo | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Seenavigationssatelliten-Programms |
Accordo tra alcuni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione di un programma di satelliti aeronautici | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms |
Accordo tra alcuni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione di un programma di satelliti per telecomunicazioni | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programms |
Accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia | Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sul trasferimento dei procedimenti penali | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizione | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizione | Abkommen von San Sebastian |
Accordo tra il Regno di Norvegia e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accordo tra il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, la Comunità europea dell'energia atomica e l'Agenzia internazionale dell'energia atomica relativo all'applicazione delle salvaguardie nel Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord in connessione con il trattato di non proliferazione delle armi nucleari | Übereinkommen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland im Zusammenhang mit dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen = Kontrollabkommen EURATOM/VEREINIGTES KÖNIGREICH/IAEO |
Accordo tra la Bosnia-Erzegovina e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate | Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica socialista del Vietnam sull'accesso al mercato | Marktzugangsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam |
Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione Svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens |
Accordo tra la Comunità Europea e la Repubblica di Bolivia in materia di precursori e sostanze chimiche frequentemente utilizzati nella produzione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden |
Accordo tra la Repubblica di Bulgaria e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate | Abkommen zwischen der Republik Bulgarien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accordo tra la Romania e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate | Abkommen zwischen Rumänien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
accordo tra l'ONU e l'UPU | Übereinkommen zwischen UNO und WPV |
Accordo tra l'Ucraina e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accordo tra l'Unione europea e la Repubblica democratica del Congo sullo status e sulle attività della missione di polizia dell'Unione europea nella Repubblica democratica del Congo EUPOL Kinshasa | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo EUPOL Kinshasa |
accordo tra l'Unione europea e la Repubblica federale di Iugoslavia RFI sulle attività della missione di vigilanza dell'Unione europea EUMM nella Repubblica federale di Iugoslavia | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union EUMM in der Bundesrepublik Jugoslawien |
Accordo tra l'Unione europea e l'Organizzazione del trattato del Nord Atlantico sulla sicurezza delle informazioni | EU-NATO-Geheimschutzabkommen |
Accordo tra l'Unione europea e l'Organizzazione del trattato del Nord Atlantico sulla sicurezza delle informazioni | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Nordatlantikvertrags-Organisation über den Geheimschutz |
Accordo TRIPS | TRIPS-Übereinkommen |
Accordo TRIPS | Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums |
adattare gli accordi tariffari in vigore con i Paesi terzi | eine Anpassung der geltenden Zollvereinbarungen mit dritten Laendern herbeifuehren |
Atto di Stoccolma del 14 luglio 1967 complementare all'accordo dell'Aia concernente il deposito internazionale dei disegni e modelli industriali del 06.11.1925 revisionato a Londra il 02.06.1934 e all'Aia il 28.11.1960 e emendato nel 1979 | Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961 |
chiavi per accordare | Stimmhämmer |
chiavi per accordare le corde | Stimmhämmer |
Comitato congiunto dell'Accordo concluso dal Consiglio con l'Islanda e la Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | Gemischter Ausschuss für das Übereinkommen zwischen dem Rat, Island und Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands |
Comitato congiunto per l'Accordo tra la CE, l'Islanda e la Norvegia sui criteri e i meccanismi per determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri oppure in Islanda o in Norvegia | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
Comitato del regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioni | Textilausschuss autonome Regelung |
Comitato del regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioni | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen |
Comitato dell'accordo di pesca CE-Canada | Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Kanada |
Comitato di gestione dell'accordo tra la CE e la Svizzera sul trasporto di merci su strada e per ferrovia | Verwaltungsausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über den Güterverkehr auf Straße und Schiene |
Comitato di gestione relativo al sostegno da fornire a taluni organismi istituiti dalla comunità internazionale in seguito a conflitti per provvedere all'amministrazione civile transitoria di determinate regioni o all'attuazione di accordi di pace | Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden |
comitato esecutivo dell'accordo di Schengen | Schengener Exekutivausschuß |
Comitato misto dell'accordo tra la CE e la Svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens |
Comitato misto dell'accordo tra la CE e la Svizzera sulla libera circolazione delle persone | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über die Freizügigkeit |
