English | Russian |
a briefing session was very interesting | инструктаж был очень интересен |
a grade of “one", signifying "very poor" | единица |
a lease expires very soon | срок аренды скоро истекает |
a lease runs out very soon | срок аренды скоро истекает |
a maid of very great beauty | девушка замечательной красоты |
a new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the market | новый словарь должен обладать большими достоинствами, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продаже |
a new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the market | новый словарь должен быть очень хорошим, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продаже |
a person of very distinct character | человек совершенно особого склада |
a plan that has very little to recommend it | мало что можно сказать в пользу этого плана |
a spell of rain fine weather, the warm sun, etc. will bring flowers vegetables, grass, etc. along very nicely | после этих дождей и т.д. хорошо пойдут цветы (и т.д.) |
a very childish observation | совершенно наивное замечание |
a very confident young man | весьма самонадеянный молодой человек |
a very convivial party | попойка |
a very corny gag but people seem to dig it | порядочная дрянь, но публика на неё клюёт |
a very creditable performance | вполне приличное исполнение |
a very creditable performance | очень хорошее исполнение |
a very dear friend of mine | мой очень большой друг |
a very disagreeable refresher on the subject | очень неприятное воспоминание об этом предмете |
a very disagreeable refresher on the subject | очень неприятное напоминание об этом предмете |
a very disgusting personage | отвратительная личность |
a very familiar voice | до ужаса знакомый голос (linton) |
a very few | всего несколько (Alex_Odeychuk) |
a very filmable face | лицо, которое очень хорошо выглядит на экране |
a very finished performance | исполнение – верх совершенства |
a very finished performance | исполнение-верх совершенства |
a very flattering distinction | очень лестное отличие |
a very forward girl who is not afraid to make overtures | весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы |
a very go-go sweater | сверхмодный свитер |
a very highly considered man | высокочтимый человек |
a very intelligent man | большой умница |
a very jazzy dress | платье – последний писк моды |
a very little more | чуть-чуть больше |
a very little more will do | ещё немножко, и будет достаточно |
a very near concern of mine | дело, очень близкое моему сердцу |
a very old man | глубокий старик |
a very open manner | свободная манера |
a very open manner | естественная манера |
a very pappy mud | жидкая грязь |
a very picturesque scene | очень живописная сцена |
a very quiet man | очень сдержанный человек |
a very reliable | надёжное лекарство |
a very reliable medicine | очень надёжное лекарство |
a very reliable medicine | верное средство |
a very rogue | отъявленный мошенник |
a very rogue | настоящий мошенник |
a very Russian | характерный для русских |
a very Russian | типично русский |
a very safe surgeon | весьма авторитетный хирург (to consult; с которым можно было бы посоветоваться) |
a very satisfactory set of new girls | хороший новый состав учениц |
a very scholarlike man | очень эрудированный человек |
a very scholarly man | очень эрудированный человек |
a very secondary matter | дело, не представляющее важности |
a very secondary matter | второстепенный вопрос |
a very set creed | крайний догматизм |
a very slight degree | в очень небольшой степени |
a very slight degree | незначительно |
a very strange proceeding on his part | весьма странный поступок с его стороны |
a very superior man | высокообразованный человек |
a very superior man | высокомерный человек |
a very superior man | незаурядный человек |
a very sweet nature | очень приятный характер |
a very sweet nature | очень мягкий характер |
a very sympathetic boy | очень симпатичный мальчик (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
a very teensy bit to blame | почти не виноватый |
a very thoughtful analysis | глубокий анализ (bigmaxus) |
a very together person | очень уравновешенный человек |
a very together person | очень собранный человек |
a very trying time | очень тяжёлое время |
a very urgent matter | очень спешное дело |
advertising of a very primitive character | реклама самого примитивного пошиба |
although he is a nice fellow, you still have be very careful with him | он хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнее |
an engine that runs at a very high speed | мотор, работающий на больших скоростях |
as a very old friend of your father | как старый друг вашего отца |
at a very high level | на высшем уровне (Johnny Bravo) |
at a very slow rate | очень медленно |
at a very young age | в очень раннем возрасте (ART Vancouver) |
at a very young age | в младенчестве |
Bath is a very hot place in summer | летом в Бате очень жарко |
be very much a tick-box approach | делаться для "галочки" (to something Anglophile) |
caught in the very act of committing a crime | захвачен на месте преступления |
