DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing accepté | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
accepter debe prepared to
accepter deto agree
accepter de faireagree to do something (quelque chose)
accepter des instructionsto take instructions
accepter quelque chose pour argent comptanttake something at face value
accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soientaccept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to
accepter une distinction honorifique,une décoration,une faveur,un don,une rémunérationto accept any honour, decoration, favour, gift or payment
accepter à l'évidenceface facts
acceptez, le contraire les fâcheraitthey'd resent it if you didn't
acceptez, le contraire les fâcheraitdo come, they'd be offended if you didn't
acceptez-vous d'être des nôtres?would you care to join us?
acceptez-vous les cartes de crédit?do you take credit cards?
accepté dans le giron de l'Égliseaccepted into the bosom of the Church
accepté dans le giron de l'Égliseaccepted into the fold of the Church
aucune autre monnaie n'est acceptéechange will not work
degré accepté de risquesrisk appetite
elle a tout de suite été acceptée dans la familleshe was readily made welcome by the family
elle a tout de suite été acceptée dans la familleshe was readily accepted by the family
elle accepta joyeusementshe gladly accepted
elle accepte qu'il lui parleshe puts up with him talking to her
elle accepte tout ça gaillardementshe accepts it all cheerfully
elle essaie de l'amadouer pour qu'il accepteshe's trying to coax him into agreeing
elle essaie de l'amadouer pour qu'il accepteshe's trying to cajole him into agreeing
elle m'a tarabusté jusqu'à ce que j'accepteshe just wouldn't leave me alone until I said yes
elle me verrait sans déplaisir acceptershe'd be quite pleased if I accepted
entreprise qui accepte la réassuranceundertaking which accepts reinsurance
et si j'accepte, qu'est-ce que j'y gagne?and if I accept, what do I get out of it?
faites-moi le plaisir d'accepterwon't you grant me the pleasure of accepting?
il a accepté avec joiehe was delighted to accept
il a accepté du bout des lèvreshe accepted half-heartedly
il a accepté du bout des lèvreshe accepted reluctantly
il a accepté en renâclanthe reluctantly accepted
il a accepté l'argent avec une certaine gênehe was uncomfortable about taking the money
il a décidé de ne pas accepterhe decided not to accept
il accepte tout de sa femmehe'd put up with anything from his wife
il accepte tout, excepté d'avoir à me rendre des compteshe accepts everything, except having to be accountable to me
il est parfois dur d'accepter la véritéaccepting the truth can be difficult
il est parfois dur d'accepter la véritéaccepting the truth can be hard
il n'a pas accepté qu'elle le quittehe just couldn't accept her leaving him
il n'a pas accepté qu'elle le quittehe just couldn't take her leaving him
il s'est trouvé peu de gens pour accepteronly a few people accepted
il s'est trouvé peu de gens pour accepteronly a few people said yes
il va accepter — pas sûr!he'll accept — don't count on it!
ils ont décidé d'accepter la propositionthey've decided in favour of the proposal
ils ont décidé de ne pas accepter la propositionthey've decided against the proposal
j'accepte mais à une conditionI accept but on one condition
j'accepte que cela soit difficileI agree that it might be difficult
j'accepte que cela soit difficileI agree that it is difficult
j'accepte qu'il vienneI agree to him coming
j'accepte ses humeurs, que veux-tu!I just put up with his moods, what can I do?
j'accepte, à charge de revancheI accept, provided you'll let me do the same for you
j'ai accepté sans me faire prierI said yes without any hesitation
j'ai accepté son offre à cette différence près que, cette fois, je sais ce qui m'attendI accepted his offer but this time I know what to expect
jamais, au grand jamais je n'accepterainever in a million years will I accept
je crains qu'il n'accepteI'm afraid he might say yes
je me suis battu pour qu'il accepteI had a tough time getting him to accept
je me trouvais trop grosse, maintenant je m'accepte telle que je suisI used to think of myself as too fat, now I've learned to live with the way I am
je ne sais pas si je vais accepter, je me tâte encoreI haven't made up my mind about it yet
je ne sais pas si je vais accepter, je me tâte encoreI don't know whether I'll accept
je peux difficilement accepterI find it's difficult for me to accept
je peux difficilement accepterI find it difficult to accept
‘la maison n'accepte pas les chèques’‘no cheques accepted
le plus grand nombre d'entre eux a acceptéthe majority of them accepted
le président adresse à la Commission un appel ... pour qu'elle acceptethe Chairman urged the Commission ...to agree
les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructionsthe members of the Commission shall neither seek nor take instructions
les paiements par chèques ne sont plus acceptés‘cheques are no longer accepted’
l'un ou l'autre projet devra être acceptéone of the two projects will have to be accepted
maintenant, je me dis que j'aurais dû accepternow I think I should have accepted
ne fais pas tant d'histoires, accepte!don't make such a fuss, say yes!
on n'a pas l'embarras du choix, il faut accepterwe don't have much of a choice, we have to accept
où as-tu été chercher que j'avais accepté?what made you think I said yes?
rétrocession acceptéeaccepting retrocession
soit, j'accepte vos conditionsvery well then, I accept your conditions
solliciter ou accepter des instructionsseek or take instructions, to
toute amie digne de ce nom aurait acceptéa true friend would have accepted
veuillez accepter mes plus sincères condoléancesplease accept my most sincere condolences
veuillez accepter mes plus sincères condoléancesplease accept my deepest sympathy
ôte-moi d'un doute, tu ne vas pas accepter!wait a minute, you're not actually going to say yes!