DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing absent | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absent comradesза тех, кто не с нами (тост: To absent comrades! Taras)
absent consent fromбез получения согласия (Alexander Demidov)
absent friends!за тех, кто не с нами! (распространенный тост)
absent fromотлучаться (откуда-либо)
absent fromуклоняться от (чего-либо)
absent fromотсутствовать (где-либо)
absent fromотсутствовавший в (Alexander Demidov)
absent instructions to the contraryпри отсутствии указаний об ином (Absent instructions to the contrary from a Participant, certificates for Shares purchased will not be issued by the Broker to a Participant. Alexander Demidov)
absent lookрассеянный взгляд
absent lookотсутствующий взгляд
absent-mindedневнимательный
absent-mindedпогруженный в раздумья (Andrey Truhachev)
absent-mindedпогружённый в себя (Andrey Truhachev)
absent-mindedне замечающий окружающего (рассеянный Franka_LV)
absent-mindedотстранённый (Andrey Truhachev)
absent-mindedвитающий в облаках (Andrey Truhachev)
absent-mindedотрешённый (epoost)
absent-mindedзабывчивый
absent-mindedозабоченный (потерянный Franka_LV)
absent-mindedпоглощённый мыслями (отстранённый Franka_LV)
absent-mindedне в себе (Andrey Truhachev)
absent-mindedзадумавшийся (Andrey Truhachev)
absent-mindedзадумчивый (Andrey Truhachev; ложный друг переводчика; "absent-minded" - рассеянный, рассеянно; можно сверить с Кембриджским русско-английским, а в других словарях синоним только один -"forgetful" OLGA P.)
absent-mindedпогружённый в мысли (Andrey Truhachev)
absent-mindedрассеянный
absent-mindedlyрассеянно (Franka_LV)
absent-mindedlyпо рассеянности
absent-mindedlyзабывчиво
absent-mindednessзабывчивость
absent mindednessрассеянность
absent-mindednessрассеянность
absent objections fromпри отсутствии возражений со стороны (Absent objections from City Council, our office will represent the City's interests. | All these matters are documented in the presentence report upon which, absent objections from Saffeels, the District Court was entitled to rely. See United States ... Alexander Demidov)
absent on leaveв отпуску
absent on leaveнаходящийся в отпуске
absent oneselfотлучиться
absent oneselfотлучаться
absent oneselfуклониться
absent oneselfотсутствовать
absent oneselfотлучаться
absent oneselfуклоняться (AlexP73)
absent oneself fromуклоняться от
absent oneself fromуклоняться (от чего-либо)
absent oneself fromотсутствовать (без уважительной причины; где-либо)
absent oneself fromрешить не ходить (Fred absented himself from the meeting, which he was certain would be boring. 4uzhoj)
absent oneself fromотлучаться (откуда-либо)
absent oneself fromотсутствовать где-либо без уважительной причины
absent permissionбез разрешения (Absent permission from the Applicant, the Respondent would have no right at common law to enter the Appellant's land for the purpose now proposed. Alexander Demidov)
absent one's selfотлучиться
absent one's selfудалиться
absent somethingпри отсутствии (Lavrov)
absent somethingв виду отсутствия (Lavrov)
absent without leaveв самоволке (AlexP73)
absent written consent fromбез получения письменного согласия (Alexander Demidov)
absent written permission fromбез письменного разрешения (Alexander Demidov)
an absent lookрассеянный взгляд
be absentотсутствовать
be absentнаходиться в отлучке
be absentбыть в отлучке
be absentбыть в отлучке
be absentманкировать (impf and pf)
be absentманкировать
be absent for good reasonотсутствовать по уважительной причине
be absent for valid reasonотсутствовать по уважительной причине
be absent fromманкировать
be absent fromотсутствовать на каком-л. мероприятии (sth., напр., на собрании, в школе - т.е. на занятиях)
be absent from dutyне явиться на службу
be absent from homeотсутствовать дома (pelipejchenko)
be absent from schoolпропустить занятия (в школе)
be absent from schoolпропустить занятия (в школе)
be absent from workпрогулять
be absent from workпрогуливать (impf of прогулять)
be absent from workне быть на работе
be absent-mindedбыть рассеянным (Ivan1992)
be absent-mindedбыть рассеянным (Ivan1992)
be absent on account of illnessотсутствовать по болезни
be absent on leaveбыть в отпуску
discharge a person for being absent from dutyуволить за прогул (Interex)
even absentдаже при отсутствии (I saw this sentence today in a AP news story: "Even absent a crisis, I believe that XM will inevitably serve its shareholders poorly without major ... Alexander Demidov)
even absentи в отсутствие (A Sinful nature provides an irresistable [sic] compulsion to sin, but even absent that, one can still partake in sin. Alexander Demidov)
father-absent familyсемья без отца (Viola4482)
he is absentон отсутствует
he is absentего нет
he is never absent from classes without a good excuseон никогда не пропускает занятий без уважительной причины
he remained that he would be absent the next dayон заметил, что его завтра не будет
he was absent for good reasonsон отсутствовал по уважительным причинам
he was absent for valid reasonsон отсутствовал по уважительным причинам
he was absent from schoolего не было в школе
he was absent through illnessон отсутствовал по болезни
how absent-minded I am!какой же я рассеянный!
I was absent at the timeменя в то время не было
it is astonishing to me that he should be absentя поражён тем, что он не явился
it is quite unlike him to be so absent-mindedему не свойственно быть таким рассеянным (MichaelBurov)
it is quite unlike him to be so absent-mindedему не свойственно быть таким рассеянным
it is quite unlike him to be so absent-mindedему несвойственно быть таким рассеянным (чуждо, отрицание свойственности MichaelBurov)
long absentотсутствующий на протяжении длительного времени (Ivan Pisarev)
long absentотсутствующий продолжительное время (Ivan Pisarev)
long absentдолго отсутствующий (Ivan Pisarev)
long absent soon forgottenс глаз долой, из сердца вон
mark smb. absentотмечать чьё-л. отсутствие (present, прису́тствие)
mark smb. absentотмечать, что кто-л. отсутствует (present, прису́тствует)
my grandmother is so absent-mindedмоя бабушка – такая рассеянная!
not be absent for an instantне отлучаться ни на минуту ("At this point, where my pipe is now resting, a country constable was on duty from twelve to six. (...) This man declares that he was not absent from his post for an instant, and he is positive that neither boy nor man could have gone that way unseen." (Sir Arthur Conan Doyle) – ни на минуту не отлучался со своего поста ART Vancouver)
notice that he was absentобратить внимание на то, что его там не было (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.)
notice that he was absentзаметить, что его там не было (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.)
obtain permission to be absentотпроситься
obtain permission to be absentотпрашиваться
our absent friendsза тех кто в море (тост grafleonov)
our absent friendsза тех, кто не с нами (тост: To our absent friends! Taras)
request permission to be absentотпроситься
request permission to be absentотпрашиваться
revenge is absent from his mindо мести он и не помышляет
two students out of fifteen were absentдвое студентов из пятнадцати отсутствовали
when absent fromв случае отсутствия на (Alexander Demidov)
when absent fromв случае своего отсутствия на (Alexander Demidov)
yearn after absent friendsтосковать по отсутствующим друзьям