DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing a) run | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a run-down villaзаброшенная вилла
a run for someone's moneyтяжёлая и суровая конкуренция (powerful competition Alexsword92)
a run of bad luckчёрная полоса (Telecaster)
a run of bad luckполоса невезения (Anglophile)
a run of bad luckчёрная полоса в жизни (Anglophile)
a run of cardsкарты одной масти, идущие подряд по достоинству
a run of cardsстрит (в покере)
a run of good luckбелая полоса (4uzhoj)
a run of luckполоса удачи
a run of good luckсчастливая полоса
a run of good luckполоса удач
a run of threeтри карты одной масти подряд
a run of versesразмер стиха
a run of wet weatherпериод дождей
a run-of-the-mill manзаурядный человек
a run-through for wordsрепетиция текста (без костюмов, мизансцен и т. п.)
a run-through for wordsзастольная репетиция
a thorn did run into my footколючка вошла мне в ногу
at a dead runсломя голову (bookworm)
at a runодин за другим
at a runс разбега (Telecaster)
at a runподряд
at a runбегом
be run over by a carпопадать под машину (попада́ть под машину)
be run over by a carпопадать под машину
be run over by a carпопасть под машину
be run over by a carпопасть под машину (... EVA)
break into a runброситься (броситься бежать Andrew Goff)
break into a runпонестись (Andrey Truhachev)
break into a runпомчаться (Andrey Truhachev)
break into a runпобежать (pf of бежать)
break into a runперейти на бег (Рина Грант)
break into a runпомчать (Andrey Truhachev)
break into a runброситься бежать (Soulbringer)
break into a runпуститься бежать
callisthenics is recommended to relax the muscles before a runперед пробежкой рекомендуется позаниматься ритмической гимнастикой для разминки
can you afford to run a car?вы в состоянии держать машину?
challenge to run a raceвызывать кого-либо на соревнование по бегу
come down with a runстремительно падать
come down with a runбыстро упасть
come down with a runбыстро падать
costs to run a businessоперационные затраты (The costs to run a business (rent, wages, ingredients, taxes, etc) and to operate a liquor primary license (both acquiring the license and maintaining it) are so astronomically high that pubs basically have to cram as many people in as they can, get them drunk, then churn them out to start it all over again... as quickly as possible. (reddit.com) ART Vancouver)
don't pick up a fight with Robert: he will run rings around youне ввязывайся в драку с Робертом – он тебе не по зубам
get used to run as a teamсбежаться
give a cursory run-throughпробежаться "галопом по Европам" (Anglophile)
give a good run for his moneyзаставить кого-либо побегать
give a good run for his moneyпредоставить кому-либо все удовольствия на свете (обыкн. ирон.)
give a good run for his moneyповолноваться (и т. п.)
give a good run for his moneyзадать жару (Anglophile)
give a runдать пробежаться
give a run for someone's moneyстоль же хорош (Mira_G)
give a run for moneyтягаться (vogeler)
give a run for someone's moneyпочти так же хорош, как (Mira_G)
give a run for moneyзадать жару (vogeler)
give somebody a good run for his moneyзаставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give somebody a good run for his moneyзаставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give somebody a good run for his moneyзаставить попотеть (Anglophile)
give somebody a good run for one's moneyзаставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give somebody a good run for one's moneyзаставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give somebody a runдать пробежаться
give somebody a runдавать пробежаться
give somebody a run for his moneyзаставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give somebody a run for his moneyзаставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give somebody a run for one's moneyзаставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give somebody a run for one's moneyзаставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give somebody a run for their moneyзаставить кого-либо попотеть (КГА)
give somebody a run for their moneyзаставить кого-либо попотеть (КГА)
give someone a good run for his moneyзаставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give someone a good run for his moneyзаставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give someone a run for his moneyзаставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give someone a run for his moneyзаставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler)
give someone a run for someone's moneyсоставить кому-либо серьёзную конкуренцию (jouris-t)
give someone a run for their moneyсоставить хорошую конкуренцию (кому-либо Sir_Nikita)
go up to something at a hopping runподбежать куда-либо скачками (Olga Fomicheva)
go for a runпроехаться (в автомобиле, на лошади и т. п.)
