Vietnamese | Russian |
cái ao tù | стоячий пруд |
bỏ tù | тюремное заключение |
món bao tử bò | рубец (кушанье) |
bao tứ nhồi thịt | сычуг (кушанье) |
biểu tử vi | гороскоп |
bằng cách chứng minh từ điều ngược lại | доказательством от противного (trái lại) |
bài phiên dịch từ Nga văn sang Việt văn | перевод с русского на вьетнамский язык |
cơn bão từ | магнитная буря |
bò tù | заключать кого-л. в тюрьму (ai) |
bóp nghẹt tự do | задушить свободу |
bóp nghẹt tự do | душить свободу |
bơ làm từ sữa | масло делается из молока |
bị mất trật tự | в беспорядке |
bị tử thương | смертельно раненный |
bỗng từ đâu hiện ra | откуда ни возьмись |
bụi tử đinh hương | сиреневый куст |
cử chỉ tự nhiên | натуральные жесты |
cớ chối từ | отговорка |
cai tù | тюремщик |
mọi việc hồng cả rồi chỉ còn cách làm lại từ đầu mà thôi | хоть начинай всё сначала |
chẳng biết nó là ai và từ đâu đến | неизвестно, кто он и откуда |
chẳng có thư đi từ lại gì cả | ни ответа ни привета |
chằng rõ từ đâu | откуда-то |
chẳng từ một thủ đoạn nào cả | не побрезгать никакими средствами |
chẳng từ một thủ đoạn nào cả | не брезгать никакими средствами |
chất độc tử thi | трупный яд |
chính tả phép viết đúng của từ | правильное написание слова |
chính tự nó bắt tay vào việc đấy mà | ведь он сам взялся за дело |
chị ấy chính là tượng trưng cho lòng nhân từ | она — сама доброта |
cấu tử | составной элемент |
c.-x. giống ưu tú | элита |
cà bầu đoàn thê tử | со всеми чадами и домочадцами |
các tia tử ngoại | ультрафиолетовые лучи (siêu tím, cực tím) |
các-tu-se | патронная сумка |
cái gì đó tương tự như... | нечто вроде... |
cái gì đó tương tự như vậy | что-то в этом духе |
cái tủ sẽ không qua lọt qua, chuyển qua, đưa qua cửa được | шкаф не пройдёт в дверь |
cái tụ đã bị thoát điện | конденсатор разрядился (bị phóng điện) |
có thật là anh ta từ chối đi không? | правда ли, что он отказался поехать? |
công tử bột | франт |
công tử bột | фат |
công tử vỏ | фат |
công việc tự làm | самостоятельная работа |
môn, khoa cơ học từ xa | телемеханика (отрасль) |
cắt tóc đi tu | постригаться (в монахи) |
cắt tóc đi tu | постричься (в монахи) |
cắt tóc đi tu | постричься в монахи |
trạng thái, lực cố kết cùa các phân tứ | сцепление молекул |
cồ tự học | палеография |
dài dòng văn tự | пространный (подробный, многословный) |
dài dòng văn tự | многоречивый (о докладе и т.п.) |
dịch từ tiếng Việt ra tiếng Nga | перевести с вьетнамского языка на русский |
dịch từ tiếng Việt ra tiếng Nga | переводить с вьетнамского языка на русский |
ghi chú tu từ | стилистическая помета |
ghi từ bị sót vào | вписать пропущенное слово |
ghi từ bị sót vào | вписывать пропущенное слово |
giam giữ giam cầm, bắt giữ, giữ ai làm tù binh | держать кого-л. в плену |
gieo mình xuống nước tự tử | утопиться |
gieo mình xuống nước tự tử | топиться |
giàu từ tâm | сердечный (добрый, отзывчивый) |
giúp cho ai trở thành tự lập | поставить кого-л. на ноги (вырастить) |
giúp cho ai tự lập | поставить кого-л. на ноги (растить, воспитывать) |
giúp cho ai tự lập | ставить кого-л. на ноги (растить, воспитывать) |
giọng nói quá tự tín | самоуверенный голос (quá tự tin) |
giọng nói tự nhiên | непринуждённый тон |
gạt hất, vứt tuyết từ mái nhà xuống | сбросить снег с крыши |
