DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing a carico | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianRussian
a nostro caricoза наш счёт (Tanyadzhan)
a pieno caricoперегруженный
a pieno caricoна полной мощности (massimo67)
a pieno caricoполная мощность (massimo67)
a vs.caricoза ваш счёт (Tanyadzhan)
assumere a proprio caricoбрать на себя (расходы, заботы, поручения ulkomaalainen)
avere a caricoиметь на попечении
carica a palleбоевой заряд
carica direttivo aруководящий пост
circostanze a caricoуличающие обстоятельства
con una famiglia numerosa a caricoобременённый семьёй
contributi versati per familiari a caricoчлены семьи находящиеся на иждивении (tigerman77)
deporre a carico diдавать показания против кого-л. (Taras)
deporre a carico di qdдавать свидетельские показания против кого-л. (Taras)
essere a caricoсостоять на иждивении (di qd)
essere a caricoбыть на иждивении (di qd)
essere a carico di qdбыть на чьём-л. иждивении
far carico di q.c. a qdобвинять кого-л. в (чём-л.)
ho cinque persone a caricoу меня пять иждивенцев
le spese a carico del compratoreрасходы за счёт покупателя
massa massima a carico ammissibileТехнически допустимая максимальная масса транспортного средства с грузом (massimo67)
parlare a carico di qdзлословить на чей-л. счёт
persona a caricoиждивенка (di qd)
persona a caricoиждивенец (di qd)
persone a caricoиждивенцы
segnare a carico di qdзаписывать на счёт (кого-л.)
sollevò il carico a stentoон едва поднял но́шу
Sono a carico del cliente i costi relativi alle ore ed alle spese vive di viaggio e di soggiorno dei tecnici che dovessero intervenireВ случае проведения ремонтных работ, заказчик несёт за свой счёт все фактические расходы, связанные с перелётом, проживанием, питанием и затраченным рабочим временем технического персонала (massimo67)
stare a caricoсодержаться (di qd)
teste a caricoсвидетель обвинения
testimone a caricoсвидетель обвинения
testimone a caricoсвидетельница обвинения
testimonio a caricoсвидетель обвинения
tornare a carico di qdлечь бременем (на кого-л.)
tutte le spese sono a carico diвсе расходы оплачиваются за счёт (armoise)
vivere a caricoсидеть на шее (у кого-л., di qd)