go for a runпробежаться
go with a runидти как по маслу
go with a runидти гладко
go with a runпройти без сучка без задоринки
have a few errands to runсбегать по делам (4uzhoj)
have a few errands to runзаехать в пару мест (4uzhoj)
have a few errands to runзайти в пару мест (I have a few errands to run downtown. 4uzhoj)
have a few errands to runкое-что сделать (Well, if you'll excuse me, I have a few errands to run for Aunt Eunice. • I have a few errands to run for my mother and then I'll be over for the whole day. – ...мама попросила меня кое-что сделать 4uzhoj)
have a good runпереживать успешный период (Bullfinch)
have a good runиметь успех (Bullfinch)
have a long runиметь продолжительный успех
have a long runбыть долго в ходу
have a good run for one's moneyбыть успешным или наслаждаться жизнью (какое-то время: I had a good run for my money, but I knew my hard living would catch up to me eventually. superduperpuper)
have a run-inсхватиться (with someone – с кем-либо)
have a run-inразругаться (with someone – с кем-либо kisonya)
have a run-inповздорить (with someone – с кем-либо kisonya)
have a run-inсцепиться (with someone – с кем-либо Alexander Demidov)
have a run-in with the lawиметь проблемы с полицией (I understand she had a run-in with the law recently. – В последнее время у неё были проблемы с полицией.)
he can run the mile in under a minuteон может пробежать милю меньше, чем за минуту
he had a run of good luckу него была полоса везения
he had run off when he was spotted breaking into a houseон пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал (о грабителе)
he is far too shambolic to be able to run a businessон слишком неорганизован, чтобы открывать своё дело
he is unfit to run a companyон неспособен руководить компанией
he lets a fondness for intrigue run away with himим владеет страсть к интригам
he ran into a brick wallнашла коса на камень (Ни один ни другой ни в чём не хотят уступить друг другу.)
he started off at a runон побежал (с места)
he was run over by a carего задавило машиной
he was run over by a carего задавила машина
he was run over by a lorryего задавил грузовик
he went for a run before breakfastон сделал пробежку перед завтраком
his hair was brown, with a tendency to run in ringletsу него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками
his nearest rival announced he would not contest a run-offего ближайший соперник объявил, что не примет участия в решающем туре выборов
hit a home runдобиваться положительных результатов (EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules. Bab Spanish Alexander Demidov)
hit a home runдобиться успеха (в чём-либо Damirules)
I had a run-in withу меня были проблемы с ... (Taras)
I run to find a doctorя побежал за врачом
in a long runв перспективе
in a small printing runмалым тиражом (VLZ_58)
in a trial runв порядке эксперимента (KozlovVN)
in a trial runдля пробы (KozlovVN)
it is being run as a commercial enterpriseэто дело ведётся на коммерческой основе
it will run to a lot of moneyэто будет стоить больших денег
I've had a run of bad luckмне в последнее время не везет (Ремедиос_П)
I've had a run of good luckмне в последнее время везет (Ремедиос_П)
let a rope run end for endвыпустить верёвку совсем из блока
let us have a runпобегаем немножко
make a runзахватить власть (A.Rezvov)
make a runвзять власть (A.Rezvov)
make a run of itудрать
make a run of itубежать
on a dream runна волне успеха (Ремедиос_П)
one soldier was run through with a spearодного солдата пронзили копьем
our fund won't run to a summer holidayнаших денег не хватит на летний отдых
Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayorВидные политические деятели города выдвинули на пост мэра кандидатуру молодого юриста. это произвело впечатление разорвавшейся бомбы
reach a full runвыйти на полные обороты (Technical)
run a bathнаполнять ванну (Moscowtran)
run a bit lateнемного опаздывать (Maria Klavdieva)
run a blockadeпрорвать блокаду
run a blood testсделать анализ крови
run a bookshopдержать книжный магазин (sophistt)
run a bus every three minutesотправлять автобус каждые три минуты
run a bus every three minutesотправлять автобус через каждые три минуты
run a businessвести коммерцию
run a businessзаниматься бизнесом
run a businessвести бизнес (Alexander Demidov)
run a businessуправлять предприятием (a bus company, a factory, etc., и т.д.)