climb to a very great height | подниматься на большую высоту (to a height of 12,000 feet above sea-level, etc., и т.д.) |
cost him a hundred pounds at the very least | обходиться ему по меньшей мере в сто фунтов (her a great deal of money, him much to run a car, etc., и т.д.) |
cost him a hundred pounds at the very least | стоить ему по меньшей мере сто фунтов (her a great deal of money, him much to run a car, etc., и т.д.) |
fall a very long way short of | однозначно не дотягивать до (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
fall a very long way short of | быть однозначно недостаточным для (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time | утром отец был очень мрачен, но к вечеру отошёл |
fight a battle with very few soldiers | вести сражение с горсткой солдат (with these weapons, with a small force, with no support to speak of, with facts and words, etc., и т.д.) |
fight a battle with very few soldiers | вести борьбу с горсткой солдат (with these weapons, with a small force, with no support to speak of, with facts and words, etc., и т.д.) |
for a very good reason | совершенно не напрасно (In my opinion, Linda's book 'Monsters Among Us: An Exploration of Otherworldly Bigfoots, Wolfmen, Portals, Phantoms, and Odd Phenomena' is her most ambitious and thought-provoking. Section 4 of her book is titled "Creatures of Shadows, Mists, and Lights." And it has that title for a very good reason. As Linda demonstrates on many occasions, where Dogmen are often seen, so are strange and usually small balls of light and mysterious mist. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
from a very far part of the world | из далекого уголка мира |
from where I stand, this looks like a very good deal | по-моему, это похоже на очень выгодную сделку |
Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian | Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан |
give a very short haircut | стричь под гребёнку |
go a very little way with | иметь мало влияния (на кого-либо) |
goods are cleared off at a very considerable sacrifice | товары распродаются со значительной скидкой |
had a very strange experience | произошёл странный случай (someone – с кем-л.: And finally: Pauline Charlesworth is someone who had a very strange experience back in the 1980s, an experience that just might have involved Pauline being torn out of our time and into the past. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
have a very wide/extensive/large vocabulary | иметь богатый словарный запас (Sergey_Ka) |
he advanced a very convincing argument | он привёл очень убедительное доказательство |
he assigned us a very difficult mission | он поручил нам очень сложную миссию |
he built a very large house | он построил очень большой дом |
he came across to me as a very nice person | он показался мне очень приятным человеком |
he came out with a very strange remark | он сказал очень странную вещь |
he danced with a very attractive girl | он танцевал с очень привлекательной девушкой |
he didn't feel very calm in playing against such a strong opponent | он был не очень спокоен, играя против такого сильного противника |
he doesn't have a very long fuse | его терпение не бесконечно (4uzhoj) |
he formed the feather into a very good imitation of a butterfly | он смастерил из пёрышка бабочку, очень похожую на настоящую |
he found himself in a very awkward position | он очутился в очень неловком положении |
he gave a very good party | он устроил у себя хорошую вечеринку |
he gave a very good party | он устроил у себя весёлую вечеринку |
he gave a very good party | он устроил у себя веселую вечеринку |
he gave us a very friendly welcome | он встретил нас очень приветливо |
he gave us a very warm welcome | он встретил нас очень радушно |
he got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home | он был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси |
he had eaten a very tolerable lunch | он вполне прилично пообедал |
he has a date today with a very nice girl | у него сегодня свидание с очень милой девушкой |
he has a very blinkered view of Islam | у него очень ограниченное представление об исламе |
he has a very good eye | у него очень верный глаз (for distance) |
he has a very good mind | он очень способный (человек) |
he has a very heavy suitcase | у него очень тяжёлый чемодан |
he has a very high opinion of himself | он очень высокого мнения о себе |
he has a very high opinion of himself | он о себе очень высокого мнения |
he has a very particular way with him | у него престранные манеры |
he has a very vivid imagination | он обладает большой силой воображения |
he has a very wide range of interests | у него очень большой диапазон интересов |
he is a good man, but very trying | он хороший, но трудный человек |
he is a hardworking but not very intelligent boy | он трудолюбивый, но не очень умный мальчик |
he is a reactionary to his very backbone | он реакционер до мозга костей |
he is a stupid boy and very self-confident to boot | мальчишка он глупый, да к тому же очень самоуверенный |