gạt hất, vứt tuyết từ mái nhà xuống | сбрасывать снег с крыши |
hỏi cung tên tù binh | допросить пленного |
hỏi cung tên tù binh | допрашивать пленного |
hội tụ | собраться (сходиться, сосредоточиваться) |
hội tụ | сходиться (собираться́) |
hội tụ | сойтись (собираться́) |
hội tụ | собираться (сходиться, сосредоточиваться) |
thuộc vè hội đồng tự quàn địa phương | земский (относящийся к земству) |
Hội-hòng thập tự và hòng bán nguyệt | Общество Красного Креста и Красного Полумесяца |
hiện tượng từ | магнетизм (свойство) |
hiện tượng tự nhiên | стихия (явление природы) |
hiện tượng tự phát | стихия (нерегулируемое явление) |
cành, nhánh, nhành hoa tử đinh hương | сирень (цветущая ветка) |
hoa tử đinh hương đã nở rộ | сирень распустилась (nở) |
hất gánh nặng từ vai xuống | свалить ношу с плеч |
những hành vi tự tiện | самовольные действия |
hành động theo cách tương tự <#0> như thế | поступать подобным же образом |
hình chiếu từ trước | вид спереди |
hình dung từ | имя прилагательное |
hình tứ diện | четырёхгранник |
hình thái động tính từ | причастная форма (hình động từ) |
hình trông từ phía sau | вид сзади |
hình trông từ phía trước | вид спереди |
hòi cái gì không theo thứ tự | спрашивать что-л. вразбивку |
hơi lạnh từ sông thoảng lên | от реки пахнуло холодом |
hơi mát từ biền thoảng vào | с моря тянет свежестью |
hưởng niềm vui của lao động tự do | познать радость свободного труда |
hưởng niềm vui của lao động tự do | познавать радость свободного труда |
hưởng quyền tự do | пользоваться свободой |
hạt nhân nguyên tử | атомное ядро |
người họa sĩ tự học | художник-самоучка |
một kỵ sĩ từ sau góc phi ngựa vút ra | из-за угла вылетел всадник |
kẻ tử thù | смертельный враг |
kẻ tử thù | кровный враг |
kề từ | ото (при обозначении начального момента, возраста) |
kề từ | от (при обозначении начального момента, возраста) |
kể từ <#0> hôm nay | начиная с сегодняшнего дня |
kể từ khi... | с того дня, когда... |
kề từ khi | после (с тех пор как) |
kể từ khi | как (с тех пор как) |
kể từ khi nó ốm thì chúng tôi không gặp nó | мы не видели его после болезни |
kề từ ngày... | с того дня, когда... |
khử từ | размагничивать |
khử từ | размагнитить |
khu vực không có vũ khí nguyên tử | безатомная зона |
khói bốc từ ống ra | из трубы идёт дым |
không biết nên bắt đầu từ đâu | не знать, с какого конца начать |
không có lý do đề từ chối | нет причины отказываться |
không từ cái gì cả | не гнушаться ничем |
không từ một cách thủ đoạn nào cả | всеми правдами и неправдами |
không từ một thủ đoạn nào | не гнушаться никакими средствами |
không từ một việc gì hết | ни перед чем не остановиться |
không từ một việc gì hết | ни перед чем не останавливаться |
không tự chù | невыдержанность |
không tự giác | несознательность (политическая отсталость) |
không tự khoe mình | не хвалясь |
không tự nhiên | деланность |
không tự nhiên | искусственность |
không tự nhiên | деланно |
kim tự tháp Ai-cập | египетская пирамида |
kính hiển vi điện tử | электронный микроскоп |
kính tuyến từ | магнитный меридиан |
sự kết hợp từ | сочетание слов |
kết luận tự nó này ra | вывод напрашивается сам собой |
kết án lên án ai hai năm tù | осудить кого-л. на два года |
kết án ai ngồi tù | присудить кого-л. к заключению |
kết án khép án tử hình | приговаривать кого-л. к смертной казни (ai) |