run a campaignпроводить кампанию (AnnaB)
run a candidateвыставлять кандидата
run a candidateвыдвигать кандидата
run a carсодержать машину (‘to own, use, and be able to maintain a car financially' – Mona Baker (1992) Markus Platini)
run a cargo of coffeeперевозить груз кофе
run a chanceрисковать
run a chanceрисковать
run a chanceрискнуть
run a circleвести кружок (Leonid Dzhepko)
run a close secondс небольшим отрывом (4uzhoj)
run a close secondпочти не уступать по популярности (This is dairy country, the most famous product by far being Gruyere cheese, run a close second by the local butterfat-rich double cream 4uzhoj)
run a close second toлишь немногим уступать по популярности
run a close second toследовать с небольшим отрывом за
run a comb through one's hairпровести расчёской по волосам (eveningbat)
run a competitionпроводить конкурс (In March 2016, the National Environment Research Council ran a competition to name its new polar research vehicle Гевар)
run a conferenceпровести конференцию (Anglophile)
run a conferenceорганизовать конференцию (Anglophile)
run a conferenceпроводить конференцию (Anglophile)
run a contourобвести контур
run a corporationруководить корпорацией
run a dangerрисковать
run a factoryуправлять фабрикой
run a factoryбыть управляющим на фабрике
run a factory at a lossиметь от фабрики одни убытки
run a farmдержать ферму
run a farmвести ферму
run a fence around the lotобнести участок забором
run a fence round a houseобнести дом забором
run a feverлихорадить
run a feverиметь высокую температуру (Табибито)
run a few errandsсъездить в несколько мест (по делам: I've got to run a few errands. – Мне нужно съездить в несколько мест. ART Vancouver)
run a few errandsзаехать в несколько мест (напр., почта, прачечная, аптека и т.д.: I've got to run a few errands. – Мне нужно заехать в несколько мест ART Vancouver)
run a few errandsпоехать по делам (“Roger's late.” “Oh, he's running a few errands after work.” -- Он поехал по делам после работы.  ART Vancouver)
run a film oftenпоказывать фильм часто (twice a week, six times, etc., и т.д.)
run a film oftenдемонстрировать фильм часто (twice a week, six times, etc., и т.д.)
run a final check onпровести последнюю проверку (ART Vancouver)
run a final check onпровести окончательную проверку (ART Vancouver)
run a firmуправлять фирмой
run a firmруководить фирмой
run a flag upподнять флаг
run a foot-raceпроводить соревнования по ходьбе (Taras)
run a foxпреследовать лису (a hare, a stag, etc., и т.д.)
run a foxгнать (a hare, a stag, etc., и т.д.)
run a fox a hare, etc. five milesгнать лису и т.д. пять миль (a long distance, the length of the field, etc., и т.д.)
run a fox a hare, etc. five milesпреследовать лису и т.д. пять миль (a long distance, the length of the field, etc., и т.д.)
run a fox five milesгнать лису 5 миль
run a fox to coverзагнать лису в нору
run a fox to earthзагнать лису в нору
run a game on someoneобвести вокруг пальца (To deceive or fool someone КГА)
run a game on someoneобмануть (To deceive or fool someone КГА)
run a headlineговориться в заголовке
run a headlineопубликовать заголовок
run a headlineпубликовать заголовок
run a high riskподвергаться опасности
run a high riskподвергать себя опасности
run a high riskсильно рисковать
run a high riskподвергать себя большому риску
run a high riskсталкиваться с немалым риском
run a high riskидти на серьёзный риск
run a homeвести хозяйство (knadv)
run a horse across a fieldпогонять лошадь по полю
run a horse up and downпрохаживать лошадь (взад и вперёд)
run a hospitalруководить госпиталем, больницей (Dollie)
run a hot tub forсделать для кого-л. горячую ванну (smb.)