he is a very aggravating child | он трудный ребёнок |
he is a very bad liar | он совсем не умеет врать |
he is a very busy lawyer and has already started on another case | у этого юриста много работы, и он уже приступил к новому делу |
he is a very busy man | он очень занятой человек |
he is a very careful driver | он очень осторожный водитель |
he is a very cheerful fellow | он очень весёлый парень |
he is a very comfortable gentleman | это господин, любящий хорошо пожить |
he is a very convincing speaker | он говорит весьма убедительно |
he is a very convincing speaker | он умеет убеждать слушателей |
he is a very convincing speaker | он выступает весьма убедительно |
he is a very demanding person | он очень взыскательный человек |
he is a very difficult child | он очень трудный ребёнок |
he is a very effective speaker | он очень убедительно говорит |
he is a very fine person | он очень благородный человек |
he is a very genuine person | он очень прямой человек |
he is a very good businessman | он очень хозяйственный человек |
he is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men | он незаурядный и искренний человек, но, как и у любого, у него есть свои особенности |
he is a very intelligent man | он большой умница |
he is a very interesting man | он очень интересный человек |
he is a very limited man | он очень ограниченный человек |
he is a very narrow-minded person and he won't understand it | он очень узкий человек, ему этого не понять |
he is a very nice little fellow | он очень славный паренёк |
he is a very nice old man | он очень славный старик |
he is a very nice person | он очень приятный человек |
he is a very patient man | он очень терпеливый человек |
he is a very petty person | он очень маленький человек |
he is a very pleasant man | он очень милый человек |
he is a very pleasant man | он очень славный человек |
he is a very pleasant man | он очень приятный человек |
he is a very sick man | он тяжело больной человек |
he is a very straightforward person | он очень прямой человек |
he is a very superior man | он очень высокомерный человек |
he is a very talented scholar | он очень способный учёный |
he is clearly of a very different stamp | он человек совсем другого склада |
he is in a very good mood today | он сегодня в прекрасном настроении |
he is the very ideal of a friend | лучшего друга, чем он, не найти |
he is very backward for a boy of his years | он очень мало развит для своих лет |
he is very good in tennis, but he is not much of a swimmer | он очень хороший теннисист, но пловец никакой |
he is very strong and he has a strong faith in God and the justice system | он очень сильный человек и непоколебимо верит в Бога и в систему правосудия |
he made a very appropriate remark about her | он очень метко выразился на её счёт |
he made a very conventional speech | в своей речи он ничего нового не сказал |
he made a very delicate remark to her | он очень тонко заметил ей, что (about) |
he made a very poor musician | из него получился очень плохой музыкант |
he made a very subtle remark to her | он очень тонко заметил ей, что (about) |
he made a very unfair crack about her looks | он отпустил совершенно неуместную шутку по поводу её наружности |
he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminator | он произвёл такое ужасающее опустошение среди испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "Истребитель" |
he met with a very good entertainment | он встретил хороший приём |
he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be | он должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство |
he pitched out a couple of very cool ideas | он подкинул пару первоклассных идей |
he possesses a very fine deep voice | у него очень приятный низкий голос |
he possesses a very fine deep voice | у него очень красивый низкий голос |
he presently returned with a very ancient bottle | вскоре он вернулся со старинной бутылкой в руках |
he put me off with a very blunt no | он отвечал мне резким отказом |
he put me off with a very blunt no | он отвечал мне сухим нет |
he renders Mozart in a very original manner | он исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации |
he sensibly concluded that it wasn't a very good idea | он благоразумно заключил, что это не очень хорошая идея |
he showed himself as a very slack workman | он оказался очень нерадивым работником |
he speaks English, but with a very pronounced German accent | он говорит по-английски, но с резко выраженным немецким акцентом |
he spent a very restless night | он провёл очень тревожную ночь |
he took a quick look at the house and noticed it was very old | он быстро оглядел дом и заметил, что дом был очень стар |
he was a big man, very tall and of commensurable weight | он был крупный человек, высокого роста и соответствующего веса |
he was a shortish gentleman, with very stiff black hair | это был коротышка с очень жёсткими чёрными волосами |
he was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year one | когда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
