Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese
English
German
Russian
Spanish
Terms
for subject
General
containing
a couvert
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
English
attendez-vous à un après-midi couvert
expect a cloudy afternoon
couvert de peinture des pieds à la tête
covered in paint from head to foot
couverts à salade
salad servers
ici, nous serons
à couvert
de la pluie
here, we'll be sheltered from the rain
il
a couvert
sa famille d'infamie
he has brought infamy upon his family
il
avait couvert
le mur de graffiti
he'd covered the wall with graffiti
il
avait couvert
le mur de posters
he'd covered the wall with posters
il l'a fait sous le couvert de son chef
he did it using his boss as a shield
il l'a fait sous le couvert de son frère
he did it using his brother as a shield
il y aurait lieu de développer les relations en les étendant à des domaines non couverts
it would be useful to develop the relations by extending them to fields not covered
l'emprunt a été très largement couvert
the loan was oversubscribed
les prélèvements sont destinés
à couvrir
...
the levies are intended to cover ...
passage couvert qui relie les immeubles aux foyers communautaires
walkway
prestations accessoires des assurés destinées
à couvrir
les frais de l'entreprise
additional payments from policyholders for expenses borne by the insurance undertaking
produits et charges découlant d'opérations à terme couvertes
income and charges resulting from covered forward contracts
Règlement de l'Etat relatif à l'octroi de subventions pour des installations sportives couvertes
Governement Grants Scheme for Indoor Sports Facilities
Get short URL