DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Zusammenhang | all forms | exact matches only
GermanRussian
aus dem Zusammenhang gerissenвырванный из контекста (mirelamoru)
aus dem Zusammenhang herauslösenвырывать из контекста
aus dem Zusammenhang herauslösenвырвать из контекста
aus dem Zusammenhang reißenвырвать из контекста (цитату)
der eigentliche Zusammenhangнепосредственная связь
der eigentliche Zusammenhangпрямая связь
der Vortrag hatte wenig Zusammenhangдоклад был довольно бессвязен
der Zusammenhang zwischen Ursache und Wirkungсвязь между причиной и следствием
die Bedeutung eines Wortes aus dem Zusammenhang erschließenраскрывать значение слова по контексту
die Zusammenhänge aufhellenвскрыть суть (дела)
die Zusammenhänge durchschauenвидеть истинную причину
die Zusammenhänge durchschauenвидеть истинную причину явлений
die Zusammenhänge durchschauenпонимать в чём дело
die Zusammenhänge durchschauenвидеть истинную связь между (чем-либо)
die Zusammenhänge durchschauenпонимать, в чём дело
die Zusammenhänge eines Vorganges erforschenпытаться узнать причины какого-либо процесса
direkter Zusammenhangпрямое отношение (Andrey Truhachev)
direkter Zusammenhangнепосредственная связь (Andrey Truhachev)
direkter Zusammenhangпрямая взаимосвязь (Andrey Truhachev)
direkter Zusammenhangпрямая связь (Andrey Truhachev)
eigentlicher Zusammenhangнепосредственная связь
eigentlicher Zusammenhangпрямая связь
ein augenfälliger Zusammenhangочевидная связь
ein rätselhafter Zusammenhangзагадочная связь
einen Satz aus dem Zusammenhang lösenвырвать предложение из контекста (ksuplush)
er erfasst den Zusammenhang nichtон не понимает связи (событий и т. п.)
es besteht kein Zusammenhang zwischenнет никакой связи (Andrey Truhachev)
es besteht kein Zusammenhang zwischen den beiden Ereignissenмежду этими двумя событиями нет никакой связи (Andrey Truhachev)
im wirtschaftlichen Zusammenhangв контексте хозяйственной деятельности (dolmetscherr)
im zeitlichen Zusammenhangво временной связи (Лорина)
im Zusammenhangв рамках (dolmetscherr)
im Zusammenhang mitв связи (с)
im Zusammenhang damitв связи с чем (Midnight_Lady)
im Zusammenhang desв рамках: в контексте (dolmetscherr)
im Zusammenhang mitс учётом (dolmetscherr)
im Zusammenhang mitв связи с (чем-либо)
im Zusammenhang mitв связи с (Лорина)
im Zusammenhang mit etwasв связи (с чем-либо)
im Zusammenhang mit welchemв связи с которым (Die Angelegenheit, im Zusammenhang mit welcher ich ihn Ihren Namen habe aussprechen hören, steht, wie ich Sie versichern kann, in keiner noch so entfernten Beziehung zu dem Verlust oder der Wiederauffindung von Fräulein Verinder’s Juwel. (Der Mondstein, Wilkie Collins) ichplatzgleich)
im Zusammenhang stehenбыть связанными между собой (Лорина)
im Zusammenhang stehenбыть связанным (с чем-либо Лорина)
ein Ereignis in die historische Zusammenhänge einreihenрассматривать событие в общем историческом контексте
ein Ereignis in die historische Zusammenhänge einreihenрассматривать событие в общем историческом плане
in diesem Zusammenhangв связи с этим (Юлдуз Хасянова)
in diesem Zusammenhangв этой связи (Лорина)
in diesem Zusammenhangв этом контексте (Николай Бердник)
in diesem Zusammenhangтогда (AlexandraM)
in diesem Zusammenhangна этом фоне (Andrey Truhachev)
in diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass ... в этой связи уместно напомнить, что ... (dass - https://www.duden.de/rechtschreibung/dass После краткого гласного пишется -ss. Dominator_Salvator)
in direktem Zusammenhangв прямой связи (Лорина)
in direktem Zusammenhang stehenбыть непосредственно связанным (Лорина)
in direktem Zusammenhang stehenбыть прямо связанным (Лорина)
in keinem Zusammenhang mit etwas stehenне быть никак связанным (с чем-либо)
in keinem Zusammenhang mit etwas stehenне иметь никакой связи (с чем-либо)
in keinem Zusammenhang mit etwas stehenне иметь никакого касательства к (Andrey Truhachev)
in keinem Zusammenhang mit etwas stehenне иметь никакой связи (Andrey Truhachev)
in keinem Zusammenhang mit etwas stehenне иметь никакого отношения к (Andrey Truhachev)
etwas in Zusammenhang bringenувязать (с чем-либо; что-либо)
etwas in Zusammenhang bringenсвязать (с чем-либо; что-либо)
in Zusammenhang bringenсоотнести (Лорина)
in Zusammenhang bringenсоотносить (AlexandraM)
in Zusammenhang mitв связи с (NatalliaD)
in Zusammenhang mit etwasв связи (с чем-либо)
etwas in Zusammenhang mit etwas bringenсвязать (что-либо, с чем-либо)
etwas in Zusammenhang mit etwas bringenувязать (что-либо, с чем-либо)
kausaler Zusammenhangпричинная связь
kein Zusammenhangникакой смысловой связи (Andrey Truhachev)
kein Zusammenhangникакой взаимосвязи (Andrey Truhachev)
nach den engeren Zusammenhängen forschenстараться выяснить подробности (чего-либо)
ohne jeden Zusammenhangбез всякой связи
sein Name wird in diesem Zusammenhang vielfach genanntего имя упоминается в этой связи многократно
sie wollte enträtseln, wie das alles zusammenhängtона хотела разгадать, как всё это связано одно с другим
Ursache-Wirkungs-Zusammenhangпричинно-следственная связь (alexce)
ursächlich zusammenhängenнаходиться в причинной связи (Лорина)