DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing The Word | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a comic effect is produced by using the word in this settingиспользование этого слова в данном контексте производит комический эффект
a Word derived from the Latinслово, произведённое от латинского
a word of approbation – a little pat on the backпо головке погладили
a word of approbation – a little pat on the backнемного похвалы
A word to the ReaderК читателю (введение к книге)
a word to the reader"Слово к читателю" (в книге)
a word to the wiseсовет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
a word to the wiseнебольшой совет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
a word to the wiseумный с полуслова понимает
A word to the wiseумный совет (A word to the wise: don't walk alone here because these streets are not safe at night Maria Klavdieva)
A word to the wiseполезный совет (If I can give you a word to the wise, I would suggest going to the courthouse about an hour before your trial. Maria Klavdieva)
a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
a word to the wiseумному достаточно
accept the wordповерить на слово (of someone that... Vitalique)
as the word isкак говорится (Abete)
at the word of commandпо команде
be a gentleman in the finest sense of the wordбыть джентльменом в лучшем смысле слова
be not the word forбыть слабо сказанным (sth)
be not the word forбыть недостаточным для выражения (sth, определения, чего-л.)
be not the word for itбыть недостаточным для определения (чего-либо)
be not the word for itбыть недостаточным для выражения (чего-либо)
because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhowнаш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается! (bigmaxus)
by extension the word has come to meanрасширительно это стало означать
can't put one word after the otherне может связать двух слов (От страха не могу связать двух слов =>> When I'm scared I can't put one word after the other. M.Berdy, TMT (2016))
carry part of a word over to the next lineпереносить слово
comic effect is produced by using the word in this settingиспользование этого слова в данном контексте производит комический эффект
common sense of the wordраспространённые значения слова (Adiost)
consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordсейчас остался практически один только Microsoft Word.
consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordвозьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов
cross out the wordзачеркнуть слово ("She put up a poster in her classroom, stating, "This is a homophobia free zone." Within a day, someone had crossed out the word "phobia" with a black marker. It happened again on a second day, and a third. That's when she stood up and asked the students to join her in creating Seycove's first gay-straight alliance. Five students volunteered. From there the group has grown." North Shore News ART Vancouver)
dividing a word at the end of a lineперенос слова
efface a word from the blackboardстереть слово с классной доски
enclose the word in quotation-marksпоставить слово в кавычки
epitomize in the single wordвыражать одним словом (Азери)
epitomize in the single wordвыразить всего одним словом
every word was heard in every part of the houseкаждое слово было слышно во всех уголках зрительного зала
find the derivation of a wordнайти этимологию слова
find the right word to sayнаходиться
find the right word to sayнаходиться (impf of найтись)
find the right word to sayнайтись (не растеряться kee46)
find the right word to sayнайтись
fit the action to the wordдействовать в соответствии со своими словами
fit the action to the wordделать то, что говоришь
fit the action to the wordпоступать в соответствии со своими словами
forbear the use of a slang wordстараться не употреблять жаргонных слов
form a word from the initial letters of the titleсоставить слово из начальных букв заглавия
from the Latin wordот латинского (Kireger54781)
from the word goразг. со старта
from the word goс первого раза (Anglophile)
from the word goс самого начала
get in the last wordсказать последнее слово (To say the final words in an argument or discussion, especially one that decisively or conclusively ends it. Everyone started shouting, trying to get in the last word, and the whole meeting just descended into chaos. David is so smug, making a point to get in the last word in every debate. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
get the wordполучить приказание
get the word outвымолвить (Lu4ik)
get the word outвзболтнуть (Andrey Truhachev)
get the word outпротрепаться (Andrey Truhachev)
get the word outрассказывать (всем Andrey Truhachev)
get the word outрассказать людям (о готовящемся мероприятии и т.п.: Thanks for helping us get the word out about our charity run Sept 18, we had a great turnout. ART Vancouver)
get the word outрастрепать (Andrey Truhachev)
get the word outпроговориться (Andrey Truhachev)
get the word outразболтать (Andrey Truhachev)
get the word outпроболтаться (Andrey Truhachev)
get the word outпустить слушок (Taras)
get the word outразрекламировать (новый товар или новые услуги: But how are we going to get the word out? ART Vancouver)
get the word outоповещать (Taras)
get the word outпередать сообщение (to tell the message Taras)
get the word outсообщить (Taras)
get the word outраспустить слух (Taras)
get the word outраззвонить (Taras)
get the word outбросить клич (Taras)
get the word outсообщать (Andrey Truhachev)
get the word outвсем рассказать (spread the word: The easiest way for us to get the word out is on the Internet Taras)
give the wordотдать приказание
give the wordсказать пароль
give the wordсообщить пароль
give the wordотдать распоряжение
give the wordотдать команду
have the final wordсказать последнее слово (ssn)
have the final wordговорить последнее слово (ssn)
have the final word on somethingпоследнее слово остаётся (ending a discussion:: I'm going to give you the final word on this. ART Vancouver)
have the last wordоставить за собой последнее слово (в споре, обсуждении и т.д.)
