English | Russian |
abandon ship when it is sinking | покинуть тонущее судно |
allow for growth when buying | покупать на рост |
also in cases when | и в случаях, когда (ABelonogov) |
always laugh when you can-it's a cheap medicine | смейся всегда, когда можешь,-это самое дешёвое лекарство |
astronomers can calculate when there will be eclipses of the sun and the moon | астрономы могут вычислить, когда произойдёт солнечное или лунное затмение |
attack when off his guard | неожиданно напасть на (кого-либо) |
belong to everyone when born | принадлежать каждому от рождения (Natural Rights: Rights that belonged to everyone when born Alexander Demidov) |
birthdays come around too quickly when one is older | когда стареешь, дни рождения просто начинают мелькать |
bring it up when you talk to him | когда будете говорить с ним, поднимите этот вопрос (Taras) |
bring the books back when you are through | верните книги, когда они будут вам больше не нужны |
capable of flowing when in the molten state | жидкотекучий |
Charles came into a fortune when his father died | когда отец умер, Чарльз получил наследство |
cheer when the singer bowed | устраивать овацию, когда певец стал раскланиваться (as he entered the hall, etc., и т.д.) |
cheer when the singer bowed | аплодировать, когда певец стал раскланиваться (as he entered the hall, etc., и т.д.) |
Children Suffer When Adults Fight | Баре дерутся – у холопов чубы трещат (Maggie) |
clay binds when it is heated | глина становится схватывается при нагревании |
Come in! called the director when he heard the knock at his door. | Войдите! сказал директор, услышав стук в дверь |
come when the show is over | прийти к шапочному разбору (Anglophile) |
come when you hear me ring | войдите, когда я позвоню |
come when you would | приходите, когда захотите |
Concision is your friend when writing | Краткость – сестра таланта (translator911) |
could he read when he was five? | умел ли он читать, когда ему было пять лет? |
couldn't help a small laugh when mentioning | не удержался от смеха при упоминании (pivoine) |
cross that bridge when one comes to it | решай проблемы по мере их поступления (otlichnica_po_jizni) |
cross that bridge when you come to it | всему своё время (felog) |
cross the bridge when one comes to it | решай проблемы по мере их поступления (otlichnica_po_jizni) |
cross the bridge when one comes to it | нечего заранее тревожитьсяволноваться (Сomandor) |
cross your legs when sitting down | закинуть ногу на ногу (Margamix) |
didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist? | ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал? |
do call round when you have the time | заходите, когда у вас будет время |
do come and see us when we have settled in | пожалуйста, приходите к нам, когда мы устроимся |
do not interfere when bullies fight | не лезь, когда дерутся хулиганы |
do smth. when one chooses | делать что-л., когда захочется |
do smth. when one chooses | делать что-л., когда вздумается |
don't kick a man when he is down | лежачего не бьют |
dream of when I was small and free | видеть сны, где я совсем ещё маленький (Alex_Odeychuk) |
dream when one ought to work | мечтать вместо того, чтобы работать |
drive when disqualified | управлять автомобилем, будучи лишённым прав (dreamjam) |
drop me a line when you get there | черкните мне несколько слов, когда доберётесь туда |
during the time when you were away | в то время, когда отсутствовали |
during the time when you were away | во время вашего отсутствия |
envision a day when | предвидеть тот день, когда (bigmaxus) |
especially when located in a scenic area | особенно, если речь идёт о живописной местности (bigmaxus) |
even when adversely affected | даже при негативном воздействии (Alexander Demidov) |
even when confronted with proof the accused man refused to retract | даже перед лицом улик обвиняемый стоял на своём |
exception to the above is when | исключением является случай, когда (An exception to the above is when a customer is unable to wait until the analysis and report has been completed because of urgent government business ... UK Alexander Demidov) |
fancy how I felt when he said it | вообразите, что я испытал, когда он сказал это (what it is like to be dead, that smth. will happen, that he is here, etc., и т.д.) |
fancy how I felt when he said it | представьте себе, что я испытал, когда он сказал это (what it is like to be dead, that smth. will happen, that he is here, etc., и т.д.) |
first thing when | как только (It's 1am right now, but i'll do it first thing when I wake up. 4uzhoj) |
flowers come out when spring comes | цветы распускаются, когда настаёт весна |
food commands a higher price when it is scarce | нехватка продуктов питания приводит к росту цен (на них) |
from the time when | с того момента, когда (The procedure used to issue the electronic consignment note shall ensure the integrity of the particulars contained therein from the time when it was first ... Alexander Demidov) |
from the time when | с момента, когда (Alexander Demidov) |
...from the time when the goods shall have effectively passed the ship's rail. | ... с того момента, когда товар действительно пересечёт линию борта судна (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion, стр. 242 ytrom) |
from when | с момента (Alexander Demidov) |
from when | исчисляемый с момента (сроком до одного месяца, исчисляемого с момента = for a period up to one month from when. The Tax Credit Office can normally pay tax credits for up to one month from when they get your claim form. Alexander Demidov) |
get the book when the price is reduced | купить книгу, когда её уценят |
get up when the bell rings | вставать по звонку |
Gone are the days when | Прошли те дни, когда (dimock) |
gone are the days when | прошли те времена, когда (Vladimir Shevchuk) |
hang up fiddle when one comes home | быть весёлым на людях и нудным дома |
hardly a day passes when one does not... | что ни день |
hardly had she put on her dress when the door burst open | едва она успела надеть платье, как дверь распахнулась |
hardly ... when... | едва..., как... |
hardly ... when | лишь только : |
hardly ... when | как |
hardly ... when | лишь едва : |
he constipates when he eats eggs | от яиц его крепит |
he cried when he saw me | когда он увидел меня, он закричал |