kết án khép án tử hình | приговорить кого-л. к смертной казни (ai) |
kết án tử hình | приговорить к смертной казни |
kết án khép án tù | приговорить кого-л. к тюремному заключению (ai) |
kết án khép án tù | приговаривать кого-л. к тюремному заключению (ai) |
sự kết án tù ngồi | тюремное заключение |
kỳ luật tự giác | самодисциплина |
kỹ thuật điện tử | электронная техника |
liền tù tì | подряд |
liên lạc bằng thư từ | вести переписку |
liên lạc bằng thư từ | переписываться |
liên lạc bằng thư từ | переписка (обмен письмами) |
lập lại trật tự | наводить порядок |
lập lại trật tự | водворить порядок |
lập lại trật tự | навести порядок |
lập lại trật tự | водворять порядок |
lớp người ưu tú | соль земли |
lập tù sách | составить библиотеку |
lập tù sách | составлять библиотеку |
lòng nhân từ | милость (доброе дело, благодеяние) |
lòng từ bi | сердце (как символ доброты) |
lòng niềm tự hào | чувство гордости |
lòng ý thức, tinh thần tự trọng | чувство собственного достоинства |
lòng tự trọng | чувство собственного достоинства |
lòng ý thức, tinh thằn tự tôn | чувство собственного достоинства |
lòng tự tôn | чувство собственного достоинства |
lương y kiêm từ mẫu | самоотверженный врач |
lạnh từ cửa sổ thoảng thoi nhẹ vào | от окна тянет холодом |
lắp thêm bộ phận điều khiển tự động vào máy | снабдить станок автоматическим управлением |
lục trong tủ | полезть в шкаф |
lục xem thư từ | перебрать письма |
lục xem thư từ | перебирать письма |
các lực lượng nội nguyên tử | внутриатомные силы |
lực lượng tự nhiên | стихийная сила |
mộ tử sĩ | братская могила |
máy móc điều khiển tự động | автоматическое управление |
cái, bộ máy tính điện tử | ЭВМ (электронная вычислительная машина) |
mù từ khi mới sinh | слепой от рождения |
mù từ lúc mới đẻ | слепой от рождения |
mùi tử thi | трупный запах |
mục đích tự nó | самоцель |
mục đích tự thân | самоцель |
ngữ căn của từ | корень слова |
ứng khẩu bài diễn từ | произнести речь экспромтом |
nghề tự do | свободная профессия |
người bị tù | заключённый |
người chơi rađiô tài tử | радиолюбитель |
người coi tù | тюремщик |
người giữ trật tự | блюститель порядка |
người giao thiệp bằng thư từ | корреспондент |
người kế tự | преемник (наследник) |
người nhân từ | филантроп |
người Poóc-tu-gan | португалец |
người rất tự cao tự đại | человек с большим самомнением |
người rất tự phụ | человек с большим самомнением |
người tử trận | убитый в бою |
người ta tính lịch từ... | летосчисление ведётся с... |
người ta đã để cho tôi hoàn toàn tự do hành động | я был всецело предоставлен самому себе |
người theo chù nghĩa tự do | либерал |
người theo chù nghĩa tự nhiên | натуралист (последователь натурализма) |
người thừa tự | преемник (наследник) |
người thừa tự | наследник |
người trùng tu | реставратор |
người tu ẩn | отшельник |
người tuẫn tử | мученица |
người tuẫn tử | мученик |
người tù trưởng | предводитель племени (bộ tộc) |
người từ thiện | филантроп |
người từ thiện | благотворитель |
người tự do | вольная пташка |
người tự nguyện | охотник (желающий) |
người tự sát | самоубийца |
người tự tử | самоубийца |
người đi tu | монах |
người đã bị tù khổ sai | каторжанин |
người ưu tú | отличница (о работнике и т.п.) |
người ưu tú | отличник (о работнике и т.п.) |
