German | Russian |
Abgaben zahlen | платить налоги |
abstrakte Zahl | отвлечённое число |
abstrakte Zahl | неименованное число |
aliquoter Teil einer Zahl | делитель целого числа (при делении без остатка) |
allgemeine Zählen | абстрактные величины (алгебраические символы) |
an der Kasse zahlen | платить деньги в кассу |
an Zahl übermächtig | имеющий численное превосходство |
an Zahl übertreffen | численно превосходить (AlexandraM) |
an Zahl übertreffen | превосходить числом (AlexandraM) |
anhand der Zählen behaupten | утверждать на основании цифр |
etwas auf Abschlag zählen | внести что-либо в качестве первого взноса (при покупке в рассрочку) |
etwas auf Abschlag zählen | внести что-либо в качестве задатка |
etwas auf Abschlag zählen | уплатить что-либо в счёт долга |
auf rund eine Million wird die Zahl der Vollarbeitslosen in der BRD in diesem Monat ansteigen | Число полностью безработных в ФРГ в этом месяце возрастёт до одного миллиона (ND 25.11.77) |
begrenzte Zahl | нумерус клаузус (ограничение в приёме на отдельные специальности в вузе) |
benannte Zahl | конкретное число |
benannte Zahl | именованное число |
bis drei zählen | считать до трёх |
bitte zahlen! | прошу счёт! (в ресторане) |
Buße zählen | платить штраф |
das Achtfache der Zahl | это число, умноженное на восемь |
das Dorf zählt etwa 500 Seelen | деревне насчитывается примерно 500 жителей |
das Dorf zählt etwa 500 Seelen | деревне насчитывается примерно 500 душ |
das Eigenschaftswort richtet sich in Zahl und Geschlecht nach dem Hauptwort | прилагательное согласуется в числе и роде с существительным |
das Gehalt zahlen | платить жалованье |
das Gehalt zahlen | платить зарплату |
das Geld an der Kasse zählen | платить деньги в кассу |
das Hundertfache einer Zahl | число в сто раз большее |
das Land zählt eine Million Einwohner | страна насчитывает один миллион жителей |
das Land zählte lange zu den unterentwickelten Agrarstaaten | эту страну долго относили к слаборазвитым аграрным странам |
das Pferd zählt zu den Säugetieren | лошадь – млекопитающее животное |
das zahlt sich wirtschaftlich nicht aus | это нерентабельно |
das zahlt sich wirtschaftlich nicht aus | это экономически невыгодно |
das zählt doppelt und dreifach | это зачтётся вдвое и втрое |
das zählt doppelt und dreifach | это зачтётся вдвое и втрое |
das zählt nach Minuten | это минутное дело |
das zählt nach Minuten | это дело нескольких минут |
das zählt nicht | это не в счёт |
das zählt nicht | это не считается |
das zählt nicht mit | это в счёт не идёт |
das zählt nicht zu meiner Hausmannskost | этого я дома не ем |
das zählt sich wirtschaftlich nicht aus | это нерентабельно |
das zählt sich wirtschaftlich nicht aus | это экономически невыгодно |
Datum in Zahlen | дата цифрами (dolmetscherr) |
der kann nicht bis drei zählen | он полный невежда |
der kann nicht bis vier zählen | он полный невежда |
der Mode den Tribut zählen | считаться с модой |
der Mode den Tribut zählen | отдавать дань моде |
der Mode den Tribut zählen | следовать моде |
der und zählen! | чтобы он да заплатил! |
der Zahl nach | по количеству |
die Eins zählt hundert | единица идёт за сто (в статистических таблицах) |
die Eins zählt hundert | единица считается за сто (в статистических таблицах) |
die genaue Zahl | точное число |
die Größe einer Zahl | величина числа |
die Menge zählte nach Tausenden | это была многотысячная толпа |
die rationaln Zählen | рациональные числа |
die restlichen Raten konnte er nicht mehr zahlen | оставшиеся взносы он не смог больше выплатить |
die Spesen zahlen | платить издержки |
die Stimmzettel zählen | производить подсчёт голосов (на выборах) |
die Stimmzettel zählen | производить подсчёт бюллетеней (на выборах) |
die Stunden zählen | с нетерпением ждать (букв. считать часы) |
die Stunden zählen | считать часы |
die trockenen Zahlen einer statistischen Erhebung | сухие цифры статистики (Andrey Truhachev) |
die Zahl Acht | цифра восемь |
die Zahl der Abonnenten ist auf das Dreifache angestiegen | число абонентов увеличилось в три раза |