have the last wordсказать последнее слово (в споре)
have the last wordговорить последнее слово (ssn)
have the last wordоставлять за собой последнее слово (в споре)
have the last word in the argumentоставить за собой последнее слово в споре
he charges by the wordиз него слова лишнего не вытащишь
he didn't get beyond the first wordон запнулся на первом же слове
he didn't put the hard word on me once, and my credit is still goodни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высока
he didn't say a word during the entire wayон во весь путь не сказал ни слова
he gets frustrated when he can't remember the correct word for something he sees or wants to expressон расстраивается, когда не может вспомнить нужное слово, чтобы назвать то, что видит или чувствует
he had the last wordпоследнее слово осталось за ним
he let the word slip out before he thoughtслово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать
he must have the last wordего не переспоришь
he paused upon the wordон сделал паузу на этом слове
he pronounced the word the wrong way but immediately corrected himselfон неправильно произнёс слово, но тут же поправился
he searched for the exact word to define his feelingsон искал точное слово для выражения своих чувств
he wanted to say something but couldn't find the right wordон хотел что-то сказать и не находился
he whispered me the wordон шёпотом подсказал мне слово (I had forgotten, кото́рое я забы́л)
her hat is the last wordеё шляпа-последний крик моды
his eye had been caught by the word "scandal" in the headlineего внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты
his speech was transcribed in the newspapers word for wordего речь была дословно воспроизведена в газетах
his surprise the fists undoubled, and no angry words cameк его удивлению, кулаки разжались, и сердитых слов не последовало
hit on the right wordслучайно найти нужное слово (on a passage in a book, on a small valley, etc., и т.д.)
hit upon the wordподыскать настоящее выражение
how she spoke the word!как она это сказала!
how she spoke the word!как она произнесла это слово!
I am not certain of the spelling of the wordя не уверен в правописании этого слова
I can do nothing except give you a drink, he suited the action to the word'единственное, что я могу сделать, – это предложить вам выпить', – и он протянул мне рюмку
I cannot think of the right wordне могу придумать подходящего слова
I can't think of the right wordмне не приходит в голову нужное слово
I even went to the trouble of looking the word upя даже не поленился найти это слово в словаре
I left word with the maidя велел служанке сказать
I lost him from the word goя потерял его из вида с самого начала
i think the hardest word to truly masterя думаю, что самым трудным словом по-настоящему овладеть (pasha1960)
I will have the last wordпоследнее слово будет за мной (dreamjam)
if you say the wordтолько скажи (A primitive fellow. I'll kick him out if you say the word, my dear.)