he was a very good man though abundantly preachy and prosy | он был очень хороший человек, хотя и очень любящий поучать и безумно скучный |
he was a very original man and with an extremely original behaviour | он был очень странным человеком и вёл себя в высшей степени необычно |
he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии |
he was attended by a very good doctor | он лечился у очень хорошего врача |
he was attended by a very good doctor | его лечил очень хороший врач |
he was having a very late night of it with some friends | он пропьянствовал с друзьями до утра |
he was making a show of working while actually doing very little | он делал вид, что работает, хотя в действительности почти ничего не делал |
he was reeling a little, he must be very drunk | он шёл нетвёрдой походкой, должно быть, он был очень пьян |
he was the most experienced actor, a man of the very rarest executive ability | он был очень опытным актёром, человеком с очень редкими исполнительскими способностями |
he was very nifty on a stepladder | он очень ловко держался на стремянке |
help out in a very tough situation | помочь в крайне тяжёлой ситуации (Alex_Odeychuk) |
her cheeks went a very pretty pink | её щеки покрылись нежным румянцем |
her grandfather was a very wise man | её дедушка был очень мудрым человеком |
his brother is a very disagreeable person | его брат очень неприятный человек |
his father is a very stern man | его отец очень суровый человек |
his illness assumed a very grave character | его болезнь приняла очень серьёзный характер |
his music carries a very strong emotional charge | его музыка несёт мощный эмоциональный заряд |
his new play is based on a very original idea | его новая пьеса основана на очень оригинальном замысле |
his stay here is for a very limited time | срок его пребывания здесь очень ограничен |
his world is a very narrow one | у него очень узкий кругозор |
his world is a very narrow one | его мирок очень узок |
I am a very true believer in ghosts and the paranormal | я по-настоящему верю в призраков и сверхъестественные явления (Taras) |
I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see you | сейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду |
I call this a very good house | по-моему, это прекрасный дом |
I came across a very interesting book | мне попалась очень интересная книга |
I have a very good flat | у меня прекрасная квартира |
I have a very troublesome neighbor | у меня очень беспокойный сосед |
I hold not a very plump opinion of him | я о нём невысокого мнения |
I keep to a very tight schedule | в моей работе всё расписано по минутам |
I made a very good dinner | я очень хорошо пообедал |
I object very much to a wet summer | я не выношу сырого лета |
I think it a very hard case | это должно быть очень тяжело |
I think it a very hard case | это должно быть очень трудно |
I was surprised at a number of very unusual attitudes of his bronze figures | я был поражён количеством очень необычных поз его бронзовых фигур |
I'll teach you a very simple trick for this work | я вас научу очень простому приёму для этой работы |
in a very detailed fashion | очень подробно (Alex_Odeychuk) |
in a very different way from | совершенно по-другому, чем (Alex_Odeychuk) |
in a very direct way | самым прямым образом (sophistt) |
in a very elementary stage | на самой первоначальной стадии (A.Rezvov) |
in a very elementary stage | на самом первоначальном этапе (A.Rezvov) |
in a very few minutes | в считанные минуты (Lewis, Clive S. The Magician's Nephew VicTur) |
in a very real sense | в истинном смысле слова (AKarp) |
in a very real sense | в прямом смысле (слова Alex Lilo) |
in a very reduced state | сильно ослабевший (после болезни) |
in a very short space of time | за очень короткий промежуток времени (bookworm) |
in a very short space of time | за очень короткий период времени (bookworm) |
in a very short space of time | за очень короткий отрезок времени (bookworm) |
in a very short space of time | за очень короткое время (bookworm) |
in a very short time | за довольно короткий срок (Alex_Odeychuk) |
in a very short time | очень скоро (sophistt) |
in a very short time | в сжатые сроки (МТ Alexander Demidov) |
in a very simple language | нормальным языком (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на простом языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | проще говоря (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | в простых словах (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | если говорить просто (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | простыми словами (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
in a very simple language | простым языком (Ivan Pisarev) |
in a very torn condition | истрёпанный |
in a very torn condition | изорванный в клочья |
in memory I can go back to a very early age | в своей памяти я могу возвратиться в раннее детство |
it is a very big if | это ещё большой вопрос |
it is a very big if | это очень сомнительно |
it is a very great advance on all your former writing | это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написали |