he estimates that 11% of limerents have attempted suicide when a love affair has gone badly | по его оценкам 11% влюблённых пытались покончить с собой из-за неудачного романа |
he had scarcely arrived when he was told that | как только он вошёл, ему сказали, что |
he had scarcely arrived when he was told that | едва он вошёл, ему сказали, что |
he had scarcely gone away when | едва он уехал, как |
he had scarcely shaken our hands when the phone rang | едва он успел пожать нам руки, как зазвонил телефон |
he is an awful slob when it comes to eating | когда он ест, на него противно смотреть |
he is envious when he looks at her | ему завидно смотреть на неё |
he is not so handsome, when you come to think of it | если подумать – не такой уж он красавец |
he is terrifying when he is roused | в гневе он страшен |
he is wise who says nothing when he has nothing to say | умный молчит, когда ему нечего сказать |
he keeps on singing when he knows it annoys us | хотя знает, что это нас раздражает |
he looked aside when I spoke to him | когда я с ним разговаривал, он отворачивался |
he must have slipped out when my back was turned | должно быть, он выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся |
he must needs go away when I want him | ну, конечно, когда он мне нужен, ему непременно надо уйти |
he never comes when he is called | его не дозовёшься |
he ran away when he saw me | завидев меня, он убежал |
he reached the peak of his fame when he was forty | к сорока годам он достиг вершины своей славы |
he used to run when he was at college | когда он был студентом, он занимался бегом |
he was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year one | когда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
he was arrested when he was leaving his house | его арестовали, когда он выходил из дому |
he was badly shocked when he touched the electric wire | его здорово ударило током, когда он коснулся электрического провода |
he was badly shocked when he touched the electric wire | его здорово тряхнуло, когда он коснулся электрического провода |
he was breathing hard when he finished the race | когда он закончил дистанцию, он задыхался |
he was breathing hard when he finished the race | когда он закончил дистанцию, он тяжело дышал |
he was out when I called | его не было дома, когда я заходил |
he would neglect his studies when he was at school | в школе он манкировал занятиями |
heaven knows when I shall be back | кто его знает, когда я вернусь |
her heart lightened when she heard the news | когда она услышала это известие, у неё стало легче на сердце |
his ability did not come through when we examined his papers | просмотрев его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей |
his conscience takes him when he is sober | когда он трезв, его мучают угрызения совести |
his doubt melted away when he found that he could trust his colleagues | его сомнения улетучились, как только он понял, что может доверять своим коллегам |
his excitement soon boiled away when the work actually started | его энтузиазм иссяк, когда началась настоящая работа |
his eyebrows quirked up when he heard the name of his visitor | он изумлённо поднял брови, когда услышал имя посетителя |
his fingers just fly when he works | работа горит у него в руках |
his hands were trembling when he put the ring on her finger | у него дрожали руки, когда он надевал ей кольцо |
his hat was in a sorry case when he picked it up | его шляпа имела жалкий вид, когда он её поднял |
his heart struck heavily when he saw his house | его сердце сильно забилось, когда он увидел родной дом |
his heart struck heavily when the house was visible | при виде дома его сердце учащённо забилось |
his job in the hunt is to whip the dogs in when they scatter | во время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собак |
his mind reeled when he heard the news | у него помутился рассудок, когда он услышал эту новость |
his name came up when ever the matter our politics, fund allocation, etc. was discussed | его имя упоминалось всякий раз, когда обсуждался этот вопрос (и т.д.) |
his nerves were so taut, he jumped when the cork popped | нервы у него были так напряжены, что он подпрыгнул, когда хлопнула пробка |
his new comes when he is called | его не дозовёшься |
his parents died when he was a little boy | его родители умерли, когда он был ещё маленьким мальчиком |
his salary, when averaged, was &200 a month | его средняя зарплата составила 200 фунтов в месяц |
his wife called for an ambulance when he collapsed | его жена вызвала "скорую", когда он потерял сознание |
hit a man when he is down | бить лежачего |
hit a man when he's down | бить лежачего (тж. перен.) |
how can he buy it when he has no money? | как он может это купить, если у него нет денег? |
how convince him when he will not listen? | как убедить его, если он и слушать не хочет? |
how dare you blame me when you are just as much to blame? | как вы смеёте обвинять меня, когда в то время как вы виноваты не меньше, чем я? |
I became suspicious when... | я стал подозревать, когда... |
I had a blue fit when | Меня чуть удар не хватил, когда (rompey) |
I had no dictionary when reading this book but I made do | когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась |
I was felt, got annoyed when he refused to help | я почувствовал раздражение, когда он отказался помочь |
I was annoyed when he refused to help my boy | мне было неприятно, что он отказался помочь моему сыну |
I was hurried when I wrote this letter | я писал это письмо в большой спешке |
I was not averse to dancing myself when I was a young man | в молодости и я был не прочь потанцевать |
I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down | я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал |
I was out when he called | когда он заходил, меня не было дома |
I was there when... Это происходило в моём присутствии = I was there when it happened. | в моём присутствии (Tanya Gesse) |
if and when | если и когда (выражает неопределённость) |
if and when | если когда-либо (А. Гордеев) |
if and when | когда и где придётся |
if and when discovered | по мере обнаружения (Alexander Demidov) |
