English | Russian |
a cosmopolitan crowd at a UN meeting | представители разных национальностей на заседании ООН |
a heavy silence hung over the meeting | на митинге воцарилось глубокое молчание |
a mass meeting of citizens | массовый митинг населения |
a meeting | на собрание |
a meeting at the summit | встреча на высшем уровне |
a meeting every other week | собрания проводятся каждую вторую неделю |
a meeting lasted from ... to | встреча продолжалась с до |
a meeting of the minds | сближение позиций |
address a meeting | выступить на заседании (Lavrov) |
address a meeting | обратиться к аудитории (Lavrov) |
address a meeting | выступить на собрании |
address a meeting | выступить на совещании |
address a meeting | выступать с речью на собрании |
address a meeting | обратиться к собравшимся |
adjourn a meeting | закрывать заседание |
adjourn a meeting | отложить собрание |
announcement of a meeting | объявление о собрании |
appear before a meeting | выступить на совещании |
appoint a day for the meeting | назначить день проведения заседания (Lavrov) |
arrange for a meeting | договариваться о встрече |
arrange a meeting | организовать собрание |
arrange a meeting between the two parties | организовать встречу сторон (a marriage between them, etc., и т.д.) |
arrange a meeting between the two parties | устроить встречу сторон (a marriage between them, etc., и т.д.) |
ask for a meeting | просить о встрече |
at a meeting | в ходе встречи (youtube.com Butterfly812) |
attend a meeting | посещать собрание |
be present at a meeting | присутствовать на собрании |
be present at a meeting | присутствовать на собраний |
be the last to speak at a meeting | последним выступить на совещании |
be the last to speak at a meeting | последним выступить на совещании |
begin a meeting | открыть собрание (Anglophile) |
break short a meeting | прервать встречу (kee46) |
break up a meeting | разгонять собрание (a crowd, picket lines, etc., и т.д.) |
break up a meeting | прервать работу заседания |
bring a meeting to a close | объявить заседание закрытым (Ремедиос_П) |
bring a meeting to a close | объявлять заседание закрытым (Ремедиос_П) |
bring forward a meeting | переносить собрание и т.д. на более ранний срок (a conference, talks, an outing, etc.) |
bring forward a meeting | переносить встречу на более ранний срок (monte_christo) |
bring smb. to a meeting | привозить кого-л. на собрание (to the theatre, to a village, etc., и т.д.) |
bring smb. to a meeting | приходить вместе с кем-л. на собрание (to the theatre, to a village, etc., и т.д.) |
bring smb. to a meeting | приезжать вместе с кем-л. на собрание (to the theatre, to a village, etc., и т.д.) |
bring smb. to a meeting | приводить кого-л. на собрание (to the theatre, to a village, etc., и т.д.) |
broker a meeting | помочь организовать переговоры (в качестве посредника Ремедиос_П) |
call a meeting | созывать заседание (AD Alexander Demidov) |
call a meeting | созвать митинг |
call a meeting | созвать собрание |
call a meeting | созвать совещание (triumfov) |
call a meeting at short notice | незамедлительно созвать собрание |
call a meeting for August | назначать собрание на август (the session for three o'clock, etc., и т.д.) |
call a meeting for August | созывать собрание на август (the session for three o'clock, etc., и т.д.) |
call a meeting on short notice | незамедлительно созвать собрание |
call a meeting to order | открыть заседание (Anglophile) |
call a meeting to order | призвать ораторов соблюдать порядок |
call off a meeting | отменить заседание |
chair a meeting | председательствовать на собрании |
chair of a meeting | председательствующий на заседании (Alexander Demidov) |
circulated as a document of the meeting | распространённый в качестве документа заседания |
close a meeting | закрыть собрание |
conclude the work of a meeting | закрыть заседание |
conclude the work of a meeting | завершить работу заседания |
conduct a meeting | провести собрание |
conduct of a meeting | проведение совещания (AD Alexander Demidov) |
convene a meeting | созвать собрание |
could we arrange a meeting for late tomorrow morning? | мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню? |
defer the meeting to a later date | перенести заседание на более поздний срок |
defer the meeting to a later date | отложить заседание |
devote the meeting to a problem | посвящать собрание какому-либо вопросу |
dismiss a meeting | закрывать собрание |
dismiss a meeting | закрыть собрание |
dismiss a meeting | распускать собрание |
dismiss a meeting | распустить собрание |
disrupt a meeting | срывать заседание |
disrupt a meeting | сорвать заседание |
disrupt a meeting | сорвать собрание |
duplicate the minutes of a meeting | делать дубликат протокола |
execution of a memorandum of a meeting | оформление протокола встречи (Alexander Demidov) |
film a meeting | заснять собрание |
fix a date for a meeting | назначить день собрания |
fix a day for the meeting | назначить собрание на какой-л. день (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.) |
