Italian | Russian |
a due mani | двумя руками (spanishru) |
a due mani | двуручный |
a larga mano | щедро |
a manate | полными пригоршнями |
a mani nude | голыми руками (Lyra) |
a mani vuote | ни с чем (Olya34) |
a mani vuote | с пустыми руками |
a mano | ручной (приводимый в действие рукой) |
a mano | ручным способом |
a mano | вручную |
a mano | под рукой |
a mano a mano | постепенно |
a mano a mano | мало-помалу (Olya34) |
a mano a mano che | по мере того как (+ congiuntivo cherryshores) |
a mano armata | вооружённый (gorbulenko) |
a mano armata | с оружием в руках |
a mano armata | вооружённой силой |
a mano destra | направо |
a mano destra | справа |
a mano destra | с правой стороны (I. Havkin) |
a mano destra | слева |
a mano destra | по правую сторону (I. Havkin) |
a mano destra | по правую руку (I. Havkin) |
a mano destra | налево |
a mano libera | от руки (напр. чертить gorbulenko) |
a mano sinistra | справа |
a mano sinistra | с левой стороны (I. Havkin) |
a mano sinistra | по левую сторону (I. Havkin) |
a mano sinistra | по левую руку (I. Havkin) |
a mano sinistra | слева (I. Havkin) |
a piene mani | пригоршнями |
a piene mani | щедро |
a piene mani | щедрою рукою |
a portata di mano | рядом |
a portata di mano | на близком расстоянии |
a portata di mano | под рукой |
a portata di mano | подручный |
aggressione a mano armata | вооружённое нападение |
andarsene a mani vuote | остаться на бобах |
assalto a mano armata | вооружённый налёт (gorbulenko) |
assalto a mano armata | вооружённое нападение (gorbulenko) |
bagaglio a mano | ручной багаж |
bagaglio a mano | ручная кладь |
blocco di terra cruda fatto a mano | "ляпнутый" глиняный кирпич |
bomba a mano | граната |
bomba a mano | ручная граната |
capitare in mano a qd | попасться в руки (кому-л.) |
carrello a mano | ручная тележка |
carretta a mano | ручная тележка |
cedere la mano a qd | уступить первенство (кому-л.) |
chiudere la mano a pugno | сжать руку в кулак (pugno– 1. a. La mano chiusa con le dita piegate e fortemente strette sulla palma, generalm. per afferrare e stringere qualche cosa: aprire, allargare, stringere fortemente il ; chiudere la mano a pugno, formando un pugno; serrare, stringere, tenere in p. (o nel p.) un bastone, un coltello; in senso fig., tenere in p. qualcuno, massimo67) |
comandato a mano | с ручным управлением |
comando a mano | ручное управление |
combattimento a mani nude | рукопашный бой (Etoia) |
composizione a mano | ручной набор |
consegna a mani | выдача на руки (armoise) |
consegna a mani proprie | доставка лично в руки (armoise) |
consegna a mano contro ricevuta | вручение под расписку (zhvir) |
consegnare a mano | лично подать заявление (massimo67) |
copiare a mano | написать от руки |
copiare a mano | переписать от руки |
cucire a mano | шить иголкой |
da mane a sera | с утра до вечера |
da mane a sera | от зари до зари (весь день) |
da mano a mano | из рук в ру́ки |
dar la prima mano a | начинать работу |
dar la prima mano a q.c. | делать первые штрихи |
dar l'ultima mano a q.c. | завершить (что-л.) |
dar una mano a | поддержать (кого-л.) |
dar una mano a qd | помочь (кому-л.) |
dar una mano a qd | подать кому-л. руку помощи |
dar un'altra mano a q.c. | подправить (что-л.) |
dare l'ultima mano a | отделывать |
dare l'ultima mano a | отделать |
darsi le mani attorno a q.c. | суетиться |
darsi le mani attorno a q.c. | хлопотать о (чём-л.) |
deposito dei bagagli a mano | камера хранения багажа |
di mano sciolto a | ловкий на руку |
difendersi a mano armata | защищаться с оружием в руках |
dipinto a mano | с ручной росписью (Himera) |
dipinto a mano | расписанный вручную (Himera) |
disegno a mano libera | рисунок от руки |
erudiziene di secondo a mano | поверхностная учёность |
far la mano a q.c. | набить руку на (чём-л.) |
far la mano a qd | привыкнуть (к чему-л.) |
far sdrucciolare una moneta in mano a qd | незаметно сунуть монету в руку (кому-л.) |
fare la mano a un lavoro | набить руку |
fare la mano a un lavoro | приобрести навык в работе |
fare la mano a un lavoro | наловчиться |
fatto a mano | ручной работы |