I'm ready to start any time you say the wordкогда скажешь, тогда и начнём (Taras)
in every sense of the wordво всех смыслах слова
in every sense of the wordво всех смыслах этого слова (Anglophile)
in the accepted meaning of the wordсогласно общепринятому значению слова
in the broadest sense of the wordв самом широком смысле слова (bookworm)
in the direct sense of the wordв прямом смысле слова (anyname1)
in the enlarged sense of the wordв широком значении итого слова
in the finest sense of this wordв хорошем смысле слова (saulite)
in the full meaning of the wordв полном смысле слова
in the full sense of that wordв полном смысле этого слова
in the full sense of the wordв полном смысле слова (Anglophile)
in the literal sense of the wordв прямом смысле этого слова
in the literal sense of the wordв буквальном смысле слова (Interex)
in the literal sense of the wordв буквальном значении слова (ssn)
in the literal sense of the wordв прямом смысле слова
in the normal sense of the wordв нормальном смысле этого слова (bookworm)
in the ordinary sense of the wordв прямом смысле слова (Anglophile)
in the proper meaning of the wordв прямом значении слова (ssn)
in the proper sense of the wordв прямом значении слова (ssn)
in the straight sense of the wordв прямом смысле слова (el360)
in the strict sense of the wordв самом точном значении слова
in the strict sense of the wordв строгом смысле слова
in the strict sense of the wordв точном значении слова
in the strictest sense of the wordв самом точном значении слова
in the strictest sense of the wordв точном значении слова
in the true sense of the wordв полном смысле слова (Anglophile)
in the true sense of the wordв самом точном значении слова
in the true sense of the wordв точном значении слова
in the truest and fullest sense of the wordв полном смысле слова (ART Vancouver)
in the usual sense of the wordв обычном смысле этого слова (bookworm)
in the widest sense of the wordв самом широком смысле слова (nerzig)
... is the word... — вот подходящее слово (linton)
... is the word... – вот подходящее слово (linton)
xxx isn't the word for itне то слово (Anglophile)
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование
it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentне будет преувеличением назвать это происшествие словом "резня"
it is not the wordслабо сказано (Franka_LV)
it is not the word!это ещё слабо сказано!
it is not the word!не то слово!
it is not the wordэто ещё слабо сказано
just say the wordты только скажи
just say the word and I'll come overтолько скажи, и я приду к тебе (snowleopard)
leave the final word withоставлять последнее слово за (Dias)
let the word ring forthда будет известно всем (Ремедиос_П)
levy for the use of the names "'Russia'" and ''Russian Federation'" and words and word combinations which are based on those namesсбор за использование наименований "'Россия'", ''Российская Федерация'" и образованных на их основе слов и словосочетаний (ABelonogov)
lift a word out of the contextвырвать слово из контекста
ministers of the Wordхристианское духовенство
Moscow's word isn't law in the villageМосква деревне не указ
mum's the word!чур молчать! (Andrew Goff)
mum's the wordэто секрет
mum's the word!ни слова об этом!
mum's the word!ни гугу!
mum's the wordмежду нами (просьба не делиться ни с кем секретом или не передавать сплетню далее vogeler)
mum's the word!тихо!
mum's the wordдаю слово (- You have to promise me, you will not talk to R. about this – Mum's the word Taras)
mum’s the word!ни гугу!
mum's the word!клянусь! (Taras)
mum's the word!помалкивай!
mum's the wordчур это между нами (vogeler)
mum's the word!мамой клянусь! (Taras)
mum's the wordоб этом ни гугу
mum's the word!ни слова об этом!
not be able to put one word after the otherне мочь связать двух слов (От страха не могу связать двух слов – When I'm scared I can't put one word after the other. ///- M.Berdy, TMT (2016))
not the word forбыть слабо сказанным (sth.)
not the word forнедостаточный для выражения (sth., определения, чего-л.)
not the word forслабо сказанный (sth.)
not the word forбыть недостаточным для выражения (sth., определения, чего-л.)
not to know the first word aboutничего не понимать (sth., в чём-л.)
not to know the first word aboutне знать азов (sth., чего-л.)