die Zahl der Arbeitslosen in Frankreich ist im November nach offiziellen Angaben des Arbeitsministeriums auf 1020100 angestiegen | Число безработных во Франции возросло в ноябре по официальным данным министерства труда до 1020100 человек. (ND 17. 12.75) |
die Zahl der Bekanntenkreis hat sich vergrößert | круг знакомых расширился |
die Zahl der Geburt | число родившихся |
die Zahl der Geburt | рождаемость |
die Zahl der Geburten | число родившихся |
die Zahl der Geburten | рождаемость |
die Zahl der Grippeerkrankungen hat sich in den letzten Tagen vermehrt | число заболеваний гриппом увеличилось в последние дни |
die Zahl der Mitarbeiter hat sich vergrößert | число сотрудников увеличилось |
die Zahl der registrierten Arbeitslosen in der BRD wird bis 1985 auf etwa 1, 65 bis 2 Millionen anwachsen | Число зарегистрированных безработных в ФРГ возрастёт к 1985 году до 1,65-2 миллионов. (ND 10. 6. 80) |
die Zahl der ... schrumpft | становиться меньше (о количестве чего-либо, кого-либо, напр., die Zahl der Veteranen schrumpft mit jedem Jahr Ин.яз) |
die Zahl der Stadtbewohner wächst | количество городских жителей растёт |
die Zahl der Sterbefälle | смертность |
die Zahl der Sterbefälle ging zurück | смертность снизилась |
die Zahl der Studenten hat zugenommen | число студентов увеличилось |
die Zahl der Teilnehmer ist auf das Dreifache angestiegen | число участников увеличилось в три раза |
die Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an | число участников увеличилось в три втрое |
die Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an | число участников возросло в три раза |
die Zahl der Teilnehmer wird auf zehn beschränkt | число участников ограничивается десятью |
die Zahl der unerledigten Briefe schwoll immer mehr an | количество неотправленных писем всё больше увеличивалось |
die Zahl der Unglücksfälle hat sich vermehrt | число несчастных случаев увеличилось |
die Zahl der Unglücksfälle spricht eine erschütternde Sprache | число несчастных случаев потрясает |
die Zahl der Urlauber hängt vom Wetter ab | число отдыхающих зависит от погоды |
die Zahl der Urlauber hängt vom Wetter ab | число отпускников зависит от погоды |
die Zahl der Verkehrsunfälle senken | сокращать число несчастных случаев на дорогах |
die Zahl 100 hat drei Stellen | 100 – трёхзначное число |
die Zahl 1000 hat vier Stellen 1000 - | четырёхзначное число |
die Zahl ist nicht ohne Rest teilbar | это число не делится (без остатка) |
die Zahl ist nun wieder voll | теперь они опять в полном составе |
die Zeche zahlen | платить по счетам (ViktorTiras) |
die Zählen von eins bis acht | числа от единицы до восьми |
diese Fabrik zahlt erhebliche Zuschüsse | эта фабрика платит значительные дотации |
diese Zahl ist zu hoch gegriffen | это было бы слишком много |
diese Zahl ist zu hoch gegriffen | это число завышено |
ehe man drei zählen könnte | в один миг |
eine astronomische Zahl | громадная цифра |
eine astronomische Zahl | астрономическая цифра |
eine Aufforderung zum Zählen | напоминание о платеже |
eine beschränkte Zahl | ограниченное число |
eine bestimmte Zahl von Büchern | определённое число книг |
eine Entschädigung zahlen | платить компенсацию |
eine ganze Zahl | целое число |
eine gebrochene Zahl | дробь |
eine Gebühr an den Makler zahlen | платить маклеру комиссионные |
eine gemischte Zahl | смешанное число |
eine gerade Zahl | чётное число |
eine große Zahl | большое число |
eine Mark pro Stück zählen | платить по одной марке за штуку |
eine negative Zahl | отрицательное число |
eine niedrige Zahl | малое число |
eine niedrige Zahl | небольшое число |
eine Rechnung zählen | уплатить по счёту |
eine Rechnung zählen | платить по счёту |
eine unbestimmte Zahl | неопределённое число |
eine ungefähre Zahl | приблизительное число |
eine ungerade Zahl | нечётное число |
eine Zahl durch fünf teilen | делить число на пять |
eine Zahl in die dritte Potenz erheben | возводить число в куб |
eine Zahl in Ziffern schreiben | писать число цифрами |