it is a very great pity that he couldn't do this | как жаль, что он не смог этого сделать |
it is a very intelligent question | это очень умный вопрос |
it is a very self-contained company | это очень замкнутый круг людей |
it is the object of a very thorough study | это является предметом тщательного изучения |
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one | очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения |
it is very difficult to develop a more constructive method of attack of this problem | очень трудно разработать более конструктивный метод подхода к данной проблеме |
it is very disagreeable to see a person wrapped up in himself | очень неприятно видеть человека, занятого только самим собой |
it rapidly became apparent that rock'n'roll was a very broad church indeed | очень скоро стало очевидным, что рок-н-ролл в действительности был очень разноплановым, широким явлением |
it was a sunny day, and very warm too | был солнечный и к тому же тёплый день |
it was a very bright day | день был очень светлый |
it was a very descriptive account of the play | это был очень наглядный отчёт об игре |
it was a very foolish thing to do | это была большая глупость |
it was a very natural impulse | это было вполне понятное душевное движение |
it was a very natural piece of acting | актёр играл очень правдиво |
it was a very natural piece of acting | актёр играл очень естественно |
it was a very paying business | это было очень выгодное дело |
it was a very severe accident and he lost part of his foot | он попал в серьёзную автомобильную катастрофу, и у него ампутировали часть стопы |
it was a very trying time for everybody | это было трудное время для всех |
it was a very trying time for everybody | для всех это было время тяжёлых испытаний |
it was a year ago, to the very day | это было ровно год назад |
it was very galling to have a younger brother who did everything better than me | очень унизительно иметь младшего брата, который всё делает лучше, чем я |
it was very, very good, far better than vegetarian offerings in many a posh restaurant | это было очень и очень вкусно, гораздо вкуснее, чем вегетарианские блюда во многих шикарных ресторанах |
it's a nice dress, but it creases very easily | это очень хорошее платье, но оно легко мнётся |
it's a very becoming hat | вам эта шляпа очень идёт (kee46) |
it's a very difficult examination, are you sure you can make it? | это очень трудный экзамен, ты уверен, что сможешь сдать его? |
it's a very hidebound society and views anything new with suspicion | это очень отсталое общество, в котором всё новое воспринимается с подозрением |
it's a very lucky find | это очень удачная находка |
it's a very original idea | это очень оригинальная мысль |
it's a very significant error | это очень важная ошибка |
it's a very understandable desire | это вполне понятное желание |
it's been a very long time | Прошло очень много времени (ART Vancouver) |
it's proving very difficult to peg him down to a definite date for completion | оказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работы |
I've been impressing him for a long time that this is very important | я уже давно ему внушаю, что это очень важно |
just a very short while ago | намедни |
just a very short while ago | совсем недавно |
just a very short while ago | давеча |
live upon a very small modicum | жить на очень небольшие средства |
live upon a very small modicum | жить на жалкие гроши |
make a very compelling argument | привести очень веский аргумент (ART Vancouver) |
make a very compelling argument | привести очень убедительный аргумент (ART Vancouver) |
make a very compelling argument | убедительно обосновать (ART Vancouver) |
Mary is very quiet, will you try to lead her out a little? | Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь? |
may you have a very happy married life! | желаю вам счастья в супружестве! |
meet in a very public place | встречаться прилюдно (bigmaxus) |
meet in a very public place | встречаться в оживлённом месте (bigmaxus) |
mind you, she's a very good teacher | понимаете, тем не менее, при этом она очень хороший преподаватель |
moles can tunnel for a very long way | кроты прокладывают под землёй очень длинные ходы |
Moscow is having a patch of very cold weather | в Москве стоит морозная погода |
my late uncle, God forgive him, was a very wicked man | покойный дядя, не тем будь помянут, был презлой человек |
my phone has got a very weedy vibrate setting | у моего телефона очень слабая вибрация |
not a very flattering picture | неудачная фотография (Nrml Kss) |
not a very good bit of work | неважная работа |
not a very practical young man | не очень практичный молодой человек |
not a very savoury district | неприглядный район |
not a very savoury reputation | сомнительная репутация |
on a very preliminary basis | сугубо предварительно (MichaelBurov) |
our firm had a very profitable year | в этом году наша компания получила большие прибыли |
painter rendered a very good likeness | художнику удалось хорошо передать сходство |