if and when requested | по первому требованию (If and when requested, members will act as representatives in speaking to the media, attending external meetings on the Law Society's behalf, or in writing ... submission of assessed work and to provide evidence of submission times/dates if and when requested. These documents must be available for inspection if and when requested by any authorised person. ... give to the Company all necessary instructions and approvals if and when requested by the Company Alexander Demidov) |
If not now, when? If not us, who? | если не сейчас, то когда? если не мы, то кто? (Those in Congress and elsewhere silent today should echo the philosopher Hillel the Elder: "If not now, when? If not us, who?") |
if or when necessary | в случае необходимости (Kapita) |
if you interrupt again, you'll have to remain behind when the others have gone home | если ты опять будешь меня прерывать, я оставлю тебя после уроков |
if you want some more juice, say when | если хочешь чтобы я налил тебе ещё соку, скажи сколько |
it all started when... | всё началось, когда... |
it chanced that I was out when he called | случилось так, что, когда он пришёл, меня не было дома |
it depends on when | смотря когда |
it figures: when I have the time to travel, I don't have the money | Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег (Nuto4ka) |
it figures: when I have the time to travel, I don't have the money | вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег |
it galled him when his stepson reminded him that he was not his father | его злило, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец |
it galled him when his stepson reminded him that he was not his father | его задевало, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец |
it happened when they least expected it | это произошло, когда они меньше всего этого ожидали |
it is a far cry from the days when | давно прошли времена, когда (Leonid Dzhepko) |
it is a rare occasion when | редко когда (It is a rare occasion when I can say that I've just watched the worst movie I have ever seen. Мария100) |
it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist season | в туристский сезон разумно заказывать номер в отеле заранее |
it is best to let him расе himself when doing the job | лучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы |
it is customary to rise when he enters | принято вставать, когда он входит |
it is easy to be liberal when spending another's money | легко быть щедрым, когда тратишь чужие деньги |
it is easy when you have the knack of it | это совсем просто, когда знаешь секрет (в чём загвоздка) |
it is hard to say when he'll be back | трудно сказать, когда он вернётся |
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже |
it is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first founded | сейчас не время выяснять, когда было основано Египетское царство |
it is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital | принято приносить цветы или шоколад при посещении больного в больнице |
it is too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
it is unacceptable when | недопустима ситуация, когда (However, it is unacceptable when anger escalates into aggression directed towards Judicial Office staff. | The government says it is "unacceptable" when councils pay off senior staff instead of investigating misconduct and under-performance. Alexander Demidov) |
it made my day when he told me I was going to get a pay rise | это был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat) |
it makes me feel awfully old when my brother's children call me aunt | я чувствую себя ужасно старой, когда дети моего брата называют меня тётей |
it might be about midnight when I came home | я думаю, было около полуночи, когда я вернулся домой |
it really annoys me, when | меня ужасно раздражает, когда (Viola4482) |
it takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wilderness | это становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню |
it takes time to make the necessary adjustments when living in a new country | нужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране |
it ticks me off when | меня коробит, когда |
it was a chance meeting when I first met her | в первый раз я встретился с ней случайно |
it was a load off my mind when I found out about it | у меня от сердца отлегло, когда я об этом узнал |
it was a proud day for our school when we won the cup | день, когда мы выиграли кубок, был счастливым днём для нашей школы |
it was a proud day for our school when we won the cup | день, когда мы выиграли кубок, был радостным днём для нашей школы |
it was a revelation to me when he said that | у меня открылись глаза, когда он сказал, что |
it was a revelation to me when he said that | для меня было откровением, когда он мне сказал, что |
it was a revelation to me when he said that | у меня открылись глаза, когда он мне сказал, что |
it was annoying to lose money on the deal when others cleaned up | было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш |
it was around six when we came home | было около шести, когда мы пришли домой |
it was at that time when | уже тогда (Alex Lilo) |
it was daylight when I awoke | я проснулся, когда уже было светло |
it was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him | получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобился |
it was high day when this happened | это случилось средь бела дня |
it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the post | они всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым |
it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом |
it was only when they caught sight of a police car that they realized they were in trouble | только когда они увидели полицейскую машину, поняли, что попались |
it was raining when we started | шёл дождь, когда мы отправились |
it was still daylight when we left | мы уехали засветло |
it was ten minutes to nine when he returned | когда он вернулся, было уже без десяти девять |
it was the day when the world's first artificial satellite of the Earth was launched | это был день, когда был запущен первый в мире искусственный спутник Земли |
it was tough on him when his father died | смерть отца была тяжёлым ударом для него |
it will seem as nothing when compared with her troubles | это кажется ерундой по сравнению с её неприятностями |
it's a lot easier when it comes to | с ... все гораздо проще (Russian women are always happy to be addressed as девушка. But not every девушка will respond if you try to get her attention by saying женщина. It's a lot easier when it comes to men. dimock) |
