DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing able | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a good singer should be able to sing liveun bon chanteur doit savoir chanter en direct
able-bodied personpersonne valide
able-bodied personpersonne apte au travail
able-bodied seamansimple marin
Able Ratingmatelot breveté
able seamansimple marin
able tode taille à
able to gripdoué de préhension
able to split moleculesrelatif au processus de dégradation des protéines
at your age, you should be able to look after yourselfà ton âge, tu dois te prendre en charge
to be able toavoir toute liberté de
to be able toavoir les mains libres pour
be able to control one's emotionssavoir dominer ses passions
be able to do somethingsavoir faire (quelque chose)
be able to find one's way round a citysavoir se diriger dans une ville
be sure to be on time, otherwise you won't be able to registersoyez ponctuels, sans quoi vous ne pourrez pas vous inscrire
Convention concerning the Certification of Able SeamenConvention sur les certificats de capacité de matelot qualifié, 1946 C74
fortunately, we've been able to save faceheureusement pour nous, les apparences sont sauves
he wasn't able to go to workil n'a pu assurer son service
he's able to dress himself nowil s'habille tout seul maintenant
he's never been able to come to terms with his backgroundil assume mal ses origines
I bet you won't be able to do it!je parie que tu n'y arriveras pas!
I feel sad at not being able to help himje suis malheureux de ne pouvoir l'aider
I feel wretched at not being able to help himje suis malheureux de ne pouvoir l'aider
I was pleased to be able to share my joy with youj'ai été heureuse de pouvoir vous faire partager ma joie
I wasn't able to come and see you on account of the bad weatherle mauvais temps est cause que je n'ai pu aller vous rendre visite
I wasn't able to comfort herje n'ai pas su la réconforter
I will not be able to join you tonightje ne pourrai pas être des vôtres ce soir
I won't be able to attend your wedding but I'll be with you in spiritje ne pourrai assister à votre mariage mais je serai de tout cœur avec vous
I won't be able to get away before noonje ne pourrai pas m'échapper avant midi
I would have stopped him, if I'd been able toje l'aurais empêché, si j'en avais eu les moyens
I'd like to be able to helpje souhaiterais pouvoir t'aider (you)
if you came early we would be able to finish before middaysi tu venais de bonne heure, on pourrait finir avant midi
I'll never be able to do anything with him!je n'arriverai jamais à rien avec lui!
I'm not sure he'll be able to cope aloneje ne suis pas sûr qu'il puisse faire front seul
insofar as I am abledans la mesure de mes possibilités
it's nice to be able to stretch your legscela fait du bien de se dégourdir les jambes
it's not enough to criticize, you've got to be able to suggest something elsece n'est pas le tout de critiquer, il faut pouvoir proposer autre chose
I've got too much work, I don't know if I'll be able to copej'ai trop de travail, je ne sais pas si je tiendrai le coup
my flat is too small for us all to be able to sleep theremon appartement est trop petit pour qu'on puisse tous y dormir
one of them's bound to be able to tell meil y aura bien quelqu'un dans le tas qui pourra me renseigner
she's able to keep her emotions to herselfelle sait taire ses émotions
since my children came of age, I have not been able to claim child benefitdepuis la majorité de mes enfants, je ne suis plus prestataire des allocations familiales
... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice... en vue de rapprocher le moment où l'Europe pourra s'exprimer d'une seule voix
soon, we'll be able to get the European channelsbientôt, nous aurons les chaînes européennes
the country is still waiting for the man who will be able to put an end to the civil warle pays attend encore l'homme qui sera capable de mettre fin à la guerre civile
the doctor won't be able to see you before tomorrowle docteur ne pourra pas vous prendre avant demain
the insurance company has very able investigatorsla compagnie d'assurances a des enquêteurs redoutables
there's such a gorgeous smell of chocolate, I just won't be able to resist itça sent si bon le chocolat, je ne vais pas pouvoir y tenir
they were able to empty the safes without being disturbedils ont vidé les coffres sans être inquiétés
they were able to empty the safes without being interruptedils ont vidé les coffres sans être inquiétés
they were able to make contact through an intermediaryils ont pu se contacter par personne interposée
they won't be able to come with all this rainils ne pourront pas venir, avec cette pluie
they'll never be able to sack him!il est indéboulonnable!
too overcome by emotion to be able to speaktrop ému pour parler
we'll soon be able to get out our summer clotheson va bientôt pouvoir sortir les vêtements d'été
when he's able to walk againquand il pourra de nouveau marcher
when will you be able to do some sport again?quand pourras-tu refaire du sport?
will she be able to remain in the top ten?pourra-t-elle se maintenir dans les dix premiers?
will you be able to come? — no, I'm afraid notpouvez-vous venir? — non, je regrette!
will you be able to come? — sorry, no!pouvez-vous venir? — non, je regrette!
you must be able to justify every one of your argumentstous vos arguments doivent être justifiables
you must be able to substantiate every one of your argumentstous vos arguments doivent être justifiables
you won't be able to use any argument against my decisiontu ne trouveras pas d'argument opposable à ma décision
young though she is she's very ablepour être jeune, elle n'en est pas moins compétente