fix a day for the meeting | устанавливать день для проведения собрания (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.) |
fix a meeting day | определить день встречи |
fix a meeting day | определять день встречи |
give notice of a meeting | уведомить о созыве собрания (Ремедиос_П) |
give notice of a meeting | уведомить о проведении собрания (Ремедиос_П) |
give notice of a meeting | уведомлять о проведении собрания (Ремедиос_П) |
give notice of a meeting | уведомлять о созыве собрания (Ремедиос_П) |
has anything been done about a speaker for the next meeting? | позаботились ли о том, чтобы пригласить докладчика на следующее заседание? |
has anything been done about a speaker for the next meeting? | позаботились ли о том, чтобы обеспечить докладчика на следующее заседание? |
he had a meeting six hours long | он прозаседал шесть часов |
he had a six-hour-long meeting | он прозаседал шесть часов |
he is preparing a speech for the meeting on Thursday | он готовится выступить на собрании в четверг |
he was turned down by a large majority vote at the board meeting | на собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосов |
his rising was a signal that the meeting was over | он поднялся, дав тем самым понять, что совещание закончилось |
his speech at the meeting was a great success | его выступление на собрании было очень удачным |
hold a mass-meeting | митинговать (about something Anglophile) |
hold a meeting | провести встречу (tasya) |
hold a meeting | устраивать собрание (a demonstration, a debate, an election, a consultation, an examination, an investigation, talks, etc., и т.д.) |
hold a meeting | организовывать собрание (a demonstration, a debate, an election, a consultation, an examination, an investigation, talks, etc., и т.д.) |
hold a meeting | провести совещание |
hold a meeting | проводить собрание (a demonstration, a debate, an election, a consultation, an examination, an investigation, talks, etc., и т.д.) |
hold a meeting in private | проводить закрытое заседание |
hold a private meeting | проводить закрытое заседание |
hold back a meeting | задерживать собрание |
I gave the meeting a miss | я не пошёл на собрание |
if the directors agree to a meeting, we're away! | если директора согласятся на встречу, нас нет! ((как вариант) MichaelBurov) |
if the directors agree to a meeting, we're away! | можно считать, что нам повезло, если директора согласятся на встречу |
in a face-to-face meeting | при личной встрече (Alexander Demidov) |
in a meeting | на совещании (He's in a meeting with a client. ART Vancouver) |
interrupt a meeting | прерывать заседание |
interrupt a meeting | прервать заседание |
interruption of a meeting | перерыв в работе совещания |
interruption of a meeting | перерыв в работе заседания |
issue a call for a meeting to be held | разослать извещение о намеченном заседании |
issue a call for a meeting to be held | разослать извещение о том, что состоится собрание |
it ticks him off every time they cancel a meeting without warning him | он взвивается каждый раз, когда они, не предупредив его, отменяют собрание |
it was a business meeting of partners | это была деловая встреча партнёров |
it was a chance meeting when I first met her | в первый раз я встретился с ней случайно |
it's a case of Greek meeting Greek | это – схватка равных |
lay over a meeting | откладывать собрание (a conference, a match, etc., и т.д.) |
length of a meeting | продолжительность заседания (tlumach) |
make arrangements for a meeting | подготовить собрание (for a party, for a dance, for their departure, etc., и т.д.) |
make arrangements for a meeting | договориться о встрече |
meet a bill | уплатить по векселю |
meet a challenge | принимать вызов |
meet a check | платить по чеку |
meet a commitment | выполнить обязательство |
meet a deadline | успеть к установленному сроку (TarasZ) |
meet a deadline | уложиться в установленные сроки (netaka) |
meet a demand | удовлетворять требование |
meet a desire | пойти навстречу пожеланию (Andrey Truhachev) |
meet a desire | удовлетворить пожелание (Andrey Truhachev) |
meet a desire | пойти навстречу желанию (Andrey Truhachev) |
meet a difficulty halfway | терзаться преждевременными сомнениями |
meet a difficulty halfway | терзаться преждевременными опасениями |
meet a expenses | оплатить расходы |
meet a girl | завести девушку (Taras) |
meet a loss | нести убыток |
meet a pay-roll | выплатить всю сумму заработной платы |
meet a payroll | иметь деньги на оплату (труда) |
meet a project schedule | сдать проект в срок (felog) |
meet a ready market | легко продаваться |
meet a ready market | быть нарасхват |
meet a ready market | быстро продаваться |
meet a requirement | удовлетворять условию |
meet a threat | принимать соответствующие меры при возникновении угрозы |
meet a thrust | отражать удар |
meet a trouble halfway | терзаться преждевременными сомнениями |
meet a trouble halfway | терзаться преждевременными опасениями |
meet a wish | пойти навстречу пожеланию (Andrey Truhachev) |
meet a wish | удовлетворить пожелание (Andrey Truhachev) |