eine Zahl mit drei Ziffern | трёхзначное число |
eine Zahl mit sechs Nullen | семизначное число |
eine Zahl mit sechs Nullen | число с шестью нулями |
eine Zahl nach oben abrunden | округлять число в большую сторону |
eine Zahl nach unten abrunden | округлять число в меньшую сторону |
eine Zahl von einer anderen abziehen | вычитать одно число из другого |
einen hohen Preis zahlen | заплатить высокую цену (Andrey Truhachev) |
einen Rubel pro Stück zahlen | платить по одному рублю за штуку |
enorme Zahl | великое множество (Andrey Truhachev) |
enorme Zahl | огромное число (Andrey Truhachev) |
enorme Zahl | превеликое множество (Andrey Truhachev) |
er half mir mit Geld aus, als ich die Miete zahlen musste | он выручил меня, когда мне нужно было платить за квартиру |
er hat die falschen Zahlen durchgestrichen | он перечеркнул неверные цифры |
er hat noch zu zählen | ему нужно ещё расплатиться |
er hängte der Zahl eine Null an | он приписал к числу ноль |
er kann nicht bis drei zählen | он полный невежда |
er kann nicht bis drei zählen | он невежда (букв. он не может сосчитать и до трёх) |
er kann nicht bis fünf zählen | он полный невежда |
er kann nicht bis vier zählen | он полный невежда |
er kann nicht mehr zählen | он обанкротился |
er kann nicht mehr zählen | он больше не платёжеспособен |
er musste eine saftige Summe zahlen | ему пришлось уплатить кругленькую сумму |
er musste für seinen Leichtsinn teuer zahlen | ему пришлось дорого заплатить за своё легкомыслие |
er zahlte ihm eine einmalige Abfindung | он заплатил ему единовременную компенсацию |
er zahlte seiner Wirtin 20 Rubel monatlich | он выплачивал своей хозяйке ежемесячно 20 рублей |
er zählt nicht zu den Leuchten | он не принадлежит к числу светил |
er zählt sechzig Jahre | ему шестьдесят лет |
er zählt zu den besten Kunden unserer Firma | он принадлежит к числу лучших клиентов нашей фирмы |
er zählt zu den besten Schriftstellern | он считается одним из лучших писателей |
er zählte fünf Eier | он заплатил пять марок |
er zählte zu seinen Busenfreunden | он считался одним из его закадычных дружков |
er zählte über achtzig Jahre | ему было более восьмидесяти лет |
es zählt sich nicht | не стоит |
fahr nicht per Anhalter, ich zahle die Fahrkarte | не езди автостопом, я заплачу за билет |
Fersengeld zahlen | показать пятки (wladimir777) |
Fersengeld zahlen | обратиться в бегство (wladimir777) |
Fersengeld zahlen | пуститься наутёк (wladimir777) |
figurierte Zahl | фигурное число |
für den Koffer müssen Sie einen Zuschlag zahlen | за провоз чемодана вам придётся заплатить |
für Waren mit besonderer Garantie einen Aufpreis zahlen | платить наценку за товары с особой гарантией |
für jemanden zahlen | платить (за кого-либо) |
gemessen an der Zahl von | по количеству (paseal) |
gewaltige Zahl | великое множество (Andrey Truhachev) |
gewaltige Zahl | огромное число (Andrey Truhachev) |
gewaltige Zahl | превеликое множество (Andrey Truhachev) |
hervorstechend war die Zahl der in der Versammlung auftretenden Frauen | обращало на себя внимание большое число выступавших на собрании женщин |
Heuer zahlen | платить матросское жалованье |
hohle Zählen | дутые цифры |
ich werde für Sie zahlen | я за вас заплачу |
ich zähle ihn zu meinen Freunden | я считаю его своим другом |
ich zähle ihn zu meinen Freunden | я причисляю его к своим друзьям |
Ihre Zahl ist Legion | Имя им легион |
ihre Zahl ist nun wieder voll | теперь они опять в полном составе |
in absoluten Zahlen | в абсолютных цифрах (Abete) |
in absoluten Zahlen | в абсолютном выражении (Abete) |
in bar zahlen | платить наличными |
in bar zählen | платить наличными |
in barem Gelde zählen | платить наличными |
in der weit überwiegenden Zahl der Fälle | в подавляющем большинстве случаев (jurist-vent) |
in diesem Quartal zahlen wir die letzte Quote | в этом квартале мы выплатим последний взнос |
in dieser Frage zählt er nicht mit | в этом вопросе с ним не приходится считаться |
in gleicher Zahl | в равном количестве (Лорина) |
