German | Russian |
am ersten Februar fälliger Wechsel | вексель, подлежащий оплате не позднее первого февраля |
am ersten Januar fälliger Wechsel | вексель, по которому срок платежа наступает 1 января (Brücke) |
avalisierter Wechsel | вексель, по которому выдан аваль (поручительство) |
bankfähiger Wechsel | вексель, принимаемый к учёту в банке |
betagter Wechsel | просроченный вексель |
den Wechsel fristen | переписать вексель на другой срок |
der Ablauf eines Wechsels | истечение срока векселя |
der allmähliche Wechsel der Mode | постепенное изменение моды |
der allmähliche Wechsel der Politik | постепенное изменение политики |
der allmähliche Wechsel des Geschmacks | постепенное изменение вкуса |
der schnelle Wechsel der Mode | быстрое изменение моды |
der schnelle Wechsel der Politik | быстрое изменение политики |
der schnelle Wechsel des Geschmacks | быстрое изменение вкуса |
der Verfall eines Wechsels | последний срок оплаты векселя |
der Wechsel blieb notleidend | по векселю не было уплачено |
der Wechsel der Jahreszeiten berührt den Stadtbewohner wenig | смена времён года мало затрагивает городского жителя |
der Wechsel Ist am | Januar fällig срок платежа по векселю – 1 января |
der Wechsel ist fällig | срок платежа по векселю истёк |
der Wechsel ist schon in dritter Hand | вексель находится уже в третьих руках |
der Wechsel ist verfallen | срок векселя истёк |
der Wechsel ist verfallen | срок векселя наступил |
der Wechsel läutet auf Herrn N | вексель выписан на господина N |
der Wechsel wird am | Januar fällig срок платежа по векселю истекает 1 января |
der Wechsel wird am | Januar fällig срок платежа по векселю наступает 1 января |
die Einlösung eines Wechsels | оплата по векселю |
dis kontfähiger Wechsel | учётоспособный вексель |
ein fauler Wechsel | необеспеченный вексель |
ein laufender Wechsel | вексель, находящийся в обращении |
ein negoziabler Wechsel | обеспеченный вексель |
einen Wechsel abgeben | трассировать вексель |
einen Wechsel abgeben | выдавать вексель |
einen Wechsel annehmen | принять к уплате вексель |
einen Wechsel auf jemanden ausstellen | выставлять на кого-либо вексель |
einen Wechsel auf jemanden ziehen | выставлять на кого-либо вексель |
einen Wechsel begeben | передавать вексель |
einen Wechsel begeben | учитывать вексель |
einen Wechsel decken | покрыть вексель |
einen Wechsel decken | уплатить по векселю |
einen Wechsel einlösen | выкупать вексель |
einen Wechsel einreichen | предъявлять вексель к взысканию |
einen Wechsel einziehen | взыскивать по векселю |
einen Wechsel prolongieren | отсрочивать вексель |
einen Wechsel präsentieren | предъявлять вексель к взысканию |
einen Wechsel vorlegen | предъявлять вексель |
einen Wechsel zu Protest gehen lassen | опротестовать вексель |
einen Wechsel zählbar stellen | предъявлять вексель к оплате |
einen Wechsel überreichen | предъявлять вексель к взысканию |
er bat um Stundung des Wechsels | он просил о пролонгации векселя |
grammatischer Wechsel | грамматическое чередование согласных |
grammatischer Wechsel | чередование согласных |
im Wechsel | попеременно (olesslein) |
im Wechsel | поочерёдно |
im Wechsel mit D | попеременно с (Dort blinkte "13 Grad" im Wechsel mit der Uhrzeit Гевар) |
im Wechsel mit D | чередуя с (jurist-vent) |
Nutzen-Lasten-Wechsel | официальная регистрация перехода права собственности (на объект недвижимости Vera Cornel) |
Wechsel des Standortes | перебазирование (напр., предприятия) |
Wechsel-Sitzpirouette | вращение в волчке со сменой ног (фигурное катание) |
Wechsel von kurzer Sicht | краткосрочный вексель |
Wechsel von langer Sicht | долгосрочный вексель |
wenn man den Wechsel protestiert, so muss er als Hintermann zahlen | если вексель будет опротестован, то он, будучи индоссантом, должен будет платить |
zur Einlösung eines Wechsels | в порядке оплаты векселя |