German | Russian |
jemandem blauen Dunst vormachen | морочить голову (Vas Kusiv) |
den Riegel an der Tür vormachen | закрыть дверь на задвижку |
jemandem; blauen Dunst vormachen | напустить туману |
jemandem; blauen Dunst vormachen | пускать кому-либо пыль в глаза |
jemandem; blauen Dunst vormachen | заниматься очковтирательством |
jemandem; blauen Dunst vormachen | морочить (кого-либо) |
jemandem eitlen Dunst vormachen | пускать кому-либо пыль в глаза |
er lässt sich nichts vormachen | его не проведёшь |
jemandem etwas vormachen | морочить (berni2727) |
jemandem Potemkinsche Dörfer vormachen | втирать очки кому-либо |
jemandem Potemkinsche Dörfer vormachen | пускать пыль в глаза кому-либо |
jemandem Schnaken vormachen | ломаться перед (кем-либо) |
jemandem Schnaken vormachen | дурачиться |
jemandem Schnaken vormachen | разыгрывать кого-либо сыграть с кем-либо шутку |
sich vormachen | замутить, заморочиться (молодёжный сленг Olgalinuschka) |
so leicht kann er mir nichts vormachen | так легко он меня не проведёт |