English | Russian |
a fleet formed abreast | флот находился на линии фронта |
abreast of | в курсе (положения дел: I am abreast of the whole situation. – Я в курсе всего происходящего. ART Vancouver) |
abreast of the times | не отставая от жизни |
abreast of the times | вровень с веком |
abreast with the times | в ногу с веком |
babies perambulated the pavement two or three abreast | младенцы ехали в колясках по двое или по трое в ряд |
be abreast | идти в ногу |
be abreast of | быть наравне с (кем-л, чем-либо) |
be abreast of | быть в курсе дела (ssn) |
be abreast of the times | шагать в ногу со временем |
be abreast of the times | стоять вровень с веком |
be abreast of the times | быть сыном своего времени |
be abreast of the times | быть на уровне современности |
be abreast of the times | быть сыном своего времени |
be abreast of the times | не отставать от жизни |
be abreast with | идти в ногу с |
be abreast with | не отставать от |
chairs are arranged nine abreast | кресла расположены по девять в ряд |
chairs are nine abreast | кресла расположены по девять в ряд |
to be clear abreast | быть чисто в стороне (о яхте в соревновании) |
deployment abreast | расчленение по фронту |
draw abreast | поравняться (of) |
fail to keep abreast of the nuances | не ввести в курс всех подробностей происходящего (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
fall abreast of | идти в ногу с |
fall abreast of | не отставать от |
four abreast | по четыре в ряд |
get abreast of | получать сведения |
get abreast of modern technology | достичь современного уровня техники |
he is abreast of developments in his field | он в курсе последних достижений в своей области |
he keeps abreast of American technology | он следит за американской технологией |
he keeps abreast of the latest scientific developments | он в курсе последних достижений науки |
he keeps abreast of the times | он идёт в ногу с временем |
it is my rule to stay abreast of the news | мой принцип-быть в курсе новостей |
Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind | сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал |
keep abreast | держаться на траверсе |
keep abreast | идти в ногу |
keep abreast in scientific developments | быть и курсе последних научных достижений |
keep abreast of | идти в ногу (smth., с чем-л.) |
keep abreast of | держать руку на пульсе (the developments, events, etc. Арнольдыч) |
keep abreast of | следить |
keep abreast of | идти в ногу с |
keep abreast of | не отстать от |
keep abreast of | не отставать от |
keep abreast of the fashion | следить за модой |
keep abreast of the fashion | не отставать от моды |
keep abreast of the latest developments in one's subject | быть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
keep abreast of the lorry | не отставать от грузовика (of the motor launch, etc., и т.д.) |
keep abreast of the news | знать новости |
keep abreast of the news | быть в курсе новостей |
keep abreast of the nuances | быть в курсе происходящего во всех подробностях (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
keep abreast of the times | не отставать от жизни |
keep abreast of the times | идти в ногу с веком |
keep abreast of the times | идти в ногу со временем |
keep abreast with | идти в ногу (smth., с чем-л.) |
keep abreast with | идти в ногу |
keep abreast with the fashion | следить за модой |
keep abreast with the fashion | не отставать от моды |
keep abreast with the latest developments in one's subject | быть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
keep abreast with the times | не отставать от жизни |
keep abreast with the times | идти в ногу с веком |
keep abreast with the times | идти в ногу со временем |
keep wages abreast of the cost of living | повышать заработную плату в зависимости от роста стоимости жизни |
line abreast | линия на перпендикуляре ветра |
march four abreast | маршировать шеренгами по четыре |
march four abreast | маршировать шеренгами по четыре в ряд |
march four abreast | идти шеренгами по четыре в ряд |
march four abreast | маршировать по четыре в ряд |
march four abreast | идти по четыре в ряд |
soldiers kept five abreast | солдаты шагали в шеренге человек по пять человек в ряд |
soldiers kept five abreast | солдаты шагали в шеренге по пять (челове́к) |
stay abreast of | быть в курсе дела (в отношении чего-либо) |
stay abreast of a runner | не отставать от бегущего |
stay abreast of runner | не отставать от бегущего |
the battleship came abreast of the steamer | линкор поравнялся с пароходом |
the passage admits two abreast | по коридору рядом могут пройти только двое |
they kept abreast | они шли в одну шеренгу |
three abreast | по трое в ряд |
walk three five, etc. abreast | идти по трое и т.д. в ряд |