it's dangerous to cut out when all the cars are moving fast | когда все машины в потоке едут быстро, перестраиваться опасно |
it's difficult to slough off old habits even when you want to | От старых привычек трудно отделаться, даже если вы этого хотите (Taras) |
it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things | трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь |
it's no good when theory is set against practice | плохо, когда теорию противопоставляют практике |
it's not a matter of if, but when | рано или поздно что-либо произойдет – вопрос только в том, когда это случится (one does somthing: Cybersecurity: It's not a matter of "if" but "when" there will be a breach. 4uzhoj) |
it's too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
it's useful to know several foreign languages when you are travelling abroad | полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границей |
Jane called out when she saw her friend across the street | Джейн окликнула своего приятеля, когда увидела его на другой стороне улицы |
Jane really sat up when she heard that gossip of Mick | Джейн так и села, услышав эту сплетню о Майке |
Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent was | Джим решил выйти из игры, когда узнал, кто его противник |
Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent was | Джим вышел из игры, когда узнал, кто его противник (comment by Liv Bliss: avoid using the reflexive (him/her-etc.-self) in this construction; you can bow yourself out of a room, for example, but not out of a competition) |
just when | в тот самый момент, когда (Technical) |
just when as | как раз в то самое время, как |
just when you least expect it as usual | закон подлости (Capital) |
know a good thing when one sees it | разбираться в чём-либо |
know a good thing when one sees it | разбираться в (чем-либо) |
know a good thing when one sees it | понимать |
know a good thing when one sees it | понимать, что хорошо и что плохо |
know a good thing when one sees it | понимать, что хорошо, а что плохо |
know when enough is enough | знать меру (lulic) |
know when one is well off | от добра добра не ищут |
know when to stop | знать меру (Anglophile) |
laboratory measurement of swipes when connected to a scaler | лабораторные измерения мазков при условии их совместимости с прибором (американизм Iryna_mudra) |
learn when arrived | узнать, когда кто-либо прибыл |
let me know ahead of time when you're arriving | дайте мне знать заранее, когда вы приедете |
let's talk more when we are eyeball to eyeball | давай поговорим, когда останемся с глазу на глаз |
like in our childhood, like when we were kids, like when we were little | как в детстве (changeview1) |
listen for the moment when the music changes | стараться уследить за моментом, когда меняется мелодия |
listen to me when I speak | слушайте, когда я говорю |
Mary was beside herself with joy when she heard the good news | Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости |
Michael got into computing when he was only fourteen | Майкл увлёкся компьютерами, когда ему было всего четырнадцать |
milk sours when kept too long | если молоко долго стоит, оно прокисает |
move your body when you hear the drum | двигай телом, когда слышишь барабаны (Alex_Odeychuk) |
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18 | мой отец основал страховую компанию, и я стал партнёром, когда мне исполнилось 18 |
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18. | мой отец основал страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я стал партнёром. |
my feelings were hurt when he didn't ask me to the party | меня задело, когда он не позвал меня на вечер |
my feelings were hurt when he didn't ask me to the party | я обиделся, когда он не позвал меня на вечер |
my heart is bleeding when I think what you had to go through | моё сердце обливается кровью, когда я думаю о том, что тебе пришлось пережить (Olga Okuneva) |
my salad days, when I was green in judgment | тогда была девчонкой я, неопытной, незрелой (Shakespeare) |
my uncle came down handsome when I was hard up | когда у меня были денежные затруднения, мой дядюшка очень помог мне |
my uncle came down handsomely when I was hard up | когда у меня были денежные затруднения, мой дядюшка очень помог мне |
no matter when | когда бы ни |
no one can rival her when it comes to looks | в красоте с ней никто не может соперничать |
noise is a distraction when one is working | шум очень мешает при работе |
not a question of if but when | вопрос времени (SirReal) |
not to know when one is well off | беситься с жиру (makhno) |
occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in between | ни |
old age begins when a man dislikes improvement | старость приходит, когда перестаёт нравиться всё новое |
on a day when | в день, когда (Alex_Odeychuk) |
on a day when | в тот день, когда (Alex_Odeychuk) |
on a hot afternoon when there's nothing to do | дело было вечером, делать было нечего (из песни Smokie 4uzhoj) |
on an if/when required basis | если или когда это будет необходимо (Yakov F.) |
on one occasion when | однажды, когда ("(...) I was quite prepared to do so in order to bring the roses back to the cheeks of a woman who in my bib-and-cradle days had frequently dandled me on her knee, not to mention saving my life on one occasion when I had half-swallowed a rubber comforter." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
once upon a time, when | давным-давно, когда (Alex_Odeychuk) |
open gate when disaster is coming | пришла беда - отворяй ворота |
out on the weekend when | в выходные, когда (Alex_Odeychuk) |
particularly when coupled | особенно в сочетании (bookworm) |
please drop over for a chat when you get a chance | при случае снова заходите к нам поболтать |
please stop by when you come this way | заходите, пожалуйста, когда будете в наших краях |
Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayor | Видные политические деятели города выдвинули на пост мэра кандидатуру молодого юриста. это произвело впечатление разорвавшейся бомбы |
predictably time will come when | можно с уверенностью утверждать, что наступит время, когда |
rabbits are excellent eating when young | молодые кролики очень вкусны |
ready when you are | по твоей команде (boggler) |