ngắt từ viết sang dòng | перенос слова |
nhà máy điện nguyên tử | атомная электростанция |
nhà tu hành | духовное лицо |
nhà tu từ học | стилист |
nhà từ vựng học | лексиколог |
nhà từ điền học | лексикограф |
nhà tự nhiên học | натуралист (естествоиспытатель) |
nhà tự nhiên học trẻ tuồi | юннат (юный натуралист) |
nhà ăn tự phục vụ | столовая самообслуживания |
món nhồi bao tử | сычуг (кушанье) |
nội nguyên tử | внутриатомный |
nện ai một trận thập tử nhất sinh | избить кого-л. до полусмерти |
nện ai nhừ tử | намять кому-л. бока |
nện ai nhừ tử | наломать бока (кому-л.) |
nói giọng quá tự tin | говорить с апломбом |
nói từ diễn đàn | говорить с трибуны |
nói về mình tự xưng là "nó" | говорить о себе в третьем лице |
nơi mà từ đấy | откуда |
nơi mà từ đó | откуда |
nơi tụ họp | сборный пункт |
nồi tự ái | удариться в амбицию (lên) |
phiên dịch từ Việt văn sang Nga văn | перевести с вьетнамского языка на русский |
phiên dịch từ Việt văn sang Nga văn | переводить с вьетнамского языка на русский |
pháo đầu đạn nguyên tử | атомная артиллерия |
pháo tự hành | самоходная артиллерия |
cây phúc bòn tử đen | чёрная смородина (Ribes nigrum) |
cây phúc bồn tử | смородина (кустарник, Ribes) |
cây phúc bồn tử gai | крыжовник (растение) |
cây phúc bồn tử đỏ | красная смородина (Ribes rubrum) |
quyền dân tộc tự quyết | право наций на самоопределение |
quyền tự do ngôn luận | свобода слова |
quà trái phúc bòn tử | смородина (об отдельной ягоде) |
tính quá tự tin | апломб |
quá tự tin | самонадеянность |
quá tự tin | самоуверенность |
quá tự tin | самоуверенный |
quá tự tin | самонадеянный |
quá tự tín | самоуверенный |
lòng, sự quá tự tín | самоуверенность |
lòng, tính, sự quá tự tín | самонадеянность |
quá tự tín | самонадеянный |
sự quá độ từ chù nghĩa xã hội lên chủ nghĩa cộng sàn | переход от социализма к коммунизму |
quả là chính tôi đã nói với anh từ lâu rồi | ведь я вам говорил уже давно |
rút ra bài học từ việc | извлечь урок (из чего-л., gì) |
rút ra một kết luận đúng đắn chính xác từ điều | сделать правильный вывод (из чего-л., gì) |
rút ra được bài học từ điều | извлечь урок (из чего-л., gì) |
sử dụng một cách không tự nhiên | притянуть за волосы (giả tạo) |
sao anh bỗng có ý định từ chối? | что это вы вздумали отказаться? |
sinh tử | насущный |
sà lan tự hành | самохо́дная ба́ржа́ |
súc nghĩa từ | уменьшительное имя существительное |
sơn trúc tử | мангостан (дерево, Garcinia mangostana) |
sư tử | царь зверей |
con sư tử con | львёнок |
con sư tử cái | львица |
sắc thái tu từ | стилистическая окраска |
sắp xếp cho có trật tự | приведение в порядок |
sắp xếp công việc cùa mình cho có trật tự | приводить свой дела в порядок |
số tứ trị | четырёхзначное число |
số từ số lượng | количественное числительное |
sự chế tạo sáng tạo, đóng tàu phá băng nguyên tử | создание атомного ледокола |
sự truyền lại truyền thanh, truyền hình trận đấu bóng từ sân vận động | трансляция футбольного матча со стадиона |
sự tích tụ tập trung tư bản | концентрация капитала |
tử hình | высшая мера наказания |
tỷ lệ tử vong trẻ con | детская смертность |
tủ phiếu ghi sách thư viện | библиотечная картотека |
tủ phích thư viện | библиотечная картотека |
theo lệnh từ Trái đất các vệ tinh tách rời nhau | по команде с Земли спутники расстыковались |