run a hotelбыть владельцем гостиницы
run a householdуправлять домом (At first it was pretty hard to run that crazy household but I got used to it. ART Vancouver)
run a joint householdвести совместное хозяйство (scherfas)
run a knife into a loafразрезать буханку хлеба ножом
run a lapбег по кругу (Coach has reacted to poor little dude's comment by making him run a lap Alex_No_Chat)
run a levantдержать пари, намереваясь не платить при проигрыше
run a line on a mapпрочертить линию на карте (over a surface, etc., и т.д.)
run a line on a mapпровести линию на карте (over a surface, etc., и т.д.)
run a littleпобегать
run a littleпобегать
run a machineуправлять машиной
run a man through with a swordпроткнуть кого-л. шпагой
run a meetingбыть председателем собрания (monte_christo)
run a mileбегать (от кого-либо)
run a mileпробежать милю (six miles, etc., и т.д.)
run a mileизо всех сил избегать (кого-либо)
run a mileучаствовать в беге на одну милю (six miles, etc., и т.д.)
run a mineруководить работой шахты
run a moleруководить работой тайного агента
run a moleруководить "вести" тайного агента
run a motorпрогонять мотор
run a muckубийство
run a nail into a boardзагнать гвоздь в доску
run a nail into a boardзабить гвоздь в доску
run a new system of paymentвнедрять новую систему оплаты
run a new system of paymentосуществлять новую систему оплаты
run a parallelпроводить слишком далекие параллели
run a partition across a roomразгородить комнату перегородкой
run a pen throughзачеркнуть ручкой
run a pencilкарандашом
run a person of his legsзагнать кого-либо до изнеможения
run a pin in one's fingerуколоть палец булавкой
run a plantруководить заводом
run a plateпробить номер (drenfoex)
run a projectработать над проектом
run a quotation to earthвыяснить, откуда взята цитата
run a raceучаствовать в забеге
run a raceучаствовать в борьбе (спортивной, во время выборов и т. п.)
run a race over a mileбежать на дистанцию в одну милю
run a race withбегать наперегонки (с кем-либо)
run a racketустановить систему рэкета (о бандах рэкетиров)
run a redпроехать на красный свет (Bullfinch)
run a riband in a ringпродеть в кольцо ленту
run a riskподвергать себя опасности
run a riskподвергаться риску (the risk of discovery, the risk of losing one's job, a danger, the danger of being fired, the chance of being suspect of theft, etc., и т.д.)
run a riskиграть с огнём
run a riskпойти на риск (Andrey Truhachev)
run a rope across the streetнатянуть канат через улицу
run a scentидти по следу
run a ship agroundпосадить корабль на мель
run a ship agroundвыбросить судно на мель
run a ship on a reefпосадить корабль на рифы
run a ship on a rockразбить корабль о скалу
run a ship to New Yorkвести корабль в Нью-Йорк
run a ship upon a reefпосадить корабль на рифы
run a shopзаведовать магазином (a hotel, etc., и т.д.)
run a small businessуправлять небольшой компанией (ART Vancouver)
run a special onпроводить акцию на (Dude67)
run a special today only on hot dogsтолько сегодня проводить акцию на хотдоги (Dude67)
run a special today only on hotdogsтолько сегодня проводить акцию на хотдоги (Dude67)
run a splinterзанозить
run a splinter into fingerзагнать занозу в палец
run a splinter into handзанозить руку
run a splinter into one's toeзанозить палец (into one's foot, into one's finger, etc., и т.д.)
run a stagпреследовать оленя
run a stateуправлять государством (Ремедиос_П)
run a steamerводить пароход
run a stocking onрвать чулок (smth., обо что́-л.)
run a stocking on a nailразодрать чулок о гвоздь
run a storyопубликовать сюжет (Earlier that month, Fox News had run a story claiming that... 4uzhoj)
run a story on the third pageпомещать рассказ на третьей странице
run a story on the third pageдавать рассказ на третьей странице
run a successful businessуспешно заниматься предпринимательской деятельностью (You have to be smart to run a successful business. ART Vancouver)
run a summer schoolорганизовать летние курсы (Anglophile)
run a sword throughпронзить кого-либо шпагой
run a sword throughпроткнуть кого-либо шпагой
run a sword throughпроколоть кого-либо шпагой
run a sword through one's enemyпроколоть своего противника шпагой
run a sword through one's enemyпронзить своего противника шпагой
run a tabпить в кредит (Mira_G)
run a telephone cable from one place to anotherсоединять два пункта телефонным кабелем
run a telephone cable from one place to anotherпровести телефонный кабель от одного пункта в другой
run a telephone cable from one place to anotherпроложить телефонный кабель от одного пункта в другой
run a temperatureтемпературить
run a theaterдержать антрепризу
run a theaterруководить театром
run a theaterбыть директором театра
run a theatreруководить театром (a newspaper, a youth club, etc., и т.д.)