in Gold zahlen | платить золотом |
in Gold zählen | платить золотом |
in großer Zahl | в большом количестве |
in minderer Zahl | в меньшем количестве |
in minderer Zahl | в меньшем числе |
in möglichst großer Zahl zu möglichst niederm Preise | Числом поболее, ценою подешевле |
in Raten zahlen | выплачивать в рассрочку |
in Raten zahlen | платить в рассрочку |
in runden Zahlen | примерно (Andrey Truhachev) |
in runden Zahlen | приблизительно (Andrey Truhachev) |
in runden Zahlen | округленно (Andrey Truhachev) |
in Valuta zahlen | платить валютой |
in voller Zahl | полностью |
in voller Zahl | все |
in voller Zahl erscheinen | являться в полном составе |
in Zählen ausgedrückt | в цифровом выражении |
jede Person zahlt eine Mark | каждый платит одну марку |
Jede Sekunde zählt | каждая секунда на счету |
jede Sekunde zählt | каждая секунда имеет значение |
jeder zahlt seine Zeche | каждый платит за себя |
jeder zahlt seinen Anteil | каждый платит свою долю |
jemanden an Zahl übertreften | превосходить кого-либо количеством |
jemanden an Zahl übertreften | превосходить кого-либо числом |
Korb zählt | мяч считается |
laut Taxe zahlen | платить по таксе |
Leiden ohne Zahl | неисчислимые страдания |
letztlich zählt Ihre Meinung | последнее слово за Вами (Vonbuffon) |
Malen nach Zahlen | раскраска по номерам (Anna Chalisova) |
jemandem mit gleicher Münze heim zahlen | платить кому-либо той же монетой |
mit großer Münze zählen | грубить |
mit Valuta zahlen | платить валютой |
mit Zählen versehen | нумеровать |
nach Zahlen | согласно данным (Лорина) |
nicht bis fünf zählen können | быть полным невеждой |
ohne Zahl | бесчисленное множество |
ohne Zahl | тьма |
ohne Zahl | неисчислимый |
ohne Zahl | бесчисленный |
ohne Zahl | без числа |
paare Zählen | чётные числа |
hohe Prozente zahlen | платить высокие проценты |
pünktlich zahlen | платить в срок |
Recht groß an Zahl und billig zu bezahlen | Числом поболее, ценою подешевле |
reziproke Zählen | взаимно обратные числа |
runde Zahl | круглое число |
rückwärts zählen | считать в обратном порядке |
Schäfchen zählen | считать овечек чтобы уснуть (Migalka) |
sie zählt erst 20 Lenze | ей всего 20 лет |
sie zählt zwanzig Lenze | ей двадцать лет |
solch eine Summe zählt sich leichter in Raten | такую сумму легче погасить по частям |
solch eine Summe zählt sich leichter in Raten | такую сумму легче выплатить по частям |
tausend an der Zahl | числом тысяча |
Tausende zählen | насчитывать тысячи |
um die Zahl vollzumachen | для ровного счёта |
unbezifferbare Zahl | неподдающееся учёту число (напр., беженцев Novoross) |
ungeheure Zahl | огромное число (Andrey Truhachev) |
ungeheure Zahl | великое множество (Andrey Truhachev) |
ungeheure Zahl | превеликое множество (Andrey Truhachev) |
von eins bis hundert zählen | считать от одного до ста |
vorwärts zählen | считать в обычном порядке |
was zählt ist, dass | важно то, что (Dinara Makarova) |
was zählt ist, dass | главное-это то, что.. (Dinara Makarova) |
wenn man den Wechsel protestiert, so muss er als Hintermann zahlen | если вексель будет опротестован, то он, будучи индоссантом, должен будет платить |
wer ohne Schein angelt, muss Strafe zahlen | кто ловит рыбу без разрешения, тот должен платить штраф |
wir waren nur wenige an der Zahl | нас было немного по количеству |
Zahl der Blätter | количество страниц (Andrey Truhachev) |
Zahl der Blätter | число страниц (Andrey Truhachev) |
Zahl der Blätter | количество листов (Andrey Truhachev) |
Zahl kommt heran | число доходит до (Abete) |
Zahl kommt heran | число достигает (Zahl + G. / число кого-либо, чего-либо; an + A., z.B. an die Hundert Abete) |
etwas zahlt sich aus | выгодный (Vas Kusiv) |
Zoll zahlen | уплатить таможенную пошлину (Unc) |
zu dieser Zahl füge 3 hinzu | прибавь к этому числу 3 |
zweithöchste Zahl | второе по величине число (Andrey Truhachev) |
zählen nach | насчитывать (AlexandraM) |
überzogene Zahlen | завышенные данные |
überzogene Zahlen | завышенные цифры |