ready when you are | по вашему сигналу |
ready when you are | по твоему сигналу |
ready when you are | по вашей команде (boggler) |
remember a single time when | запомнить момент, когда (New York Times Alex_Odeychuk) |
Roger Bannister scored a notable first when he ran the mile in under four minutes | Роджер Баннистер выиграл первенство, пробежав милю меньше чем за четыре минуты |
roll on the day when I leave for home! | скорее бы уехать на родину! |
run into someone when he is hopping mad | попасть под горячую руку (+ dat. or gen.) |
say when | скажите, когда хватит (при наливании вина) |
say when | скажи, когда довольно (обычно говорят, наливая в рюмку вино) |
say when | скажи, когда хватит (при наливании вина) |
say when | скажите сами, когда довольно (при наливании вина) |
season when heat is required | отопительный сезон |
season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
season when roads are impassable | беспутица |
shake oneself the dog shook himself when he came out of the water | когда собака вылезла из воды, она сразу отряхнулась |
she broke down when she heard it | она расплакалась, когда услышала об этом |
she cried inconsolably when her cat was run over by a motor cycle | она горько плакала, когда на её кошку наехал мотоцикл |
she cried when she heard the news | она заплакала, когда услышала эту новость (when she saw him, etc., и т.д.) |
she danced with glee when she saw the new toys | когда она увидела новые игрушки, она заплясала от радости |
she feared for the boy when she saw him at the top of the tree | она испугалась за мальчика, увидев, что он влез на дерево |
she feels envious when she looks at her | ей завидно смотреть на неё |
she flushed up when I spoke to her | лицо её залилось краской когда я заговорил с ней |
she goes on terribly when she is angry | когда она сердится, лучше из дому беги |
she got angry when he referred to her friend so ironically | она рассердилась, когда он упомянул о её друге в таком ироническом тоне |
she keeps my dog when I am away | она смотрит за моей собакой, когда уезжаю |
she keeps my dog when I am away | я оставляю у неё свою собаку, когда уезжаю |
she knows what's what when it comes to fashion | она знает, что к чему прекрасно разбирается в вопросах моды |
she seemed to petrify when she heard the news | она словно окаменела, когда услышала эту новость |
she took in the washing when the rain began | она сняла бельё, когда пошёл дождь |
she took on something dreadful when she was accused of telling lies | она ужасно расстроилась, когда её обвинили во лжи |
she turned when she saw us | увидев нас, она свернула |
she turned when she saw us | увидев нас, она отвернулась |
she turns his shirt-collars when they get frayed | она перевёртывает воротнички его сорочек, когда они вытираются |
she was nursing the baby when I came in | когда я вошёл, она кормила ребёнка грудью |
she was play-acting again when she declared she was in love | она опять делала вид, что влюблена |
she was there for me when my husband passed away | она поддержала меня после смерти мужа (SirReal) |
Shill bidding occurs when a bid is placed without the intention to win the auction, or when a party related to the seller bids. | Фиктивная торговля состоит в совершении ставки без намерения выиграть аукцион или в совершении ставки участником торгов, состоящим в сговоре с продавцом. (Alexey Lebedev) |
shut when darkness is setting in | закрываться с наступлением темноты (when the time comes, etc., и т.д.) |
shut when darkness is setting in | закрываться, когда наступает темнота (when the time comes, etc., и т.д.) |
since the time when | с тех пор, как (Rarely had I observed Mr Wooster more set on a thing. Indeed, I could recall no such exhibition of determination on his part since the time when he had insisted, against my frank disapproval, on wearing purple socks. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
since when | с того времени |
since when? | с каких пор? |
since when | с тех пор (In the county court it was formerly done by the bailiff on behalf of the court until this was stopped in 1983 as an economy measure, since when it was usually sent by the court through the post. Alexander Demidov) |
since when has he become interested in literature? | с каких пор он стал интересоваться литературой? |
since when have you been fond of music? | с каких пор вы стали любить музыку? |
Since when have you been learning German? | с каких пор ты учишь немецкий? (Alex_Odeychuk) |
since when is he an expert! | тоже знаток нашёлся! |
skimp the butter when making cake | пожалеть масла для кекса |
slippery when wet | осторожно, скользкий пол (charnay) |
solvent-induced dual fluorescence, i.e., the appearance of a second fluorescence emission band when hydrocarbons are replaced by polar solvents | индуцированная растворителем двойственная флуоресценция, т.е. появление второй полосы эмиссии флуоресценции, когда углеводороды заменяются полярными растворителями (в донорно-акцепторных соед.) |
someone called on you when you were out | кто-то приходил к вам, пока вас не было |
speak to someone when he she is busy | говорить кому-нибудь под руку |
Sunday is the day when I am least busy | по воскресеньям я меньше всего занят |
switch off the lights when you leave rooms | уходя, гасите свет (плакат 4uzhoj) |
switch off when unattended | не забудьте выключить (напр., – телевизор Верещагин) |
switch off when unattended | уходя, выключайте (Баян) |
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj) |
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj) |
tackle issues as and when they arise | решать проблемы по мере их поступления (ArcticFox) |
tackle issues when they arise | решать проблемы по мере их поступления (Her apparent lack of concern about her future means she tackles issues as and when they arise. ArcticFox) |
take action, if and when necessary, to | по мере необходимости проводить работы по (Alexander Demidov) |
tell smb. when to come | сказать кому-л., когда прийти (what to do, etc., и т.д.) |
tell when to come | сказать когда прийти |
the boat was two kilometres out from the harbour when the storm struck | лодка отошла на два километра от бухты, когда начался шторм |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
the boy must have slipped out when my back was turned | должно быть, мальчик выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся |
the boys didn't know what to do with themselves when school ended | когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять |
the buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger | пряжка моего ремня всегда оставалась на месте, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать пояс (A. M. Gilliam) |
the car pinked when the ignition was too far retarded | машина закашляла оттого, что зажигание запоздало (MichaelBurov) |
the case was settled once and for all when the appeal was denied | дело было решено раз и навсегда, когда апелляция была отклонена |
the cat shuts its eyes when it steals the cream | прятать голову в песок |
the cat shuts its eyes when it steals the cream | людям свойственно закрывать глаза на свои грехи |
the certificate is valid only when providing a personal identification document | справка действительна при предъявление документа, удостоверяющего личность (Johnny Bravo) |
the class sobered down when the teacher came into the room | ученики утихомирились, как только учитель вошёл в класс |
the crowd scattered when the police arrived | с появлением полиции толпа разбежалась |
the crows flew off when I waved my stick | когда я взмахнул палкой, вороны поднялись в воздух и улетели |
the day when he met her | день, в который он её встретил |
the day when I met you | день, когда я вас встретил |
the dog pined away when its master died | собака издохла от тоски после того, как её хозяин умер (bigmaxus) |
the door opened when he knocked – for Rob was on the watch | дверь отворилась, как только он постучал, так как Роб уже поджидал его |
the fight started when they wouldn't get off my back | драка началась, потому что они не захотели отстать от меня |
the foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her back | приёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращения |
the girl fainted, but she came around when we threw drops of water on her face | девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина |
the girl started when he came hear | девочка вздрогнула, когда он приблизился |
the girl started when he came near | девочка вздрогнула, когда он приблизился |
the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the air | Правительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха |
the house seemed kind of lonely, when she left | с её отъездом дом как будто опустел |
the idea was blown out of the water when | от этой идеи пришлось отказаться, когда (Olga Okuneva) |
the Internet and email were barely in existence when some seers foretold international recognition to these ways of communications | Интернет и электронная почта только-только входили в обиход, когда некоторые провидцы уже сумели разглядеть в этих средствах связи заявку на их международное признание (bigmaxus) |
the little girl's front tooth came out when she bit the apple | у девочки сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко |
the little girl's front tooth came out when she bit the apple | у девочки выпал передний зуб, когда она надкусила яблоко |
the long-brewing spat came to a head when | долго тлеющий конфликт достиг своего пика, когда (Olga Okuneva) |
the lorry concertinaed when it crashed into a wall | грузовик врезался в стену и весь сплющился |
the machines were shut down when the electric power failed | моторы остановились, когда прекратилась подача электроэнергии |
the material seems to change colour when the light strikes | когда свет падает на этот материал, он кажется другого цвета |
the members of the Court when engaged on the business of the Court | члены суда при исполнении ими судебных обязанностей |
the mud will brush off when it dries | когда грязь подсохнет, она счистится |
the mud will shake off your shoes easily when it dries | когда грязь высохнет, она легко счистится с ботинок |
the mud will shake off your shoes easily when it dries | когда грязь высохнет, она легко стряхнётся с ботинок |
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испугана |
the old man was puffing and blowing when he got to the top of the hill | когда старик взобрался на вершину холма, он стал пыхтеть и отдуваться |
the people all cheered when he rode past | весь народ приветствовал его, когда он проезжал |
the reporter got a polite brush-off when he asked the mayor for an appointment | на просьбу об интервью репортёр получил от мэра вежливый отказ |
the reverse was true when | и наоборот, когда (Alex_Odeychuk) |
the spirit sinks when | падаешь духом, когда ... (Windystone) |
the starling only turns to worms when there are no berries | скворцы питаются червями только тогда, когда нет ягод |
the streets emptied when the rain began | когда хлынул дождь, на улицах не осталось ни души |
the students wore an air of relief when the exams were over | студенты вздохнули с облегчением, когда кончились экзамены |
the teams have just started to play when it began to rain | едва команды начали игру, как пошёл дождь |
the time has come when | пришло наступил момент, когда |
the time has come when | пришло время когда |
the time is not far off when | недалеко то время, когда |
the time is not far off when | недалеко то время, когда... |
the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming | боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится |
the tune recurred to me when I was taking a walk | мелодия всплыла у меня в памяти во время прогулки |
the village was overwhelmed when the floods came | во время паводка деревню затопило |
the wall sounds hollow when it is struck | когда по стене бьют, она издаёт глухой звук |
the when | время |
the when and the how | когда и как |
the when and the where | когда и где |
the words were hardly out of my mouth when | не успел я произнести эти слова, как |
the youth of our country will take their place when the time comes | молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время |
the youth of our country will take their places when the time comes | молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время |
there is nothing to touch a hot bath when you are tired | нет лучшего средства от усталости, чем горячая ванна |
there will come a time when the seed will sprout | время разбрасывать камни и время собирать урожай |
there'll come a time when the seed'll sprout | время разбрасывать камни и время собирать урожай |