run a theatreбыть директором театра
run a thread through an eyeletпродеть нитку в ушко
run a thread through an eyeletпродеть нитку в петлю
run a tight shipзаставлять ходить по струнке (Anglophile)
run a tractorработать на тракторе (а sewing-machine, a ferry, etc., и т.д.)
run a victory lapторжествовать (Ремедиос_П)
run a victory lapпраздновать победу (Ремедиос_П)
run across a first edition of Byronнатолкнуться на первое издание Байрона
run across a friendнеожиданно встретить знакомого
run across a stray camelвыглядеть как бы не в себе
run across a stray camelвыглядеть необычно
run across a stray camelвыглядеть встрепанно
run across a stray camelвыглядеть "не в своей тарелке"
run after a busбежать вдогонку за автобусом
run after for a whileпогоняться
run against a rockудариться о скалу
run against a rockнаскочить на скалу (on a mine, etc., и т.д.)
run against a treeврезаться в дерево (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
run against a treeналететь на дерево (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
run an advertisement for a used carнапечатать объявление о продаже подержанного автомобиля
run an iron over a clothпровести утюгом по скатерти
run around like a scalded catноситься как угорелый (Anglophile)
run at a deficitуйти в минус (baletnica)
run at a lossработать с убытком (Ремедиос_П)
run at a lossработать в убыток (Ремедиос_П)
run at a lossтерпеть убытки (reverso.net Aslandado)
run at a very high speedдвигаться с очень большой скоростью (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.)
run at with a knifeброситься на кого-либо с ножом
run athwart a shipврезаться в борт другого судна
run away from a competitorоставить соперника позади
run away from a competitorобойти оторваться от соперника
run away with a sailorсбежать с матросом (with a governess, etc., и т.д.)
run away with a virginпохитить девушку
run bullets into a mouldотливать пули
run down a fishing boat during a dense fogналететь на рыбацкую лодку в густом тумане (a ship in darkness, etc., и т.д.)
run down a hillсбега́ть с холма
run down a pedestrianсбить пешехода (an old man, a dog, etc., и т.д.)
run down a pedestrianзадавить пешехода (an old man, a dog, etc., и т.д.)
run down a quotationразыскать цитату
run down a shipпотопить корабль
run down a stagзагнать оленя
run down and buy a newspaperбудь другом, слетай вниз, купи газету
run down with a carпереехать на машине (Alex_Odeychuk)
run down with a carпереехать машиной (Alex_Odeychuk)
run one's eyes over a pageпробежать глазами страницу (over a letter, etc., и т.д.)
run one's fingers one's hand against a doorощупать дверь (over a surface, over the seams of the boat, etc., и т.д.)
run one's fingers one's hand against a doorпровести пальцами рукой по двери (over a surface, over the seams of the boat, etc., и т.д.)
run one's fingers over the strings of a harpпробежать пальцами по струнам арфы (over the keys of a piano, etc., и т.д.)