Comitato per la procedura di consultazione per quanto riguarda le relazioni tra Stati membri e paesi terzi nel settore dei trasporti marittimi e le relative azioni nell'ambito delle organizzazioni internazionali nonché la procedura di autorizzazione per gli accordi in materia di trasporti marittimi | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
Comitato per l'applicazione a livello comunitario dell'accordo relativo agli ostacoli tecnici agli scambi | Ausschuss zur Anwendung des Übereinkommens über technische Handelshemmnisse auf Gemeinschaftsebene |
Comitato ristretto per gli accordi di cooperazione degli Stati membri con paesi terzi | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit dritten Ländern |
Comitato ristretto per gli accordi di cooperazione degli Stati membri con paesi terzi | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern |
Comitato speciale per l'accordo quadro tra la CE e la Turchia sui principi generali per la partecipazione della Turchia ai programmi comunitari | Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der Gemeinschaft |
Commissione mista dell'accordo di pesca CEE-Argentina | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Argentinien |
Commissione mista dell'accordo di pesca CEE-Dominica | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Dominica |
Commissione mista dell'accordo di pesca CEE-Gambia | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Gambia |
Commissione mista dell'accordo di pesca CEE-Mozambico | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Mosambik |
Commissione mista dell'accordo di pesca CEE-Seicelle | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Seschellen |
Commissione mista dell'accordo di pesca CEE-Senegal | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Senegal |
Commissione mista dell'accordo di pesca CE-Gabon | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Gabun |
Commissione mista dell'accordo di pesca CE-Marocco | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Marokko |
Commissione mista dell'accordo sui prodotti dell'orologeria | Gemischte Kommission zum Abkommen über Uhrmacherwaren |
Commissione mista dell'accordo sui prodotti dell'orologeria | Gemischte Kommission zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Uhrmacherwaren |
Commissione mista dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente i prodotti dell'orologeria | Gemischte Kommission zum Abkommen über Uhrmacherwaren |
Commissione mista dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente i prodotti dell'orologeria | Gemischte Kommission zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Uhrmacherwaren |
conferenza sull'attuazione degli accordi di pace | Konferenz zur Umsetzung des Friedens Londoner Konferenz |
conformità degli accordi intergovernativi | Anpassung der zwischenstaatlichen Abkommen |
contratti conclusi mediante accordo diretto | freihändige Aufträge |
contratti conclusi mediante accordo diretto | freihändige Vergabe von Aufträgen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | Schengener Durchführungsübereinkommen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Schengener Durchführungsübereinkommen |
Decisione adottata di comune accordo dai rappresentanti dei governi degli Stati membri relativa alla fissazione delle sedi delle istituzioni e di taluni organismi e servizi delle Comunità europee | Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften |
decisione individuale concernente un accordo di franchising in materia di servizi | Einzelfallentscheidung zu einer Franchisevereinbarung für Dienstleistungen |
delegata agli accordi commerciali | Delegierter für Handelsverträge |
delegata agli accordi commerciali | Delegierte für Handelsverträge |
delegato agli accordi commerciali | Delegierter für Handelsverträge |
delegato agli accordi commerciali | Delegierte für Handelsverträge |
denuncia dell'accordo | Ausserkrafttreten des Übereinkommens |
denuncia dell'accordo | Ausserkraftsetzen des Übereinkommens |
di comune accordo | in gegenseitigem Einvernehmen |
di comune accordo | im gegenseitigen Einvernehmen |
dichiarazione sull'accordo TRIPS e la salute pubblica | Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen und der öffentlichen Gesundheit |
diritto derivante da un accordo disciplinato dal diritto comunitario | Recht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt ist |
essersi accordate nella presentazione delle offerte ad una gara d'appalto | Praktizierung von Submissionsabsprachen |
gli accordi e le convenzioni internazionali sui diritti d'autore | die internationalen Abkommen und Konventionen ueber Urheberrechte |
Gruppo ad hoc "Accordi permanenti UE/NATO" | Ad-hoc-Gruppe "Dauervereinbarungen EU-NATO" |
Gruppo di lavoro "Accordo di Helsinki" | Arbeitsgruppe "Abkommen von Helsinki" |
Gruppo di lavoro speciale " Accordi stipulati con medici e istituti sanitari " | Besondere Arbeitsgruppe " Abkommen mit Angehoerigen des aerztlichen Berufsstandes und mit Krankenanstalten " |
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona o le persone abilitate a firmare l'accordo a nome dell'Unione con riserva della sua conclusione e a rilasciare la seguente dichiarazione/ notifica , che è acclusa all' [(atto finale dell') accordo/…]: | Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: |
individuare progetti e accordi di interesse e vantaggio reciproci | Projekte und Vereinbarungen von gegenseitigem Interesse und Nutzen erarbeiten |
interpretazione omogena dell'accordo | einheitliche Auslegung des Abkommens |
