German | Russian |
Alle Lebensmittel von V. sind reich an Vitalstoffen, die der Körper Tag für Tag braucht | все пищевые продукты фирмы "V." богаты жизненно необходимыми питательными веществами, которые необходимы организму изо дня в день (Alex Krayevsky) |
am Abend vorher | накануне вечером |
am Tag vorher | за день до этого (Andrey Truhachev) |
am Tag vorher | накануне |
am Tag vorher | днём раньше |
b.u.v. | постановил (в текстах судебных решений 4uzhoj) |
Bundesverband Deutscher Bier-Getränkefachgroßhandel e.V. | Федеративное объединение Германской оптовой торговли пивом и безалкогольными напитками |
Bundesverband Deutscher Bier-Getränkefachgroßhandel e.V. | зарегистрированное объединение |
Bundesverband Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien e.V. | Федеральный отраслевой союз информатики, телекоммуникации и новых СМИ |
Bundesvereinigung der Deutschen Ernährungsindustrie e.V. | Федеральное объединение пищевой промышленности ФРГ |
Centrum für Sexualwissenschaft e.V. | Центр сексологии (ФРГ) |
Charpy V-Kerb | V-образный надрез по Шарпи (англ. CVN – Charpy V Notch Мария Г.) |
Charpy V-Notch Test | испытание на ударный изгиб по Шарпи (Brücke) |
dem Vulkanausbruch ging schon mancher Erdstoß vorher | извержению вулкана предшествовало несколько подземных толчков |
Deutsche Gesellschaft für Akustik e.V. | Немецкое акустическое общество (4uzhoj) |
Deutscher Allergie- und Asthmabund e. V. DAAB | Немецкий союз по борьбе с аллергией и астмой (Oksana) |
Deutscher Neurodermitiker-Bund e.v. | Немецкий союз больных нейродермитом, зарегистрированное объединение (ФРГ) |
Deutscher Reisebüro-Verband e.V. | Объединение германских бюро путешествий, зарегистрированный союз |
Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e.V. Quakenbrück DIL | зарегистрированное учреждение (Квакенбрюк) |
Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V. Quakenbrück | зарегистрированное общество |
Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V. Quakenbrück | Германский институт технологии производства пищевых продуктов |
die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. | в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. (Yelena K.) |
dies war vorher verabredet | это было условлено заранее |
drei Jahre vorher | за три года до этого |
eine Stunde vorher | часом раньше (Alex Krayevsky) |
eine Stunde vorher | за один час до чего-либо (Alex Krayevsky) |
eine Stunde vorher | за час до чего-либо (Alex Krayevsky) |
einige Tage vorher | за несколько дней (до чего-либо) |
entschuldige, dass ich dich nicht vorher benachrichtigt habe | извини, что я не известил тебя заранее |
er ist stark mit dem Munde vornweg | он в своих высказываниях очень резок |
er ist stark mit dem Munde vornweg | он дерзок на язык |
es geschah lange vorher | это произошло много раньше |
es geschah lange vorher | это случилось много раньше |
Fachverband Messen und Ausstellungen e.V. | отраслевое объединение по организации ярмарок и выставок (ФРГ) |
Forschungskreis der Ernährungsindustrie e.V. | зарегистрированное общество |
Forschungskreis der Ernährungsindustrie e.V. | "Исследовательский центр пищевой промышленности" |
Fußgängerschutzverein e.V. | Союз защиты прав пешеходов (ФРГ) |
Gesellschaft für Wirtschaftskooperation und Marktinformation e.V. | Общество экономического сотрудничества и рыночной информации, зарегистрированное объединение (ФРГ) |
Historischer Forschungsverein der Deutschen aus Russland e.V. | зарегистрированное научно-исследовательское историческое общество немцев из России (HFDR Лорина) |
i.V., in Vertretung, kommissarisch | и.о. (chm) |
i.V.m. | в связи с (Timka) |
ich habe diesen Mann vorher nicht gesehen | этого человека я до этого не видел |