not to know the first word about somethingничего не понимать в чем-либо не знать азов (чего-либо)
now mind, not a word till I give the signalсмотри, ни слова, пока я не дам команду
occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in betweenни
on the wordбез промедления
on the wordвслед за словами
on the wordкак только было сказано
on the wordсейчас же
on the wordтут же
on the wordнемедленно
origin of the word, provenance of the wordпроисхождение слова (triumfov)
pass the wordпередать приказание
pass the wordпередай дальше (A friend sent me this e-mail today to warn me and anyone else of yet another phone scam. Please pass the word. 4uzhoj)
pass the wordпередай другому (4uzhoj)
pass the wordпередавать приказание
pass the word to reduce the weight of the loadскажите, чтобы уменьшили вес груза
pause on the wordвыдержать паузу (“Unfortunately,” ... he paused on the word ... , “that will have to be postponed 4uzhoj)
people will hate them from the word go!люди с самого начала будут их ненавидеть
please leave word for me at the officeпожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии
preach the Wordнести слово Господне
preach the Wordпроповедовать христианство
preach the Wordпроповедовать евангелие
pursue the right wordподыскивать нужное слово (markovka)
put in the right wordвставить удачное словечко
read by sounding out the word syllable by syllableчитать по складам (VLZ_58)
right from the word goна самом раннем этапе (The bridge-building project had problems with funding right from the word go. CALD Alexander Demidov)
right from the word goс момента создания (Alexander Demidov)
right from the word goс момента своего создания (Alexander Demidov)
say the magic wordпроизнести заклинание (магические слова)
say the magical wordпроизнести заклинание (магические слова)
say the wordдавать добро (cognachennessy)
say the wordотдать распоряжение
say the wordприказать
say the wordприказывать
say the wordраспоряжаться
say the wordдавать отмашку (cognachennessy)
say the wordраспорядиться
say the wordотдать приказание
say the wordотдать команду
sense of the wordзначение слова (ssn)
sharp's the word!живей!
sharp's the wordживей
sharp's the wordпоторапливайся
sharp's the word!пошевеливайтесь!
sharp's the word!скорей
sharp's the word!поторапливайся!
she had the last wordона в долгу не осталась
she had the last wordеё слово было последним
she left the room without saying a wordона вышла из комнаты, не сказав ни слова
snug's the word!тихо!
speak the wordвыразить желание
speak the word!ну, говори же!
spread the wordрассказывать (всем Andrey Truhachev)
spread the wordразглашать (Taras)
spread the wordбросить клич (ИринаР)
spread the wordраспространить информацию (NFmusic)
spread the wordразболтать (Andrey Truhachev)
spread the wordрастрепать (Andrey Truhachev)
spread the wordвзболтнуть (Andrey Truhachev)
spread the wordпротрепаться (Andrey Truhachev)
spread the wordпроговориться (Andrey Truhachev)
spread the wordпроболтаться (Andrey Truhachev)
spread the wordсообщать (Andrey Truhachev)
stretch the meaning of a wordприписывать слову ещё одно значение
stretch the meaning of a wordприписывать слову несуществующее у него значение
strike out the last wordвычеркнуть последнее слово (the last paragraph, his name, etc., и т.д.)
strike out the last wordзачеркнуть последнее слово (the last paragraph, his name, etc., и т.д.)
strong sense of the wordстрогий смысл слова (ssn)
substitute a new word for the old oneзаменять одно слово другим
substitute the words... for the word... in line threeзаменить слово ... в строке третьей словами ...
suit the action to the wordподкреплять слова делами
suit the action to the wordприводить в исполнение
suit the action to the wordподтвердить слова делом (МарияКрас)
suit the action to the wordсмотреть, чтобы слово не расходилось с делом
suit the action to the wordпривести в исполнение
suit the action to the wordсказано сделано
suit the action to the wordподкрепить слова делами
suit the action to the wordподкрепляйте слова делами
suite the action to the wordсмотреть, чтобы слово не расходилось с делом
suite the action to the wordсказано - сделано
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
tactlessness is not the word for it!бестактность – это не то слово это слишком слабо сказано!
taint the wordизвратить первоначальное значение слова (bigmaxus)
take the wordперебить (кого-либо)
take the wordначать говорить
take the wordзаговорить
take up the wordперебить (кого-л.)