theo lẽ tự nhiên | в порядке вещей |
theo nguyên tắc tự nguyện | на добровольных началах |
theo thứ tự | поочерёдно |
theo thứ tự | поочерёдный |
theo thứ tự | в порядке очереди |
theo thứ tự | по порядку |
theo thứ tự | по порядку номеров рассчитайсь! |
theo thứ tự | по пунктам |
theo thứ tự | в порядке очерёдности |
theo thứ tự chữ cái | по алфавиту |
theo thứ tự giảm dần | в нисходящем порядке |
theo thứ tự ngược lại | в обратном порядке |
theo tin tức chúng tôi nhận được từ... | нам сообщают из... |
theo trình tự | по порядку |
theo trình tự | в порядке очереди |
theo trình tự | в порядке очерёдности |
theo trình tự thời gian | в хронологическом порядке |
thiết bị giải tính và điều khiển điện tử | электронные счётно-решающие и управляющие устройства |
thiết bị tự động | автоматика (механизмы) |
thiết lập một trật tự chế độ> mới | установить новый порядок |
thiếu nhi từ năm tuồi trở lên | дети от пяти лет и выше |
thu xếp trật tự | уборка (помещения) |
thuyết lượng tử | квантовая теория |
thành phố mà từ đấy đó nó đến đây, thì rất lớn | город, откуда он приехал, очень большой |
thái độ tự giác đối với lao động | сознательное отношение к труду |
thì tôi đã nói với anh từ lâu rồi cơ mà | ведь я вам говорил уже давно |
thích lê từ | шиповник (ягоды) |
thứ tư | среда (nikolay_fedorov) |
thư từ được lấy ra mỗi ngày sáu lằn | выемка писем производится шесть раз в день |
thư viện mờ cửa từ hai đến tám giờ | библиотека работает с двух до восьми (часов) |
tinh dễ tự ái | уязвимое самолюбие |
tiều sử tự thuật | автобиография |
tiều tu | текущий ремонт |
tiến hành tu sửa | произвести ремонт |
tiến hành tu sửa | производить ремонт |
tiến theo trật tự hành quân | двигаться походным порядком |
tiếp tố tạo từ | продуктивный суффикс |
tiếp tố tạo từ phái sinh | словопроизводный суффикс |
tỉnh tự trị | автономная область |
trang thanh niên tuấn tú | молодой красавец |
sự trao đồi thư từ | переписка (обмен письмами) |
trật tự các từ trong câu | порядок слов в предложении |
trật tự viên | блюститель порядка |
trình độ trau dồi ngôn từ | культура речи (ngôn ngữ) |
trông coi trật tự | смотреть за порядком |
trông nom trật tự | наблюдать за порядком |
trường hợp tứ vong | смертельный случай |
trại tù binh | лагерь для военнопленных |
trốn khỏi nhà tù | сбежать из тюрьмы |
trốn tù | убежать из тюрьмы |
trốn tù | убегать из тюрьмы |
trở thành tự lập | стать на ноги (стать самостоятельным) |
tu sĩ | духовное лицо |
theo tu từ học | риторический |
tu đạo học hiệu | духовная семинария |
tên tự | псевдоним |
tình mẫu tử | материнская любовь |
tích tụ | концентрация (сосредоточение) |
tích tụ | скопление (действие) |
tích tụ | конденсация |
tính hay tự ái | уязвимое самолюбие |
tính từ sở hữu | притяжательное прилагательное |
tính từ vị ngữ | предикативное прилагательное |
tính tự ái quá đáng | болезненное самолюбие (quá quắt) |
tính động từ thụ động | страдательное причастие |
tù chung thân | пожизненное заключение |
tương tự | сходный (похожий) |
sự tương tự | подобие |
tương tự | сближение (сходство) |
tương tự | аналогичный |
tương tự | близкий (сходный) |
một cách tương tự | подобно |
tương tự | похожий |
tương tự | подобный (сходный) |
tương tự | наподобие |
tương tự | сходство |