painter rendered a very good likeness | художник тонко уловил сходство |
put her down as a very intelligent woman | считать её очень умной женщиной |
reap a very good return from an investment | получить хорошую прибыль на вложенный капитал |
represent a very simple kind of boat | служить примером простейшего типа лодки (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
represent a very simple kind of boat | представлять собой простейший тип лодки (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
represent a very simple kind of boat | быть образцом простейшего типа лодки (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
run at a very high speed | двигаться с очень большой скоростью (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.) |
she came very late and gave them a sob-story about a broken clock | она сильно опоздала и рассказала им сказку о сломанных часах |
she comes across as a very cold person | она кажется весьма неприветливой |
she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей действительно не было надобностей так упорно трудиться, чтобы стать богатым, у неё есть просто нюх на деньги |
she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей на самом деле не надо было работать так упорно, чтобы разбогатеть, просто у неё есть особый нюх к деньгам |
she has a very convenient timetable at school | у неё очень удобное расписание в школе |
she has a very genteel way of holding her glass | она держит рюмку, отставив мизинец |
she has a very good finger | у неё прекрасное туше |
she has a very pleasant evening ahead of him | ей предстоит очень приятный вечер |
she is a very devoted mother | она очень преданная мать |
she is a very managing woman | она весьма властная особа |
she is a very nice salesgirl | она очень милая продавщица |
she is a very obliging woman | она очень услужливая женщина |
she is a very obliging woman | она очень милая женщина |
she is generally considered to be a very clever person | её все считают очень умным человеком (a very attractive girl, etc., и т.д.) |
she made it a point of being very patient with these children | она особенно старалась быть терпеливой с этими детьми |
she may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood | похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроения |
she was hurt in a very bad manner | она была ранена весьма опасно |
she was wearing a very becoming hat | шляпка ей очень шла (была ей к лицу) |
something like a very old man | какой-то глубокий старик (Alex_Odeychuk) |
speak very learnedly on a subject | высказываться по какому-либо вопросу со знанием дела |
straighten out a very complicated subject | разобраться в очень сложной теме |
take a very negative view of | крайне плохо относиться к (ART Vancouver) |
takes a very stiff pull | требуется значительное усилие ("The gun's a Webley Hammerless. Typically, this gun takes a very stiff pull to cock it, but a very light pull to discharge it. The recoil explains the position of the gun." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
tell in a very simple language | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | проще говоря (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
tell in a very simple language | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
that is a very hard question to answer | на этот вопрос трудно ответить |
that is a very hard question to answer | это очень трудный вопрос |
that joke is a classic, it is really very funny | этот анекдот стал классикой, он действительно очень смешной |
that was a very clever thing you thought up | это вы очень удачно придумали (Taras) |
that was a very cool idea | это была прекрасная мысль |
that was a very proud moment for me | я ощутила прилив гордости (ART Vancouver) |
that was a very reasonable charge | это очень умеренная цена |
that was not a very happy remark | замечание было несколько неуместным |
that would have to be a very light pencil | на это вряд ли можно надеяться (Lyubov_Zubritskaya) |
that would have to be a very light pencil | вряд ли это получится (Lyubov_Zubritskaya) |
that's a very insulting comparison | это очень обидное сравнение |
that's not a very nice thing to say | это не очень любезно |
that's not a very nice thing to say | это довольно грубо |
the cave had a very large patulous opening | в пещеру был большой и широкий вход |
the house has a very good position | дом очень хорошо расположен |
the house has a very good position | дом очень удобно расположен |
the icon was an imitation but a very skilful one | икона была подделкой, но очень искусной |
the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to fly | самолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте |
the meeting was held in at a very big hall | собрание проходило в очень большом зале |
the new play received a very good press | печать очень хорошо отозвалась о новой пьесе |
the newspaper had a very short-lived existence | газета просуществовала очень недолго |
the next customer was a very stuck-up lady | следующим покупателем была очень много о себе думающая дама |