meet a wish | пойти навстречу желанию (Andrey Truhachev) |
meet at the home of a friend | познакомиться у друзей (I met her at the home of a friend at a luncheon. – Мы познакомились у друзей ART Vancouver) |
meet by a refusal | встретить отказ |
meet one's death in a street accident | погибнуть в уличной катастрофе |
meet one's death in a street accident | погибнуть во время уличной катастрофы |
meet for a conference | собираться для проведения конференции |
meet for a good talk | встретиться и всласть поговорить |
meet in a kiss | целоваться (Avril) |
meet in a very public place | встречаться прилюдно (bigmaxus) |
meet in a very public place | встречаться в оживлённом месте (bigmaxus) |
meet misfortune with a smile | мужественно переносить невзгоды (Anglophile) |
meet on a problem | заседать по какому-либо вопросу |
meet the challenges of a changing world | справляться с вызовами меняющегося мира (Alex_Odeychuk) |
meet the charge with a flat denial | отмести решительно отвести обвинение |
meet the criteria of a crime | иметь признаки преступления (For example, minor verbal abuse of a librarian might not meet the criteria of a crime established by existing statutes. Alexander Demidov) |
meet the requirements of a situation | действовать в соответствии с обстоятельствами |
meet the requirements of a situation | соответствовать обстоятельствам |
meet through a work situation | познакомиться на работе (Taras) |
meet through a work situation | познакомиться по работе (Taras) |
meet with a fall | упасть |
meet with a hearty welcome | встретить сердечный приём (with a splendid reception, with kindness, with rudeness, etc., и т.д.) |
meet with a hostile reception | быть встреченным враждебно |
meet with a loss | понести потерю |
meet with a loss | понести убытки |
meet with a loss | потерпеть ущерб |
meet with a mixed reaction | вызвать неоднозначную реакцию (Multifamily development plans met with a mixed reaction at the local residents meeting. ART Vancouver) |
meet with a mixed reception | неоднозначно воспринять (The film met with a mixed reception at the Cannes Film Festival. – фильм был воспринят неоднозначно ART Vancouver) |
meet with a mixed response | неоднозначно принять (triumfov) |
meet with a ready market | пользоваться спросом (Taras) |
meet with a ready market | быстро продаваться (тж. см. meet with a ready sale Taras) |
meet with a ready market | легко продаваться (Taras) |
meet with a ready market | идти нарасхват (Taras) |
meet with a ready sale | быстро продаваться (Taras) |
meet with a ready sale | легко продаваться (Taras) |
meet with a ready sale | иметь хороший сбыт (о товаре; I have no doubt that his pictures will meet with a ready sale at home – Я не сомневаюсь, что его картины будут хорошо продаваться на родине Taras) |
meet with a ready sale | пользоваться спросом (Taras) |
meet with a ready sale | идти нарасхват (Taras) |
meet with a refusal | встретить отказ |
meet with a repulse | встретить |
meet with a repulse | получить отказ |
meet with a squall | попасть в шквал |
meet with a squall | выдержать шквал |
meet with a street accident | попасть в уличную катастрофу |
meet with a striking phrase in a book | натолкнуться в книге на поразительную фразу (with a new word in an article, etc., и т.д.) |
meet with a striking phrase in a book | наткнуться в книге на поразительную фразу (with a new word in an article, etc., и т.д.) |
meet with a violent death | умереть насильственной смертью |
meeting featuring a narrow circle of participants | совещание в узком кругу (VLZ_58) |
meeting featuring a narrow circle of participants | узкое совещание (VLZ_58) |
meeting held to hear a report and elect new officials | отчётно-выборочное собрание |
meeting in a casual setting | встреча в неформальной обстановке (VLZ_58) |
meeting in a extended composition | встреча расширенного состава (quierida) |
meetings are taking place once a week | собрания происходят раз в неделю |
memorandum of a meeting | протокол встречи (Boyd's supervisors made a memorandum of the meeting. For each meeting with a person or party outside of government, the Agency will prepare, based on notes taken at the meeting, a memorandum of the meeting. Alexander Demidov) |
minutes of a meeting | протокол |
motion calling for a decision on the competence of the general meeting | предложение, требующее решения вопроса о компетенции общего собрания |
notice of a general meeting | уведомление о проведении общего собрания |
open a meeting | начинать собрание (a dance, a ball, a debate, a conversation, negotiations, Parliament, an exhibition, etc., и т.д.) |
open a meeting | открывать заседание |
open a meeting | открывать собрание (a dance, a ball, a debate, a conversation, negotiations, Parliament, an exhibition, etc., и т.д.) |
open a meeting | открыть заседание |
open a meeting | открыть собрание |
opener the opener of a meeting | начало встречи |
our meeting was quite a romance | наша встреча была весьма романтической (как в романе) |