tương tự | близость (сходство) |
sự tương tự | аналогия |
tương tự như | вроде |
tương tự về nội dung | близкий по содержанию |
từ ba âm tiết | трёхсложное слово |
từ bốn âm tiết | четырёхсложное слово |
từ chối | отказываться (Una_sun) |
từ chối | отклонять (Una_sun) |
từ cổ | устаревшее слово |
từ khi | с момента (Una_sun) |
từ khẩu ngữ bình dân | просторечное слово |
từ một nghĩa | однозначное слово |
từ ngoại lai | иноязычное слово |
từ song tiết | двусложное слово |
từ tứ phía | со всех сторон (đến) |
từ thuyết minh | пояснительное слово |
từ thông tục | просторечное слово |
mối từ thù | смертельная вражда |
từ thời thơ ấu từ thời niên thiếu | с детских лет |
từ trẻ chí già | и стар и млад |
từ trường | магнитное поле |
từ tượng thanh | звукоподражательное слово |
từ tồ cụm từ cô định | устойчивое словосочетание |
từ tồ cụm từ tự do | свободное словосочетание |
từ tục tĩu | неприличные слова |
từ từ | тихонько |
từ viết tắt | сокращённое слово |
từ xửa từ xưa | испокон веков |
từ xửa từ xưa | испокон веку |
từ đa âm tiết | многосложное слово |
từ điển sống | ходячая энциклопедия |
từ điền từ nguyên | этимологический словарь (ngữ nguyên, tầm nguyên) |
từ đã cũ | устаревшее слово |
từ đơn âm | односложное слово (tiết) |
từ...đến | с...до (Una_sun) |
từ...đến | из...в (Una_sun) |
từ địa phương | областное слово |
tự bản thân anh phải quyết định lấy | вы сами должны решить |
tự bản thân anh phải quyết định lấy | вы сами должны решать |
thói tự cao ngu độn | тупое высокомерие |
tự cao tự đại | заносчивый |
tự cao tự đại | с важностью |
sự, quyền tự do hoàn toàn | полная свобода |
tự dưng | ни с того ни с сего |
tự hào | гордиться (Una_sun) |
tự mình | собственной персоной |
tự mình tham gia công việc | личное участие в работе |
một cách tự nhiên | непринуждённо |
tự tay làm nhà | собственноручно построить дом |
tự thân hành | собственной персоной |
tự tin | уверен (Una_sun) |
tự tiện | явочным порядком |
tự túc tự mãn | самодовольный |
tự tư tự lợi | своекорыстный |
tự tư tự lợi | корыстолюбивый |
tự tư tự lợi | корыстный |
tự ý | явочным порядком |
tự đại từ | возвратное местоимение |
vẻ dương dương tự đắc | с высоты своего величия |
vẻ mặt thanh tú | точёное лицо |
vẻ mặt thanh tú | свежее лицо |
vẻ tự mãn | самодовольный вид |
vay mượn từ ở ngoại ngữ | заимствовать слово из иностранного языка |
sự vi phạm trật tự công cộng | нарушение общественного порядка |
việc anh từ chối làm tôi tuyệt vọng | вы меня убили своим отказом (làm tôi hết sức phiền muộn) |
việc gì mà từ chối? | зачем отказываться? |
việc làm tự lực | самостоятельная работа |
việc tu bồ | ремонтные работы |
công việc tu sửa | ремонтные работы |
việc ấy thì đã bí mật bố trí sắp đặt sẵn từ trước | это всё было подстроено |
vứt rải, rắc, hắt, ném, tung, quăng, quẳng tứ tung | раскидывать |
vứt rải, rắc, hắt, ném, tung, quăng, quẳng tứ tung | раскидать |
môn vật tự do | вольная борьба |
vé mặt dương dương tự đắc | самодовольный вид |
vì giận dữ nên không tự chủ được | не помнить себя от гнева |
vô trật tự | анархичный (беспорядочный) |
môn, khoa vô tuyến điện tứ | радиоэлектроника |
võ tự vệ | самбо |
vị trí cùa nguyên âm trong từ | позиция гласного в слове |
vốn từ | запас слов |
vở kịch mờ đầu bắt đầu, khởi đầu từ việc nhân vật đến | пьеса начинается приездом героя |