they are right when they say | правильно говорят (So really, they are right when they say money can't buy happiness. 4uzhoj) |
they have the knack of looking tacky even when they are wealthy | эти люди умудряются выглядеть как оборванцы, даже когда у них есть средства |
they hissed down the author when he tried to speak | когда автор попытался заговорить, его слова были заглушены шиканьем и свистом |
they speak when they meet | они беседуют, когда встречаются |
they were about to leave when Bill has come | они уже собрались уходить, когда явился Билл |
they were called up when war broke out | когда началась война, их призвали |
they were ordered to fall out when the parade ended | по окончании парада они получили приказ разойтись |
they were sitting when we came in | они сидели, когда мы вошли |
they will debate it when Parliament meets | они обсудят это когда соберётся парламент |
they will debate it when Parliament meets | они обсудят это, когда парламент приступит к своей работе |
this is what happens when | вот что бывает, когда (And this is what happens when you have an NDP Provincial Government and a former NDP MP who is now Mayor of Vancouver. Peace love and groovy baby; all for one and one for all. Throw on your Birkenstocks, join a drum circle, eat some sprouts, don't cut the grass on the boulevards, stay away from meat, everybody is right while no one is wrong as homeless drug addicts start moving into every neighborhood in Vancouver. Give us all a break... vancouversun.com ART Vancouver) |
thou wilt have me when | я буду на твоей стороне, если |
thou wilt have me when | я буду на твоей стороне, когда |
though there was a time when, now | если раньше ..., то ... (Если раньше я ещё думала о том, сова я или жаворонок, то сейчас я точно уверена что я сова. Orange_Jews) |
till when | до какого времени |
time drags when you have nothing to do | когда делать нечего, время тянется очень медленно |
time was there was a time when | было время, когда |
timeline on when sth. will be finished | срок окончания работ (Our transportation team has advised that the project team are currently coordinating with BC Hydro to complete the required electrical work that will activate the bike push-buttons, but don't yet have an exact timeline on when this will be finished. (Twitter) -- точные сроки окончания работ пока неизвестны ART Vancouver) |
'tis a good job when it is well over | дело хорошо, когда оно хорошо окончено |
to art when requested | действовать по распоряжению |
to trapes downstairs when the raid-warning goes | тащиться вниз по сигналу воздушной тревоги |
to when | до момента (Alexander Demidov) |
trapes downstairs when the raid-warning goes | тащиться вниз по сигналу воздушной тревоги |
trouble comes along when you least expect it | неприятности начинаются тогда, когда их меньше всего ждёшь |
two heads are better than one when there is something in both of them | две головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь есть |
uncontrolled when printed | не контролируется после распечатки (Бруклин Додж) |
unlike when | в отличие от (тех времен, например Александр Стерляжников) |
until the day comes when | до тех пор, пока (Ladies and gentlemen, until the day comes when we can do away with the gun, I hope we all agree that peace and stability do not come free of charge. • Until the day comes when they understand they're so miserable they've got nothing left to lose but their messed up shithole lives. • A weak, sickly, constipated, bilious, grouchy man never appreciates that his usefulness is nearly at an end, until the day comes when he's out of a job for good. 4uzhoj) |
until the time when | до тех пор, пока не |
until when? | до каких пор? |
until when can you stay? | до какого времени вы можете остаться? |
until 40 years ago, when | до тех пор, пока 40 лет назад (Alex_Odeychuk) |
until 40 years ago, when | пока 40 лет назад (Alex_Odeychuk) |
war is when one figths to the last ditch and another gets rich | кому война, а кому мать родная (Придумано совместными усилиями with native speaker. yuridavidenko yuridavidenko) |
watch out for the cars when crossing the street | берегись машин при переходе улицы |
watch when you cross the street | будьте осторожны, когда вы переходите улицу (how you handle that gun, etc., и т.д.) |
way back when | ещё в бытность (sea holly) |
way back when | давным-давно (продолжение не требуется, выражение самодостаточно. thesaurus.com SirReal) |
way back when | ещё Бог весть когда (DC) |
we all sat up when holiday was announced | мы все зашевелились, когда объявили, что будут каникулы |
we all sat up when holiday was announced | мы все оживились, когда объявили, что будут каникулы |
we are all set when, bingo, I get this letter | мы устроились и вдруг – бах! Я получаю это письмо |
we are better of without you them, etc. it's easier for the horse to start when the woman gets off the cart | баба с возу – кобыле легче |
we cannot be accused of hyperbole when we say | не будет преувеличением сказать, что (We cannot be accused of
hyperbole when we say it is plunging our world in its entirety and
each of us individually into the most challenging times we've faced
in generations. I Isker) |
we could not tell from your letter when you'd be coming | из твоего письма было не ясно, когда ты приедешь (where he was staying, etc., и т.д.) |
we could not tell from your letter when you'd be coming | из твоего письма мы не могли понять, когда ты приедешь (where he was staying, etc., и т.д.) |
we decided to separate when realized we were not really compatible | мы решили расстаться, когда поняли, что не подходим друг к другу (Olga Okuneva) |
we do not care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
we don't care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
we don't seen straight when we are in love | любовь зла – полюбишь и козла (Yanick) |
we egged our team on when it was behind | мы криками подбадривали нашу команду, когда она отставала |
we had hardly gone out when the rain began | не успели мы выйти из дому, как начался дождь |
we have just learned when he is going to leave | нам только что сообщили, когда он собирается уезжать |
we hid ourselves under the shade when it was raining | мы спрятались от дождя под тентом |
we overlooked her when we sent out invitations | мы пропустили её, когда рассылали приглашения |
