English | Russian |
be stretched to the limit | работать на грани возможностей (denghu) |
be stretched to the limit | работать на пределе (о соц. службах и т.п. denghu) |
be worked to the limit | использовать до конца |
it is desirable to set the limit values without measurement | желательно задать предельное значение без измерений |
keep to the time limit | придерживаться регламента |
limit the duration of an office to the term of two years | ограничить срок пребывания на посту двумя годами |
limit the number of guests to 12 | ограничивать число гостей двенадцатью (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
limit the number of guests to 12 | доводить число гостей до двенадцати (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
limit the number of guests to 12 | доводить количество гостей до двенадцати (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
limit the number of guests to 12 | сводить количество гостей до двенадцати (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
limit the number of guests to 12 | сводить число гостей до двенадцати (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
limit the number of guests to 12 | ограничивать количество гостей двенадцатью (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
limit the speakers' time to five minutes | дать ораторам по пять минут на выступление |
limit the speakers' time to five minutes | устанавливать регламент для выступающих в пять минут |
not to step beyond the limit | не позволять себе ничего лишнего (в разговорах; поведении VLZ_58) |
push to the limit | привести в бешенство (Black_Swan) |
push to the limit | довести до предела |
push to the limit | дойти до предела своих возможностей (бывает limits Зубцов) |
strained to the limit | на грани (Taras) |
strained to the limit | на пределе (Taras) |
take it to the extreme limit | выкладываться по полной |
tax powers to the limit | требовать максимального напряжения сил |
test to the limit | испытывать на прочность (Anglophile) |
the device has not yet been worked to the limit | ещё не все ресурсы этого приспособления использованы полностью |
the price limit set to | предельная цена (sb.) |
the price limit set to | ценовой барьер (sb.) |
the price limit set to | максимальная сумма, установленная для (sb., кого-л.) |
there's no limit to the depths to which he will plunge. | у него нет ничего святого. |
there's no limit to the depths to which he will plunge. | он способен на любую низость |
to the limit | на пределе (Aleksandra Pisareva) |
to the limit of | в пределах (to the limit of the maximum value 4uzhoj) |
up to the limit | на полную катушку (VLZ_58) |