the painter rendered a very good likeness of his subject | художнику удалось хорошо передать сходство |
the painter rendered a very good likeness of his subject | художник тонко уловил сходство |
the profit motive plays a very important role | фактор прибыли здесь играет очень важную роль |
the room had a very meager look | комната выглядела очень убого |
the room had a very meagre look | комната выглядела очень убого |
the way I see it, this looks like a very good idea | по-моему, это очень хорошая мысль |
there is no denying that it is a very popular view | нельзя отрицать, что это чрезвычайно распространённая точка зрения |
there was a very good turnout | собралось очень много народу |
these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rate | эти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью |
these very small pastry cases filled with a savoury mixture are served as after-dinner savouries, or with cocktails | эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлям |
they are a very together pair | эти двое совершенно неразлучны |
they had a very lively time! | ну и времечко у них было! |
they have a very strict father | у них очень строгий отец |
this advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight, namely "Go in and win" | этот совет был сродни тому, который дают зеваки, наблюдающие уличную драку мальчишек, самому мелкому из них, а именно: "Смелей, покажи им!" (Ch. Dickens) |
this apartment has a very tidy look about it | вид у этой квартиры очень опрятный |
this article is a very good value | эта вещь продаётся очень дёшево (по сходной цене) |
this city has a very interesting past | у этого города очень интересное историческое прошлое |
this clutch and brake is very sensitive, and it is possible to jog the lathe spindle a few centimeters at a time if desired | муфта и тормоз очень чувствительны, и при желании можно повернуть шпиндель токарного станка всего на несколько сантиметров |
this gives a very powerful clamping effect between the two driven plates | это приводит к весьма сильному зажиму между двумя ведомыми дисками |
this is a very deep question | это очень серьёзный вопрос |
this is a very densely populated area | этот район очень густо населён |
this is a very expensive filling | это очень дорогая пломба |
this is a very flattering hairdo | эта причёска вам очень к лицу |
this is a very low kind of humor | это остроумие невысокого сорта |
this is a very low kind of humour | это остроумие невысокого сорта |
this is a very powerful drug | это сильно действующее средство |
this is a very thickly populated area | этот район очень густо населён |
this is a very urgent matter | это очень спешное дело |
this lamp gives off a very bright light | это очень яркая лампа |
this medicine has a very short shelf | это скоропортящееся лекарство |
this medicine is very good for a cold | это лекарство хорошо помогает при простуде |
this surgeon has a very steady hand | у этого хирурга рука очень верная |
this tool is made by a very intricate process | изготовление этого инструмента сопряжено с большими сложностями |
to a very full extent | очень полно (sankozh) |
under the surface he is a very kind man | по существу в душе он очень добрый человек |
unless a move is made very soon, it will be too late | если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно |
very like a whale! | я так и поверил! |
very much a | настоящий (used for emphasizing that a description of someone or something is very accurate or true) | Henry was very much a professional newspaper man. / He was very much a London boy, he was one of ours. / Coming from a family of three boys, my mother was very much a feminist. 4uzhoj) |
very much a problem | очень обременительно (MyMedPharm_Info) |
we carry a very large stock of French novels | у нас всегда большой выбор французских романов |
we had a very nice time | мы очень мило провели время |
we haven't been there in a very long time | мы там давным-давно не были |
we want to send out a very clear signal that | мы хотим недвусмысленно дать понять, что (bigmaxus) |
we're having a very cold winter | холодная зима (z484z) |
we've had a very pleasant evening | мы очень приятно провели вечер |
win against a very strong team | победить в игре против очень сильной команды |
within a very short time | в кратчайшие сроки (Andrey Truhachev) |
within a very short time | в самые короткие сроки (Andrey Truhachev) |
work to a very tight deadline | очень мало времени (контекстуальный перевод) // We are working to a very tight deadline to apply to the Commercial Court – У нас очень мало времени, чтобы подать документы в суд 4uzhoj) |
write a very legible hand | писать очень разборчиво |
write a very legible hand | иметь очень разборчивый почерк |
yesterday I had a very profitable day | вчера у меня был очень плодотворный день |
you have a very fair shot at the bird | птица сидит под самым прицелом |
your daughter is a very beautiful girl | ваша дочь – очень красивая девушка |
you're not a very impressive warlock, but you have your moments | чародей из тебя довольно слабый, но случается, и тебе везёт (linaalina) |