xử sự tự nhiên | держаться непринуждённо |
sự xử tử | смертная казнь |
xử tử | казнить |
xử tử hình | приговорить к смертной казни |
xử kết án tù | присудить кого-л. к заключению (ai) |
xem qua từ điển | заглянуть в словарь |
xem qua từ điển | заглядывать в словарь |
xin anh cứ tự nhiên như ờ nhà vậy | будьте как дома |
xin anh cứ việc tự nhiên! | не церемонься! |
xin cứ việc tự nhiên! | пожалуйста без стеснений! |
xin cứ việc tự nhiên! | прошу без церемоний! |
xin cứ việc tự nhiên! | не стесняйтесь! |
xin từ chức | подать в отставку (từ nhiệm) |
xuất phát từ cái | на основании (чего-л., gì) |
xuất phát từ <#0> tình hình cụ thể | исходя из конкретной обстановки |
xuất thân không phải từ công nhân | нерабочее происхождение |
xuất thân từ | изо (по происхождению, родом) |
xuất thân từ | из (по происхождению, родом) |
xảy ra từ lâu lắm | давнопрошедший |
ý thức tự giác | самосознание |
đi từ chỗ làm việc về nhà | идти с работы домой |
đi từ cực đoan này đến cực đoan khác | вдаться в крайности |
đi từ cực đoan này đến cực đoan khác | ударяться из одной крайности в другую |
đi từ cực đoan này đến cực đoan khác | удариться из одной крайности в другую |
đi từ cực đoan này đến cực đoan khác | вдаваться в крайности |
đi từ nhà này đến tới nhà khác | ходить от дома к дому |
đội tự vệ | пикет (во время забастовки, демонстрации) |
đội viên ưu tú <#0> trong việc học tập quân sự và chính trị | отличница боевой и политической подготовки |
đội viên ưu tú <#0> trong việc học tập quân sự và chính trị | отличник боевой и политической подготовки |
đi vòng từ phía sườn quân địch | обойти противника с фланга |
đi xe từ thành phố ra một quãng | отъехать от города |
đoạn trích dẫn từ báo | цитата из газеты |
sự đào thải tự nhiên | естественный отбор |
đánh ai một trận nhừ tử | бить кого-л. смертным боем |
đánh ai thập tứ nhất sinh | бить кого-л. смертным боем |
đánh những cây dưa chuột từ trong nhà kính ra trồng ở luống | пересадить огурцы из парника на грядки |
đánh những cây dưa chuột từ trong nhà kính ra trồng ở luống | пересаживать огурцы из парника на грядки |
đánh rơi làm rơi sách từ bàn xuống | уронить книги со стола |
đánh rơi làm rơi sách từ bàn xuống | ронять книги со стола |
đánh tu-lơ-khơ | играть в дурака |
đáp từ | ответная речь |
đèn điện tứ | электронная лампа |
đèn điện tử | радиолампа |
đòn chí tử | сокрушительный удар (trí mạng, chí mạng) |
đơn vị từ vựng | лексическая единица |
đơn vị ưu tú | отборные войска |
đưa đệ đơn từ chức | подать в отставку |
đưa đệ đơn từ chức | подавать в отставку |
sự đại tu | капитальный ремонт |
đại từ nghi vấn | вопросительное местоимение |
đại từ phản thân | возвратное местоимение |
đại từ sờ hữu | притяжательное местоимение |
đại từ xác định | определительное местоимение |
môn địa lý tự nhiên | физическая география |
đọc chúc từ | произнести приветственную речь |
đọc chúc từ | произносить приветственную речь |
đọc diễn từ | произнести речь |
đọc diễn từ | выступить с речью |
cuộc đời tu hành | монашество |
ưu tú | превосходный |
ưu tú | отлично (очень хорошо) |
ưu tú | отличный (очень хороший) |
ưu tú | лучший |
ưu tú hơn | отличиться (выделяться чем-л.) |
ưu tú hơn | отличаться (выделяться чем-л.) |
ưu tú nhất | самый лучший |