Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
ablaufen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
ablaufen
lassen
спускать
(воду)
Administrative
Abläufe
административные процедуры
(
miami777409
)
bis zum
Ablauf
des Kalenderjahres
до конца календарного года
(
Лорина
)
das Geschirr
ablaufen
lassen
поставить посуду сушиться
(после мытья)
das Geschirr
ablaufen
lassen
дать воде стечь с
мытой
посуды
das konnte dumm
ablaufen
это могло плохо кончиться
das wird ohne Zank nicht
ablaufen
здесь не обойдётся без ссоры
jemandem
den Rang
ablaufen
затмить
(кого-либо)
jemandem
den Rang
ablaufen
обойти
(кого-либо)
jemandem
den Rang
ablaufen
опередить
(кого-либо)
der
Ablauf
der Ereignisse
ход событий
der
Ablauf
des Staatshaushaltsplanes
исполнение государственного бюджета
diese Regeln gewährleisten den geordneten
Ablauf
der Wettkämpfe
эти правила обеспечивают порядок проведения соревнований
einen Hafen
ablaufen
заходить в гавань
einen Hafen
ablaufen
заходить в порт
er ließ das Schwüngrad
ablaufen
он дал маховику остановиться
glücklich
ablaufen
удачно кончиться
meinem Gefühl nach wird alles gut
ablaufen
я предчувствую, что всё пройдёт хорошо
nach
Ablauf
des Verfalldatums
по истечении срока годности
(
ZMV
)
nach
Ablauf
einer Frist
по истечении срока
nach fruchtlosem
Ablauf
der Frist
после безрезультатного истечения срока
papierintensive
Abläufe
бумагоемкие процессы
(
salt_lake
)
jemandem den
Rang
ablaufen
опередить кого-либо
jemandem den
Rang
ablaufen
обойти
(кого-либо)
jemandem den
Rang
ablaufen
опередить
(кого-либо)
jemandem den
Rang
ablaufen
превзойти кого-либо
schlecht abgehen/
ablaufen
/ausgehen
потерпеть неудачу
(
Andrey Truhachev
)
schlecht abgehen/
ablaufen
/ausgehen
терпеть неудачу
(
Andrey Truhachev
)
sich die Beine
ablaufen
nach etwas
изнемочь
(
Vas Kusiv
)
sich die Beine
ablaufen
nach etwas
убить ноги
(
Vas Kusiv
)
sich die Beine
ablaufen
nach etwas
устали ноги
(
Vas Kusiv
)
sich die Beine
ablaufen
nach etwas
ноги его едва держат
(
Vas Kusiv
)
sich die Beine
ablaufen
nach etwas
гудят ноги
(
Vas Kusiv
)
sich die Beine
ablaufen
nach etwas
ноги гудят
(
Vas Kusiv
)
sich die Beine
ablaufen
nach etwas
ноги устали
(
Vas Kusiv
)
sich die Beine
ablaufen
nach etwas
измотаться
(
Vas Kusiv
)
sich die Füße
ablaufen
сбиться с ног
(в поисках чего-либо)
sich die Hacken
ablaufen
nach etwas
изнемочь
(
Vas Kusiv
)
sich die Hacken
ablaufen
nach etwas
устали ноги
(
Vas Kusiv
)
sich die Hacken
ablaufen
nach etwas
ноги гудят
(
Vas Kusiv
)
sich die Hacken
ablaufen
nach etwas
ноги его едва держат
(
Vas Kusiv
)
sich die Hacken
ablaufen
nach etwas
гудят ноги
(
Vas Kusiv
)
sich die Hacken
ablaufen
nach etwas
ноги устали
(
Vas Kusiv
)
sich die Hacken
ablaufen
nach etwas
убить ноги
(
Vas Kusiv
)
sich die Hacken
ablaufen
nach etwas
измотаться
(
Vas Kusiv
)
sich die Hörner
ablaufen
остепениться
sich die Schuhe nach
etwas
ablaufen
сбиться с ног в поисках
(чего-либо)
Get short URL