run fingers over the strings of a harpперебирать струны арфы
run fingers over the strings of a violinперебирать струны скрипки
run fingers over the strings of a violinперебрать струны скрипки
run for a mileпробежать милю
run for a new termпойти на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П)
run for a new termидти на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П)
run for a new termбаллотироваться на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П)
run for a prizeбежать на приз
run for a seat on municipal councilбаллотироваться в депутаты муниципального собрания (tlumach)
run for a whileпоуправлять
run for a whileпобегать
run foul of a hidden reefналететь на скрытый риф
run head against a brick wallлбом стену прошибать
run one's head against a brick wallдобиваться невозможного
run one's head against a brick wallбиться головой о стенку (Anglophile)
run one's head against a brick wallпрошибать лбом стену
run head against a brick wallлезть на рожон
run one's head against a wallудариться головой о дерево
run head against a wallстукнуться головой о стену
run head against a wallпрошибать стену лбом
run one's head against a wallудариться головой о стену
run one's head against a wallстукнуться головой об стену
run head against a wallпытаться сделать невозможное
run one's head against a wallбиться головой о стенку
run one's head against a wallдобиваться невозможного
run head against a wallпрошибать лбом стену
run in a carобкатывать машину
run in a grooveидти по проторённой дорожке
run in a grooveидти своим чередом (В.И.Макаров)
run in a prosperous grooveпротекать успешно (Logos66)
run in a raceучаствовать в забеге
run in a steady tattooв постоянном ритме, такте (Polushko)
run into a barneyподраться (Damirules)
run into a barneyввязаться в драку (Damirules)
run into a blank wallнатолкнуться на непреодолимое препятствие (an impassable barricade or obstacle; a situation in which further progress is impossible: Attempts to get information by questioning the neighbors ran into a blank wall. Bullfinch)
run into a brick wallнатолкнуться на непреодолимое препятствие (encounter something that makes it impossible to proceed: We were working on buying a house, but we ran into a brick wall when we couldn’t get a loan from the bank. Bullfinch)
run smb. into a cornerзагнать кого-л. в угол
run into a crowdврезаться в толпу
run into a messпопасть в беду (Азери)
run into a patch of thick mistпопасть в густой туман (into a gale, into a storm, etc., и т.д.)
run into a poleнавезти на столб
run into a roomвбежать в комнату
run into a serious problemстолкнуться с серьёзной проблемой (Alex_Odeychuk)
run into a stone wallстолкнуться с непреодолимым препятствием (PanKotskiy)
run into a stone wallзайти в тупик (PanKotskiy)
run into a stone wallупереться в каменную стену (PanKotskiy)
run into a storm of abuseподвергаться шквалу нападок (A.Rezvov)
run into a storm of abuseпопадать под град критики (A.Rezvov)
run into a storm of abuseпопасть под град критики (A.Rezvov)
run into a storm of abuseподвергнуться шквалу нападок (A.Rezvov)
run into a treeврезаться в дерево (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
run into a treeналететь на дерево (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
run into a wallврезаться в стену
run into a wallнатолкнуться на стену
run like a deerнестись как угорелый (I. Havkin)
run like a deerнестись стрелой
run like a deerбежать во весь опор
run like a deerбежать что есть мочи
run like a deerбежать быстрее лани
run like a deerбежать как угорелый (bigmaxus)
run like a hareбежать что есть мочи
run like a hareбежать во весь опор
run like a lamplighterбежать очень быстро
run like a million dollarsработать как зверь (о машине Anglophile)
run like a rabbitмчаться как угорелый (Anglophile)
run like a rabbitлететь не чуя под собой ног (Anglophile)
run like a rabbitнестись сломя голову (Anglophile)
run like a rabbitудирать как заяц
run like a redshankбежать очень быстро
run one's nose against a postразбить нос о столб (against a wall, etc., и т.д.)
прогон run of a programзапуск программы (kanareika)
run off a hundred copies on a mimeographотпечатать сто экземпляров на ротаторе
run off a list of namesотбарабанить список фамилий
run off eighty copies a minuteпечатать восемьдесят экземпляров в минуту
run off eighty copies a minuteделать восемьдесят экземпляров в минуту
run off the water from a tankсливать воду из бака (from a boiler, etc., и т.д.)
run off with a travelling circusубежать с бродячим цирком (with a travelling comedian, etc., и т.д.)
run off with a travelling circusсбежать с бродячим цирком (with a travelling comedian, etc., и т.д.)
run oil in a stillрафинировать масло
run on a bankмассовое изъятие вкладов из банков
run on a rockнаскочить на скалу
run on a shoe-stringработать с минимальным малым капиталом (Interex)
run out a line into the marginsзаехать на поля (при письме)
run out a raceзавершить забег (a competition, etc., и т.д.)
