German | Russian |
Dann verkündete der Vorsitzende, der Antrag des Verteidigers werde abgelehnt H. Mann, "Untertan" | Затем председательствующий объявил, что ходатайство защиты отклоняется |
das Vaterland vor den Feinden verteidigen | оборонять отечество от врагов |
das Vaterland vor den Feinden verteidigen | защищать отечество от врагов |
das Volk braucht keine Anwälte, es verteidigt sich selbst | народу не нужны адвокаты, он сам себя защитит |
den Angeklagten verteidigen | защищать обвиняемого |
den Titel des Weltmeisters im Boxen erfolgreich verteidigen | успешно защитить звание чемпиона мира по боксу |
den Titel des Weltmeisters im Schwergewicht verteidigen | защищать звание чемпиона мира в тяжёлом весе |
der Angeklagte wird von einem sehr bekannten Anwalt verteidigt | обвиняемого защищает очень известный адвокат |
der CSU-Vorsitzende verteidigte sein Konzept gegen die Angriffe | Председатель Христианско-социального союза /ХСС/ защитил свою концепцию от нападок. (Alex Krayevsky) |
der Fuchs verteidigt fauchend seine Jungen | лиса, шипя, защищает своих детёнышей |
der Hamster verteidigt fauchend seine Jungen | хомяк шипя, защищает своих детёнышей |
der Verteidiger machte mildernde Umstände geltend | защитник просил принять во внимание смягчающие обстоятельства |
die Bevölkerung verteidigte sich standhaft | население стойко защищалось |
die Heimat verteidigen | защищать Родину |
die Kindlichen Angriffe zerachellten am Widerstand der Verteidiger | вражеские атаки разбились о стойкую защиту |
die Sache des Friedens verteidigen | отстаивать дело мира |
die Stadt hatte mutige Verteidiger | у города были мужественные защитники |
die Stadt wurde heldenmütig gegen die Aggressoren verteidigt | город героически защищался от агрессоров |
die Verteidiger eröffneten das Feuer | защитники крепости открыли огонь |
durch dick und dünn verteidigen | защищать до конца |
eine Burg verteidigen | защищать крепость |
eine Dissertation öffentlich verteidigen | защищать диссертацию |
eine These verteidigen | защищать тезис |
er ist Manns genug sich zu verteidigen | у него достаточно мужества, чтобы защитить себя |
er muss sich gewiss einen erfahrenen Verteidiger nehmen | он должен, конечно же, взять себе опытного защитника |
er verteidigte eifrig ihren Leumund | он старался защитить её репутацию |
er wurde zum Verteidiger bestellt | его назначили защитником |
es gilt, das Land zu verteidigen | нужно защищать страну |
Ex-officio-Verteidiger | защитник по назначению суда |
in diesem Kampf verteidigt er sein Leben | в этой борьбе он защищает свою жизнь |
niemand hat mich vor seinen Angriffen verteidigt | никто не защитил меня от его нападок |
rechter Verteidiger | правый защитник (футбол) |
seine Position in diesem Streit ist nicht zu verteidigen | его позицию в этом споре невозможно отстаивать |
seinen Standpunkt verteidigen | защищать свою точку зрения |
sich bis zum äußersten verteidigen | защищаться до последнего |
sich gegen den Feind verteidigen | защищаться от врага |
sich geschickt verteidigen | защищаться умело |
sich hartnäckig verteidigen | защищаться упорно |
sich mit schwachen Argumenten verteidigen | защищаться слабыми аргументами |
sich tapfer verteidigen | защищаться храбро |
sich verteidigen | защититься (Лорина) |
sich verteidigen | обороняться |
sich verteidigen | защищаться |
sie verteidigt hartnäckig ihre Meinung | она упорно защищает свою точку зрения |
unsere Verteidiger waren in diesem Spiel unsicher und nicht aktiv | наши защитники были в этом матче неуверены и не активны |
Verteidiger des Vaterlandes | защитник отечества (Aleksandra Pisareva) |
verteidigter Buchprüfer | дипломированный бухгалтер-ревизор |
während des Bürgerkrieges verteidigte die Rote Armee die Errungenschaften der Revolution | во время гражданской войны Красная Армия защищала завоевания революции |