we owe the Thompsons a dinner invitation, when are we going to have them back? | мы задолжали Томпсонам приглашение на обед, когда мы сможем пригласить их? |
we sleep in the open when it's fine | в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе |
we start working when the whistle blows | мы начинаем работу по гудку |
we were about to start when it began to rain | мы были готовы отправиться, когда пошёл дождь |
we were at a loss to know what to do when the jewels were stolen | мы совсем не знали, что делать, когда обнаружили кражу драгоценностей |
we were close to when it happened | мы были рядом, когда это случилось |
we were so worried when we got her letter | мы так взволновались, когда получили от неё письмо |
we'll cross that bridge when we come to it | решим это ближе к делу (Bartek2001) |
we'll cross that bridge when we come to it | будем решать проблемы по мере их поступления (Bartek2001) |
we're all gonna run when the police come | когда полиция вламывается, мы просто убегаем (Alex_Odeychuk) |
what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time? | зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту? |
what are you going to be when you grow up | кем ты хочешь стать, когда вырастешь? |
what can I do when new orders keep coming every day? | что прикажете делать, когда каждый день приходят новые распоряжения? |
what do you do when it is wet? | что вы делаете, когда сыро? |
what the old man said when he found out about it was nobody's business | что сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию |
what was his surprise when | каково же было его удивление, когда (Anglophile) |
what will you do for food when you are camping? | что вы берёте с собой поесть, отправляясь в кемпинг на природу? |
when there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a board | хлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска |
6. When you are good to others you are good to yourself | как аукнется так и откликнется (iryna_mar) |
where and when specified | в случаях и в срок, которые установлены (Raffle tickets must be sold only where and when specified in the Kickoff Program. | ... municipality in which the subdivision is located and shall be installed, where and when specified by the legislative body of that municipality. (Ord. 2624, 1965) ...| ... of the council or any one officer of the Indian Creek Band and shall be held as a special meeting where and when specified in a timely notice of the meeting. | Moreover, today's consumer expects to receive exactly what she or he or wants, with value delivered where and when specified, with a substantial reduction of ... Alexander Demidov) |
where, as and when | в порядке, сроки и случаях (Alexander Demidov) |
where, as and when required | в порядке, сроки и случаях, установленных (Alexander Demidov) |
where, when and how | случаи, сроки и порядок (Случаи, сроки и порядок проведения инвентаризации = Where, when and how to inventory Alexander Demidov) |
who is he when he's at home? | какой он на самом деле? (Taras) |
in future who knows when we'll have a chance to meet again! | когда-то нам доведётся ещё раз встретиться! |
who replaces the manager when he's on vacation? | кто замещает заведующего во время отпуска? |
who will see after the house when you are gone? | кто присмотрит за домом, когда вы уедете? |
who will succeed when king Henry dies?кто | взойдёт на престол после смерти короля Генриха? |
who's going to see after the visitors when they arrive? | кто будет заниматься гостями, когда они прибудут? |
why try to persuade him when he won’t even listen? | зачем убеждать его, если он и слушать не хочет? |
will you return this pen to me when you are through? | верните, пожалуйста, ручку, когда вы кончите |
will you return this pen to me when you are through? | отдайте мне, пожалуйста, ручку, когда вы кончите |
with the exception of cases when | за исключением случаев, когда (mascot) |
with you is when I | с тобой я (With you is when I feel the safest. snowleopard) |
within 10 days from the date when such a request is received | в течение 10 дней со дня получения запроса (ABelonogov) |
Won't he be surprised when | вот он удивится, когда (linton) |
won't you look in on me when you're in town? | не заглянете ли ко мне, когда будете в городе? |
would it be rude to ask when they are likely to leave? | не будет ли бестактностью спросить их, когда они собираются уезжать? |
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? | не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus) |
write when time permits | напишите, когда будет время |
you added when you should have multiplied | ты сделал сложение, а надо было умножить |
you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us? | уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам? |
you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us? | уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам? |
you can always tell when a person has breeding | в человеке всегда чувствуется порода (Taras) |
you can imagine my surprise when... | каково было моё удивление, когда... |
you can see him when you have a minute to spare | вы можете видеть его между делом |
you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальца |
you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя надули |
you find out who your friends are when you're in trouble | друзей узнают в беде |
you got dirty when you rubbed against the wall | вы испачкались о стенку |
you just ought see him when he cuts loose | посмотрели бы вы на него, когда он разойдётся |
you must turn in your uniform when you leave the army | Вам нужно будет вернуть обмундирование, когда вы демобилизуетесь (Taras) |
you mustn't kick a man when he's down | не бей лежачего (Anglophile) |
you shouldn't fool with a dog when he is eating | нельзя играть с собакой, когда она ест |
you shouldn't fool with a dog when he is eating | нельзя приставать к собаке, когда она ест |
you won't be surprised when | кто-либо / что-либо не застанет тебя врасплох (linton) |
you'll be in for it when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно |
you'll change your tune when you get older | доживёте до седых волос, иначе заговорите |
you'll flip when you see my new car | увидишь мою новую машину – закачаешься |
you'll like him when you get to know him | когда вы его узнаете, вы его полюбите |