run out a raceзакончить бег
run out a warpвыпустить кабельтов для завоза
run out for a momentвыскочить на минутку
run out for a momentвыбежать на минутку
run out on a friendбросить друга и т.д. в беде (on an ally, on one's family, on one's children, etc.)
run over a dogзадавить собаку (a cat, a child, etc., и т.д.)
run rings a roundнамного обгонять
run rings a roundнамного опережать
run rings a roundнамного опередить
run rings a roundнамного обогнать
run round like a squirrel in a cageкружиться, как белка в колесе
run one's self into a nooseвлезть в петлю
run one's self into a nooseпопасть в западню
run slap into a wallупереться прямо в стену
run the external affairs of a countryруководить внешней политикой страны
run the external affairs of a countryнаправлять внешнюю политику государства
run the machine the press, etc. 24 hours a dayработать на машине и т.д. круглосуточно
run the machine the press, etc. 24 hours a dayработать на машине и т.д. двадцать четыре часа в сутки
run the water for a tubнаполнять ванну водой
run through a computerпробить по базе (I jotted down the number plate of the car and got the friend of a friend to run it through a computer. Stanislav Silinsky)
run through a fortuneрастранжирить наследство (through the money he won, through his winnings, etc., и т.д.)
run through a fortuneрастратить наследство (through the money he won, through his winnings, etc., и т.д.)
run through with a swordпронзить кого-либо шпагой
run through with a swordпроткнуть кого-либо шпагой
run through with a swordпроколоть кого-либо шпагой
run up a billиметь счёт (у портного, в магазине и т. п.)
run up a billмного задолжать
run up a billзадолжать (портному и т. п.)
run up a billнабрать много в долг
run up a bill at a storeзадолжать по счёту в магазине
run up a debtвлезть в долг (felog)
run up a dressсметать платье
run up a dressсмастерить платье
run up a flagподнять флаг (a banner, a standard, etc., и т.д.)
run up a flag on the mastподнять на мачте флаг
run up a hillвзбегать на гору
run up a scoreделать долги
run up a score at a groceryзадолжать бакалейной лавке
run up a shedпостроить на скорую руку сарай (a shelter, a tent, etc., и т.д.)
run up a shed in the gardenсоорудить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.)
run up a shed in the gardenпостроить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.)
run up a thing too highпреувеличить
run up a thing too highслишком возвысить (что-л.)
run up a thing too highпревознести
run up for a seat in parliamentary elections from a partyпринимать участие в парламентских выборах (Аристарх)
run up from a shoestringразбогатеть, начав с малого
run up the stairs three steps at a timeвзбежать на лестницу через три ступеньки
run upon a rockнаскочить на скалу
run upstairs two at a timeбежать вверх по лестнице через две ступеньки
sample taker is run on a cableгрунтонос работает на кабеле
she can give you a run-down on the latest developmentsона осведомит вас о последних событиях
she ran into a treeона въехала в дерево
she took off at a runона сорвались с места и побежала
she took off at a runона сорвалась с места и побежала
take a runразбегаться
take a runпробежаться
take a runразбега́ться
take a runбежать
take a runпробежаться
take a runразбежаться
take a run atпопытаться заняться (чем-либо)
the book has a considerable runкнига хорошо распродаётся
the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to flyсамолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте
the play had a long runпьеса долго не сходила со сцены
the run of a libraryразрешение пользоваться библиотекой
the song was ready for a first run-throughпесня была готова для первого прослушивания
then a signal was run upтогда был дан сигнал (флажками)
there is a run on this bookэта книга пользуется большим спросом
this comedy has a lengthened runэта комедия уже давно идёт на сцене
those new heaters run away with a lot of electricityэти новые обогревательные приборы пожирают много электроэнергии
trout run to a good sizeфорель бывает крупная
vie in a runбегать взапуски
wake up each morning to a robot-run houseкаждое утро просыпаться в доме, забота о котором полностью возложена на роботов (bigmaxus)
we run from forty to fifty miles a dayмы проходим от сорока до пятидесяти миль в день
we run from forty to fifty miles a dayмы делаем от сорока до пятидесяти миль в день
Showing first 500 phrases