ich habe diesen Mann vorher nicht gesehen | этого человека я раньше не видел |
ich habe ihn vorhin gesehen | я его только что видел |
ich rufe eventuell vorher an | я, пожалуй, предварительно позвоню |
i.H.v. | в размере (другое написание iHv GShkalikov) |
Institut für Berufs- und Sozialpädagogik e.V. | Институт профессиональной и социальной педагогики (ФРГ) |
Institut für Energie- und Umwelttechnik e.V. | Германский институт энергоресурсов и окружающей среды |
International Students for Economic & Academic Dialog e.V. | ИНСТЕД (студенческая консультационная фирма по вопросам предпринимательства, ФРГ) |
International Students for Economic & Academic Dialog e.V. | зарегистрированный союз "Студенты мира за диалог между экономикой и университетами" (студенческая консультационная фирма по вопросам предпринимательства, ФРГ) |
i.R.v. | в рамках in Rahmen von (Владимир Захаров) |
Juristen-Vereinigung Lebensrecht e.V. | Объединение юристов в защиту жизненных прав (ФРГ) |
k.D.v. keine Daten vorhanden | н.д. нет данных (Soldat Schwejk) |
kurz vorher | незадолго до этого (Лорина) |
lange vorher | задолго (до чего-либо) |
lange vorher | много раньше |
Ländliche Erwachsenenbildung e.V. | Союз содействия обучению взрослых в сельской местности (Нижняя Саксония; ФРГ) |
nach vornhin | вперёд |
nArt v1 | аллергокомпонент пыльцы полыни (paseal) |
Orthodoxer Jugendbund Deutschland e V | Союз Православной Молодёжи Германии (Pavlik) |
Osteuropaverein der deutschen Wirtschaft e. V. | Восточно-европейское общество немецкой экономики (Meerjungfrau) |
Panax schinseng Nees v. Ecenb. | женьшень (Araliaceae) |
POLY-V-Scheibe | поликлиновый шкив (IrinkaD) |
so etwas muss man vorher gründlich überlegen | такое нужно сначала основательно обдумать |
Solidaritätsdienst international e.V. | Международная служба солидарности, зарегистрированный союз (ФРГ) |
u.v.m. | и многое другое (und vieles mehr Iryna_mudra) |
Unterstützungskasse für Handwerk, Handel und Gewerbe e.V. | Касса поддержки ремёсел, торговли и промыслов (ФРГ) |
V2A | нержавеющая сталь (keine Abkürzung, sondern eine Materialbezeichnung von Krupp; Synonym für rostfreien Stahl Malyj) |
V-Ausschnitt | треугольный вырез (платья) |
V-Fräsung | V-образный срез (4uzhoj) |
V-Fräsung | косой срез (4uzhoj) |
v-förmig | V-образный |
V.I.P. | очень важная персона (Andrey Truhachev) |
V-Kette | вертикальная цепь (Паша86) |
v.l. | слева направо (von links EHermann) |
v.l.n.r. | слева направо на фото (von links nach rechts Karce) |
v.l.n.r. | слева направо (на фото (von links nach rechts Karce) |
V-Ring | сальник (triss_tm) |
v.r.n.l. | справа налево (Лорина) |
V. saphena parva | малая подкожная вена (ich_bin) |
Verband der Softwareindustrie Deutschlands e.V. | Объединение производителей программного обеспечения в Германии |
Verband unabhängig beratender Ingenieurfirmen e.V. | Объединение независимых инженерно-технических консультационных фирм (ФРГ) |
von vorhin Person | давешний (Crystal Fall) |
etwas vorher ausmachen | условиться о чём-либо заранее |
vorher benachrichtigen | предупредить (Лорина) |
vorher bestimmt | предварительно определённый (Лорина) |
vorher festgelegt | заранее установленный (Лорина) |
vorher informieren | предупредить заранее (Лорина) |
vorher mitteilen | предупредить (Лорина) |
vorher verkündigen | предвозвестить (AlexandraM) |
etwas vorher wissen | знать что-либо заранее |
vorhin hatte ich noch das Buch in der Hand, und jetzt finde ich es nicht mehr | только что книга была у меня в руках, а сейчас я её не найду |
Weltfriedensdienst e.V. | Всемирная служба мира (ФРГ) |
überlege es dir vorher ganz genau, nachher kannst du nichts mehr ändern | обдумай вначале всё как следует, потом ничего уже больше не исправишь |