pack a meeting | заполнять своими сторонниками собрание (a conference, the house, etc., и т.д.) |
person requesting a meeting | инициатор созыва заседания (Alexander Demidov) |
plot out a meeting | наметить собрание |
plot out a meeting | назначить собрание |
postpone a meeting | отложить собрание |
preside at a meeting | вести собрание (в качестве председателя) |
preside over a meeting | вести собрание (в качестве председателя) |
presidium of a meeting | президиум собрания |
proceedings of a meeting | протокол |
propose a motion at a meeting | выдвинуть предложение на собрании (ART Vancouver) |
put a matter before a meeting | поставить вопрос на рассмотрение собрания (before a board, before the court, etc., и т.д.) |
put back a meeting | откладывать встречу (monte_christo) |
put disorderly people out of a meeting | удалить хулиганов с собрания |
put disorderly people out of a meeting | вывести хулиганов с собрания |
put down hecklers at a meeting | заставить утихомирить крикунов на собрании |
put down hecklers at a meeting | заставить замолчать крикунов на собрании |
put off a meeting | отложить собрание (an appointment, the production of a play, one's work, one's departure, etc., и т.д.) |
quorum for a meeting | кворум для проведения заседания (Alexander Demidov) |
record of a meeting | протокол встречи (Alexander Demidov) |
report a meeting | дать репортаж о собрании |
request by shareholders to convene a meeting | созыв собрания по требованию акционеров |
reschedule a meeting | перенести совещание (VLZ_58) |
rescheduling of a meeting | перенос заседания (Alexander Demidov) |
run a meeting | быть председателем собрания (monte_christo) |
schedule a meeting | назначить заседание (Alexander Demidov) |
schedule a meeting | организовать встречу (Julchonok) |
schedule a meeting | назначать встречу (Denis Lebedev) |
schedule a meeting | назначить встречу |
second a motion at a meeting | поддержать предложение на собрании (ART Vancouver) |
set a meeting | назначать заседание |
set a meeting | назначить заседание |
set a time for a meeting | назначать время собрания |
set up a meeting | назначить встречу (с – with: "Harold then tries to get even with the IRA and sets up a meeting with the IRA's London leadership." – "The Long Good Friday", Wikipedia – назначает встречу с лондонскими руководителями ИРА ART Vancouver) |
set up a meeting | организовать встречу (кому-либо с кем-либо 4uzhoj) |
set up a meeting | организовать совещание (Johnny Bravo) |
set up a meeting | назначить совещание (Johnny Bravo) |
smuggle into a meeting | незаметно провести кого-либо на собрание |
speak at a meeting | выступать с речью на совещании |
speak at a meeting | выступать на собрании (at a large gathering, at a forum, at a conference, etc., и т.д.) |
speak at a meeting | выступить на собрании |
stake out a day for the meeting | резервировать день для собрания |
stake out a day for the meeting | выделить день для собрания |
state the time for a meeting | назначить время собрания |
take a hall for a meeting | снимать зал для под собрание (this room for my cousin, this suite for my friend, this building for a hospital, etc., и т.д.) |
take a hall for a meeting | снимать зал для собрания (this room for my cousin, this suite for my friend, this building for a hospital, etc., и т.д.) |
take the minutes of a meeting by shorthand | стенографировать протокол |
take the minutes of a meeting in shorthand | стенографировать протокол |
the meeting closed with a speech by the president | собрание закончилось речью президента |
the meeting closed with a speech by the president | собрание завершилось выступлением президента |
the meeting opened with a long speech | собрание началось с длинной речи |
the meeting was a disappointment | встреча не оправдала возлагавшихся на нее надежд |
the meeting was a noisy affair | собрание прошло очень шумно |
the meeting was held in at a very big hall | собрание проходило в очень большом зале |
the meeting was presided over by a representative of the committee | на собрании председательствовал представитель комитета |
the meeting was presided over by a representative of the Soviet Peace Committee | на собрании председательствовал представитель Советского комитета защиты мира |
the meeting was put back for a week | собрание отложили на неделю |
the opener of a meeting | начало встречи |
there is going to be a meeting here | здесь будет собрание |
there took place a meeting in Tula | в Туле состоялось собрание |
there was a large attendance at the meeting | на собрании было много народу |
they met at a party by chance | они случайно встретились на вечеринке |
turn up at a meeting | появиться на собрании (in London, at smb.'s house, at my office, etc., и т.д.) |
we discussed his proposal at a meeting | мы обсудили его предложение на собрании (at a conference, at a symposium, at our talks, etc., и т.д.) |
what a lucky meeting! | какая встреча! (rechnik) |
what a sudden meeting! | какая неожиданная встреча! (kee46) |
wind up a meeting | закрыть собрание |
write off the meeting as a failure | признать, что собрание сорвалось |