that is the wordиначе и не скажешь (Abysslooker)
that is the wordименно (Abysslooker)
that's not the word for itслишком слабо сказано
that's the wordтипа того (при ответе на вопрос Taras)
the actors were word-perfectактёры знали роль назубок
the book is hardly the last word on the subjectэту книгу вряд ли можно считать последним словом в этой области
the denotation of a thing by a wordобозначение вещи посредством слова
the dictionary doesn't give this wordв словаре нет этого слова
the English word "television" is a mongrel, "tele" comes from Greek and "vision" from Latinанглийское слово television смешанного происхождения – tele из греческого и vision из латыни
the final word is mineпоследнее слово за мной (dreamjam)
the final word restsпоследнее слово остаётся (за – with Franka_LV)
the final word rests withпоследнее слово остаётся за (Franka_LV)
the final word will be mineпоследнее слово будет за мной (dreamjam)
the formation of a new wordобразование нового слова
the genitive of this word isродительный падеж этого слова
the last wordновейшее достижение
the last word in somethingпоследнее слово
the last word has not yet been said on this matterпоследнее слово по этому поводу ещё не сказано
the last word has not yet been said on this matterвопрос ещё окончательно не решён
the last word has not yet been said on this subjectпо этому вопросу последнее слово ещё не сказано
the last word inпоследнее слово (sth)
the last word inновейшее достижение в (sth, чем-л., какой-л. области)
the last word in scienceпоследнее слово в науке
the last word in somethingпоследнее слово (в какой-либо области)
the last word is mineпоследнее слово за мной (dreamjam)
the last word will be mineпоследнее слово будет за мной (dreamjam)
the Latin word “homo” means “a man”латинское слово “homo” означает «человек»
the Latin word “homo” means “a man”латинское слово “homo” значит «человек»
the leading wordпервое слово
the magic wordволшебное слово (иносказательная отсылка к слову "пожалуйста" или "спасибо" ad_notam)
the myth the tale, the legend, etc. was passed down by word of mouthмиф и т.д. передавался из уст в уста (by oral tradition, etc., и т.д.)
the myth the tale, the legend, etc. was passed down by word of mouthмиф и т.д. передавался устно (by oral tradition, etc., и т.д.)
the power of the printed wordсила печатного слова
the precise bearing of the wordточное значение слова
the precise value of a wordточный смысл слова
the printed wordпечатное слово
the producers rely on word-of-mouth advertisingпродюсеры рассчитывают, что публика будет сама расхваливать фильм
the proper wordподходящее слово
the scientific word for it isпо-научному это называется (Technical)
the signification of a wordзначение слова
the steamship company will transmit your baggage whenever it receives the wordпароходство перешлёт вам багаж по первому требованию
the steamship company will transmit your baggage whenever it receives the wordпароходство перешлёт ваш багаж по первому требованию
the strict import of the wordточное значение слова
the various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionaryв словаре различные значения слова должны чётко разграничиваться
the watch wordлозунг
the watch wordпароль
the whole word was topsy-turvyвсе в мире пошло кувырком (шиворот-навыворот)
The WordХристос
The WordСлово
the Wordслово Господне (о Священном писании, особ. о евангелии)
The WordБог-Слово
the word begins with a capital letterслово начинается с заглавной буквы
the word begins with a vowelэто слово начинается с гласной
the word “canoe” was borrowed from the Indiansслово «каноэ» займствовано из языка индейцев
the word choked meэто слово привело меня в негодование
the word has become naturalized in Englandэто слово прижилось в Англии
the word isговорят (Юрий Гомон)
the word isя слышал (that Юрий Гомон)
the word isходят слухи, что
the word isпоговаривают, что
the word is in current useэто слово общеупотребительно
the word this expression is no longer usedэто слово выражение вышло из употребления
the word this phrase, etc. is not given in the dictionaryсловарь не приводит этого слова (и т.д.)
the word this phrase, etc. is not given in the dictionaryсловарь не даёт этого слова (и т.д.)
