Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maltese
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
Titel
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
akademischer
Titel
академическое звание
akademischer
Titel
учёное звание
auch unter dem
Titel
также под названием
Bewerbung um den
Titel
"Meister des Sports"
квалификационные соревнования за звание "Мастер спорта"
das Buch trägt den zugkräftigen
Titel
книга с интригующим названием
das Buch trägt einen vielversprechenden
Titel
у книги многообещающее название
das Buch trägt einen zugkräftigen
Titel
у книги интригующее название
das Fernsehstück unter dem
Titel
"Die Brücke"
телевизионная пьеса под названием "Мост"
den
Titel
an seinen Mitbewerber aufgeben müssen
проиграть звание чемпиона своему сопернику
den
Titel
des Weltmeisters im Boxen erfolgreich verteidigen
успешно защитить звание чемпиона мира по боксу
den
Titel
des Weltmeisters im Schwergewicht erringen
завоевать звание чемпиона мира в тяжёлом весе
den
Titel
des Weltmeisters im Schwergewicht verteidigen
защищать звание чемпиона мира в тяжёлом весе
jemandem
den
Titel
eines verdienten Schauspielers verleihen
присвоить
кому-либо
звание заслуженного артиста
den
Titel
führen
иметь титул
den
Titel
führen
иметь звание
den
Titel
tragen
носить титул
(
Лорина
)
der achte
Titel
des Gesetzbuches
восьмой раздел свода законов
der Film unter dem
Titel
"Die Brücke"
фильм пьеса под названием "Мост"
der Staatsrat legt die militärischen Dienstgrade, die diplomatischen Ränge und andere spezielle
Titel
fest
Государственный Совет устанавливает воинские звания, дипломатические ранги и другие специальные титулы
(Verfassung DDR)
der
Titel
des Buches ist vollkommen irreführend
название книги может только ввести в заблуждение
(читателя)
der
Titel
des Buches zieht
название книги вызывает интерес у читателей
dieser
Titel
kommt ihm nicht zu
он не заслуживает этого титула
dieser
Titel
kommt ihm nicht zu
это звание ему не подходит
ein erfolgreicher
Titel
произведение
пластинка
, пользующееся успехом
ein erfolgreicher
Titel
произведение
фильм
, пользующееся успехом
ein erfolgreicher
Titel
произведение
книга
, пользующееся успехом
ein langer
Titel
длинный титул
ein treffender
Titel
удачное название
ein treffender
Titel
меткое название
einen
Titel
einspielen
записать на пластинку музыкальное произведение
einen
Titel
erwerben
получать титул
einen
Titel
erwerben
получать звание
einen
Titel
führen
иметь титул
einen
Titel
für ein Buch finden
найти название для книги
einen
Titel
für ein Buch suchen
искать название для книги
einen
Titel
haben
иметь титул
einen
Titel
haben
иметь звание
einen
Titel
tragen
носить звание
einen
Titel
tragen
носить титул
einen
Titel
tragen
иметь титул
einen
Titel
tragen
иметь звание
einen
Titel
tragen
называться
(напр., о книге)
einen
Titel
tragen
имеет звание
(
Лорина
)
einen
Titel
verleihen
присвоить титул
(
Andrey Truhachev
)
einen
Titel
verleihen
титуловать
(
Andrey Truhachev
)
einleitende
Titel
заглавные надписи
(фильма)
einleitende
Titel
вступительные надписи
(фильма)
er bringt es noch zu manchem Amt und
Titel
А впрочем, он дойдёт до степеней известных
er renommiert mit dem
Titel
seines Vaters
он хвастается званием своего отца
höfischer
Titel
придворный титул
ihm würde der
Titel
und Charakter eines Professors verliehen
он получил звание и должность профессора
mit dem
Titel
с титулом
jemanden
mit seinem
Titel
anreden
обратиться
(к кому-либо)
jemanden
mit seinem
Titel
anreden
титуловать
(кого-либо)
sich mit seinem
Titel
aufblähen
кичиться своим званием
sie redete mich mit dem
Titel
она обращалась ко мне, называя моё звание
sie redete mich mit dem
Titel
an
она обращалась ко мне, называя мой титул
Titel
der Ausstellung
название выставки
(
Abete
)
jemandem den
Titel
eines Professors verleihen
присвоить
кому-либо
звание профессора
Titel
und Ehren
чины и почести
(
AlexandraM
)
unter dem
Titel
под заголовком
unter dem
Titel
под названием
unter dem
Titel
под заглавием
unter Fortlassung des
Titels
без указания названия
wie lautet der
Titel
des Romans?
как называется роман?
WM-
Titel
звание чемпиона мира
Get short URL