DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Verlust | all forms | exact matches only
GermanRussian
an jemandes Verlust teilnehmenразделять чью-либо утрату
bei diesem Transport müssen wir mit Verlusten rechnenпри перевозке у нас будут потери
bei Verlust der Ware leistet die Firma keinen Ersatzпри утере товара фирма не компенсирует убытки
beim Verlust des Inlandspassesпри утере внутригражданского паспорта
beim Verlust des Inlandspassesв случае утери внутригражданского паспорта
das Geschäft bringt Verlustдело приносит убыток
das ist ein unwiederbringlicher Verlustэто невосполнимая потеря (аутентичный текст из газеты о погибшем человеке rustemakbulatov)
das muss als Verlust abgeschrieben werdenэто придётся списать в убыток
den Verlust bejammernгоревать о потере
den Verlust einbringenнаверстать потери
den Verlust tragenтерпеть убытки
den Verlust tragenнести убытки
den Verlust wettmachenвосполнить урон
der Verlust erklärt sich leichtубыток можно легко объяснить
der Verlust erklärt sich schwerубыток можно с трудом объяснить
der Verlust geht in die Millionenубыток составляет миллионы
der Verlust ist verhältnismäßig geringпотеря относительно небольшая
die Verluste lassen sich nicht berechnenпотери не поддаются исчислению
diesen Verlust konnte er nicht überlebenон не смог вынести этой утраты
dieser Betrieb arbeitet mit Verlustэто предприятие работает с убытком
dieses Geschäft handelt mit Verlustэтот магазин торгует с убытком
ein bedauerlicher Verlustдосадная потеря
ein einschneidender Verlustчувствительная потеря
ein empfindlicher Verlustчувствительная утрата
ein schmerzhafter Verlustболезненно переживаемая потеря
ein schmerzhafter Verlustтяжкая утрата
ein schmerzlicher Verlustприскорбная утрата
ein schmerzlicher Verlustмучительно переживаемая утрата
ein schmerzlicher Verlustчувствительная потеря
ein schwerer Verlustтяжёлая утрата
ein unbedeutender Verlustнебольшая потеря
ein unersetzbarer Verlustневосполнимая потеря
ein unersetzlicher Verlustневосполнимая утрата
einen schmerzlichen Verlust beweinenоплакивать прискорбную утрату
einen Verlust aufwiegenвозместить потерю
einen Verlust aufwiegenвозместить убыток
einen Verlust beweinenоплакивать потерю
einen Verlust bringenпричинять убытки
einen Verlust bringenприносить убыток
einen Verlust erleidenпотерпеть ущерб
einen Verlust erleidenпонести убыток
einen Verlust erleidenпонести убытки
einen Verlust erleidenпотерпеть убыток
jemandem einen Verlust vergütenвозмещать кому-либо убытки
einen Verlust verkraftenсправиться с утратой (Andrey Truhachev)
einen Verlust verkraftenсправиться с потерей (Andrey Truhachev)
er ertrug seinen Verlust sehr tapferон очень мужественно переносил свою потерю
er ist ganz trostlos über seinen Verlustон безутешен из-за своей утраты
er kann den Verlust immer noch nicht verschmerzenон всё ещё не может забыть об этой утрате
jemanden für einen Verlust entschädigenвозмещать кому-либо убытки в связи с потерей (чего-либо)
etwas gegen Verlust versichernзастраховать что-либо на случай утери (напр., багаж)
Gewinn und Verlust heben einander aufприбыль и убытки взаимно уравновешивают друг друга
Gewinn und Verlust heben einander aufприбыль и убытки взаимно компенсируются
Gewinn und Verlust heben sich aufприбыль и убытки взаимно уравновешивают друг друга
Gewinn und Verlust heben sich aufприбыль и убытки взаимно компенсируются
Gewinn-und-Verlust-Rechnungсчёт прибыли и убытков (EHermann)
mit den geringsten Verlustenс незначительными потерями
mit den geringsten Verlustenс ничтожными потерями
mit den geringsten Verlustenс минимальными потерями
schwerer Verlustтяжёлая утрата (в связи со смертью Andrey Truhachev)
sie hatte lange um ihren Verlust gebarmtона долго плакалась по поводу своей потери
sie trauert über einen Verlustона оплакивает потерю
sie war schadenfroh, als sie von seinen Verlusten hörteона позлорадствовала, когда услышала о его убытках
sie war traurig über den Verlust ihres Ringesона была опечалена тем, что потеряла кольцо
um den Verlust klagenоплакивать потерю
um den Verlust klagenсожалеть об утрате
unersetzlicher Verlustневосполнимая утрата (AlexVas)
Verlust an Ansehenизвестная потеря авторитета
Verlust an Ansehenубыль авторитета
Verlust der Arbeitsfähigkeitутрата работоспособности
Verlust der bürgerlichen Ehrenrechteпоражение в гражданских правах
Verlust der bürgerlichen Ehrenrechteлишение гражданских прав
Verlust der Unabhängigkeitпотеря независимости
Verlust der Unabhängigkeitутрата независимости
Verlust des Schriftstückesпотеря документа (Лорина)
Verlust eines Menschenсмерть человека
Verlust eines Menschenутрата человека
Verluste auffüllenвозмещать потери
Verluste auffüllenвосполнять потери
jemanden vor Verlust bewahrenоберегать кого-либо от потери
vor Verlust sichernгарантировать от убытков