the word is not susceptible of exact definitionэто слово не поддаётся точному определению
the word this expression is not used nowэто слово выражение вышло из употребления
the word is taken from Latinэто слово заимствовано из латыни
the word is taken from Latinэто слово взято из латыни
the word is used with all its poetic valueслово используется по всей его поэтической силе
the word on the streetземля слухами полнится (a rumour or piece of information currently being circulated: the word on the street is that there will be a major announcement soon. OD Alexander Demidov)
the word on the street is thatесть информация, что (The word on the street is that he has lost the political spotlight recently and wants to regain it. ‘The word on the street,' he grumbled, ‘is that if you buy this equipment you will be pulled over right away.' A good friend of mine writes in to say that the word on the street is that thankfully so far it seems that no students were hurt. OD Alexander Demidov)
the word "scenario" denotesпод "сценарием" понимается
the word spreadпошла молва (bodchik)
the word stuck in his gizzardэто слово его очень тревожит
the word stuck in his gizzardэто слово у него засело в голове
the word took on a new meaningслово обрело новое значение (В.И.Макаров)
the word was at Godслово было у Бога
the word was originally introduced as a term of reproachпервоначально это слово вошло в употребление как выражение упрёка
the word went roundпошла молва (bodchik)
the written wordписьменная речь
the written wordпечатное слово
there's No "I" in The Word Team!в слове "команда" нет буквы "я"! (напр. blogspot.com)
this word is in the appendix of the dictionaryэто слово находится в приложении к словарю
this word was naturalized in English in the 18th centuryэто слово вошло в английский язык в 18 веке
translate the wordперевести слово
turn to the dictionary for a wordобращаться к словарю в поисках слова (to literature for reference, to a document for guidance, to his letter for consolation, etc., и т.д.)
turn up a word in the dictionaryоткопать слово в словаре (a dictionary among his old books, etc., и т.д.)
turn up a word in the dictionaryискать слово в словаре
turn up a word in the dictionaryотыскать слово в словаре (a dictionary among his old books, etc., и т.д.)
understand the word ... to meanпонимать под словом (What do they understand the word ‘science' to mean?)
use a word an expression in the figurative senseупотребить слово выражение в переносном смысле
use a word an expression in the figurative senseиспользовать слово выражение в переносном смысле
use of the wordсловоупотребление
we would take it kindly if you would put in a good word for the boyмы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека
what's the magic word?а волшебное слово? (намёк, что нужно сказать "пожалуйста" – If someone asks for something but does not say ‘please' (i.e., is being ill-mannered), then they might get the reply ‘what's the magic word?' (meaning ‘you didn't say please'). The phrase is more often used by teachers and parents training children to be polite, but can sometimes be used (usually jokingly) by adults. Юрий Гомон)
when preceded and followed by the same word, a realтак
with the wordсейчас же
with the wordнемедленно
with the wordтолько скажи слово
with the wordвслед за словами
with the wordкак только было сказано
with the wordтут же
with the wordбез промедления
word hits the streetходят слухи (fluggegecheimen)
word in the accusativeслово в винительном падеже
word on the streetходят слухи (the word on the street is that you're into something – ходят слухи, что ты что-то замышляешь (чем-то (особенным) занимаешься Damirules)
word to the unwiseдля тех, кто ещё не понял (Taras)
word to the unwiseдля тех, кто не в курсе (Taras)
word to the unwiseесли вы не в курсе (Taras)
word to the unwiseесли ты не в курсе (Taras)
word to the unwiseдля тех, кто в танке (Look, word to the unwise... Everything out of this one's mouth is an exaggeration, a half-truth or an outright lie Taras)
word to the wiseумный с полуслова понимает
would be the wordточнее говоря (Miha4406)
would be the wordуж скорее (# cat would be the word – скорее "кот" Miha4406)
yes, that's the right wordне побоюсь этого слова (Alexander Demidov)
you have only to say the wordвам стоит только слово сказать, только прикажите
you only have to say the wordтолько скажите слово (Taras)
you only have to say the wordвам стоит лишь приказать (Taras)
you will find the word in the seven lineвы найдёте слово в седьмой строке
you will find the word in the seventh line from the bottomвы найдёте это слово в седьмой строке снизу (of the page)