Intesa sul prolungamento e modifiche dell'Accordo sull'istituzione di un Comitato internazionale per il Servizio internazionale di ricerche | Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst |
la compatibilità dell'accordo previsto con le disposizioni del presente Trattato | die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag |
La decisione esiste in tutte le lingue, ma l'unica versione autentica dell'accordo è quella inglese / francese. Le traduzioni del testo dell'accordo saranno pubblicate nella Gazzetta ufficiale. | die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht. |
La decisione esiste in tutte le lingue, ma l'unica versione autentica dell'accordo è quella inglese / francese. Le traduzioni del testo dell'accordo saranno pubblicate nella Gazzetta ufficiale. | Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor |
lavoratore nel quadro di un accordo di sviluppo | Entwicklungshelfer |
l'esecuzione degli accordi o contratti | die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege |
mediante accordo diretto | in direkter Absprache |
Memorandum di accordo sugli elementi di base per il negoziato di un accordo mondiale sui cereali | Übereinkommen über die wesentlichen Grundlagen für Verhandlungen betreffend eine Welt-Getreideübereinkunft |
modalità per la negoziazione e la conclusione di accordi in materia di regime monetario o valutario | Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungen |
natura bipolare dell'accordo SEE | EWR-Abkommen als Zweiparteien-Übereinkommen |
Organizzazioni internazionali in materia di pesca ed accordi di pesca | Internationale Fischereiorganisationen und-abkommen |
più ampia base di accordo | breitere Einigungsgrundlage |
previo accordo | vorherige Zustimmung |
previo accordo | vorheriges Einverständnis |
previo accordo | Genehmigung |
procedura semplificata per la conclusione di un accordo | vereinfachtes Verfahren für den Abschluss eines Abkommens |
procedura solenne per la conclusione di un accordo | feierliches Verfahren für den Abschluss eines Abkommens |
proposta globale di accordo sullo status del Kosovo | Umfassender Vorschlag für die Regelung des Status des Kosovo |
protocolli di adattamento degli accordi | Protokolle zur Anpassung der Abkommen |
Protocollo addizionale all'accordo generale sui privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa | Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo | Anpassungsprotokoll zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum |
Protocollo che proroga l'accordo sul commercio internazionale dei tessili | Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien |
Protocollo concernente prolungamento e modifiche dell'Accordo sull'istituzione di un Comitato internazionale per il Servizio internazionale di ricerche | Protokoll über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst |
Protocollo del 1993 che proroga l'accordo internazionale sull'olio d'oliva e sulle olive da tavola del 1986, con emendamenti a detto accordo | Protokoll von 1993 zur Verlängerung des Internationalen Übereinkommens von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven mit Änderungen des betreffenden Übereinkommens |
Protocollo di adesione del governo della Repubblica austriaca all'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen |
Protocollo di emendato agli accordi, convenzioni e protocolli sugli stupefacenti | Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden |
qualora si debbano negoziare accordi con paesi terzi | sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln |
Quarto protocollo addizionale all'accordo generale sui privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa | Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Quinto protocollo addizionale all'accordo sui privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa | Fünftes Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Privilegien und Immunitäten Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
rinegoziato degli accordi tessili | Neuverhandlung über die Textilübereinkommen |
rinnovazione di un accordo | Erneuerung eines Abkommens |
Secondo Protocollo addizionale all'Accordo generale su i privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa | Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Secondo Protocollo addizionale all'Accordo generale sui privilegi e le immunita' del Consiglio d'Europa | Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Segretariato esecutivo dell'Accordo sudamericano sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope | Ständiges Sekretariat des Südamerikanischen Übereinkommens über Suchtstoffe und psychotrope Stoffe |
Segretariato esecutivo dell'Accordo sudamericano sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope | Exekutivsekretariat des südamerikanischen Übereinkommens über Suchtstoffe und psychotrope Stoffe |
Sesto protocollo addizionale all'accordo generale sui privilegi e immunità del Consiglio d'Europa | Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates |
sono nominati di comune accordo dai Governi | werden von den Regierungen im gegenseitigen Einvernehmen ernannt |
su una base reciprocamente vantaggiosa e sulla scorta di reciproci accordi | auf der Grundlage des gegenseitigen Vorteils und auf der Grundlage des gegenseitigen Einvernehmens |
sulla base di consultazioni e accordi fra tutte le parti interessate | auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien |
Terzo protocollo addizionale all'accordo generale sui privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa | Drittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
utilizzazione dei crediti accordati dal FMI | Use of Fund Credit |
utilizzazione dei crediti accordati dal FMI | Inanspruchnahme der Kredittranche beiM iWF |