freno a mano | ручной тормоз |
furto a mano armata | вооружённый грабёж |
granata a mano | ручная граната |
ha le mani fatte a uncino | он хапуга |
irenaggio a mano | ручное торможение |
ispezione del bagaglio a mano | досмотр ручной клади (in aeroporto massimo67) |
ispezione manuale del bagaglio a mano | досмотр ручной клади (in aeroporto massimo67) |
ispezione radioscopica del bagaglio a mano | рентгеновский рентгено-графический досмотр ручной клади (Рентгенографический сканер, рентгенографическое сканирование massimo67) |
lanciare una bomba a mano | метать гранату |
lanciare una bomba a mano | бросать гранату |
lancio delle bombe a mano | гранатометание |
lavarsi le mani prima di andare a tavola | мыть руки перед едой (gorbulenko) |
lavorazione a mano | ручная обработка |
lavoro fatto a mano | ручная работа |
legare le mani e i piedi a qd | связать кого-л. по рукам и ногам |
mani a posto! | руки прочь! (gorbulenko) |
mano a mano | постепенно (Translation Station) |
a mano a mano | постепенно |
mano provetto a | умелая рука |
manovra a mano | ручное управление |
martinetto a mano | ручной домкрат |
menare a mano | вести за руку |
menare a mano il cavallo | вести лошадь под уздцы |
metter le mani nei capelli a | принудить (к чему-л.; кого-л.) |
metter le mani nei capelli a qd | взять кого-л. за горло |
metter mano a un lavoro | приступить к работе |
metter mano a un lavoro | приступать к работе |
mettere i ferri ai piedi e alle mani | заковать в кандалы |
mettere i ferri ai piedi e alle mani | сковать по рукам и ногам |
mettere i ferri ai piedi e alle mani | надеть ножные и ручные кандалы |
mettere le mani addosso a ogni cosa | хватать что попало |
mettersi a battere le mani | зааплодировать |
minaccia a mano armata | вооружённая угроза |
minaccia a mano armata | угроза с применением оружия |
modellare mattoni crudi a mano con l'uso di uno stampo | формовать сырец |
modellare mattoni crudi a mano con l'uso di uno stampo | ляпать |
perder la mano a q.c. | отвыкнуть (от чего-л.) |
pompa a mano | ручной насос |
porre la mano a | принять участие в (чём-л.) |
porre la mano a q.c. | приложить руку (к чему-л.) |
porre mano a q.c. | приложить руку (к чему-л.) |
portare le mani a coppa intorno alla bocca | сложить ладони рупором (lavistanova) |
portavoce a mano | мегафон |
prendere il coraggio a due mani | набраться смелости |
prendere il coraggio a due mani | набраться храбрости |
prendersi il coraggio a due mani | решиться на всё |
pressa a mano | ручной пресс |
produzione di mattoni a mano | способ ручной формовки |
rapina a mano armata | вооружённый грабёж |
ribellione a mano armata | вооружённое восстание |
ricamo a mano | ручная вышивка |
ritornare a mani vuote | вернуться с пустыми руками |
ruotare contro mano rispetto a.. | крутиться в обратную сторону по сравнению с... (vpp) |
scritto a mano | рукописный |
scritto a mano | написанный от руки |
scrivere a mano | написать от руки |
scrivere a mano | переписать от руки |
sega a mano | ручная пила |
sfacchinare da mane a sera | гнуть спину с утра до вечера |
sigaretta arrotolata a mano | самокрутка (Olya34) |
sigaretta fatta a mano | самокрутка (Olya34) |
sonare a quattro mani | играть в четы́ре руки |
spadone a due mani | двуручный меч |
spargere denaro a fiiene mani | расточать де́ньги |
specchio a mano | ручное зеркало |
strato d'argilla spalmato a mano | глиняная обмазка |
suonare a quattro mani | играть в четыре руки |
tecnica a mano libera | в свободной манере (ale2) |
telaio a mano | ручной ткацкий станок |
tener le mani a casa | не давать воли рукам |
tener le mani a casa | рукам воли не давать |
tenere la mano a qd | держать чью-л. сторону |
toccar la mano a qd | дать кому-л. на чай |
tornare a mani vuote | вернуться с пустыми руками |
trapano a mano | ручная дрель |
trapano a mano | коловорот |
trapano a mano | дрель |
una stretta di mano effusivo a | горячее пожатие руки |
è a portata di mano | тут рукой пода́ть |
è a portata di mano | туда рукой пода́ть |
è a portata di mano | далеко ходить не нужно |
è fatto a mano | это ручная работа |