English | Russian |
a conference under the aegis of the UN | конференция под эгидой созванная по инициативе ООН (Lavrov) |
a conference under the auspices of the UN | конференция, созванная по инициативе ООН (Lavrov) |
a conference under the egis of the UN | конференция под эгидой ООН |
a conference with the tops of government | конференция с участием членов правительства |
become familiar with all materials of the conference | знакомиться с материалами совещания |
bring opposing sides to the conference table | усадить противников за стол переговоров |
bring opposing sides to the conference table | заставить противников начать переговоры |
change in the time of the conference | изменение сроков конференции |
close the work of a conference | закрыть конференцию |
communiquй of the international conference | коммюнике международной конференции |
complete the work of a conference | завершить работу конференции |
conclude the work of a conference | завершить работу конференции |
Conference of the Central Asia Regional Economic Co-operation | Конференция по центрально-азиатскому региональному экономическому сотрудничеству (Alex Lilo) |
conference on the region | конференция по району |
conference on the region | конференция по области |
conference on the region | конференция по зоне |
delegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary language | делегаты конференции должны воздерживаться от использования непарламентских выражений при выступлениях |
delegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary language | делегаты конференции должны воздерживаться от использования грубых выражений при выступлениях |
direct the course of the conference | руководить ходом конференции |
express satisfaction with the results of the conference | выразить удовлетворение результатами конференции |
extend an invitation to someone to participate in the conference | пригласить кого-либо для участия в конференции |
final act of the conference | итоговый документ конференции |
final act of the conference | заключительный акт конференции |
follow up on the recommendations of the conference | осуществлять мероприятия в соответствии с рекомендациями конференции |
follow-up to the conference | дальнейшие шаги после совещания |
follow-up to the conference | дальнейшие действия после совещания |
format of the conference | задуманный формат конференции |
format of the conference | рамки конференции |
format of the conference | задуманный план конференции |
govern the procedure at the conference | руководить ходом конференции |
he put off the conference unexpectedly | он неожиданно и т.д. отложил конференцию (arbitrarily, etc.) |
he received a grant to attend the conference | он получил грант на участие в конференции |
highlights of the conference | главные вопросы конференции |
highlights of the conference | главные события конференции |
highlights of the conference | основные события конференции |
highlights of the conference | основные вопросы конференции |
interpret into working languages of the conference | переводить на рабочие языки конференции |
invite someone to participate in the conference | пригласить кого-либо для участия в конференции |
it has been announced that the conference will be held in Moscow | в печати было объявлено, что конференция состоится в Москве |
it has been announced that the conference will be held in Moscow | было объявлено, что конференция состоится в Москве |
literature was represented at the conference by young poets | литература была представлена на конференции молодыми поэтами |
major language of the conference | основной язык конференции |
make appropriate recommendations for furthering the progress of the conference | дать соответствующие рекомендации в целях содействия успешному ходу работы конференции |
officers of the conference | должностные лица конференции |
on the conference sidelines | на обсуждении после конференции (Анна Ф) |
Permanent Commission of the Conference on the Use and Conservation of the Marine Resources of the South Pacific | Постоянная комиссия конференции по использованию и сохранению морских ресурсов в южной части Тихого океана |
Permanent Commission of the Conference on the Use and Conservation of the Marine Resources of the South Pacific | ПКК |
preliminaries to the conference | предварительные переговоры перед совещанием |
principal language of the conference | основной язык конференции |
print papers of the conference | печатать труды конференции |
print proceedings of the conference | печатать труды конференции |
proceedings of the conference | материалы конференции |
purpose of the conference | цель конференции |
seating capacity of the conference hall | вместимость зала заседаний |
she left the conference the meeting, the station, etc. late | она поздно и т.д. ушла с конференции (early, immediately, at once, etc., и т.д.) |
sit in on all the conferences | участвовать во всех конференциях (on a game, etc., и т.д.) |
subject matter of the conference | тематика совещания |
subject matter of the conference | тематика конференции |
subject of the conference | тематика совещания |
subject of the conference | тематика конференции |
the Acta of a conference | протоколы конференции |
the advisability of holding a conference | желательность проведения конференции |
the conference got off to a good start | начало конференции было обещающим |
the conference is expected to meet in summer | конференция, по всей вероятности как ожидают, состоится летом |
the conference was slated for summer | Совещание было назначено на лето |
the Council of Europe's European Conference of Ministers | Европейская конференция министров стран-членов Совета Европы по делам ... |
the Council of Europe's European Conference of Ministers | Европейская конференция министров Европы |
the director is now in conference | директор сейчас на заседании |
the findings of the conference | выводы конференции |
the format of a conference | сценарий интервью |
the format of a conference | сценарий конференции |
the Hague Conference on Private International Law on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | Гаагская конференция по международному частному праву о юрисдикции в иностранных судебных решениях по гражданско-правовым и коммерческим вопросам |
the permanent conference of the european capitals' trade unions | очередная конференция столичных профцентров Европы (barakina) |
the post-conference Handbook | материалы по завершению конференции (SkillfuL) |
the President did not rule out his own participation in the conference | президент считал возможным своё собственное участие в конференции |
the results of the conference are called satisfactory | считают, что конференция дала положительные результаты |
the Review Conference on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | Конференция участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора (ДНЯО Кэт) |
the treaty is regarded as a prelude to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
the treaty is regarded as a prelusion to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
themes of the conference | тематика совещания |
themes of the conference | тематика конференции |
these problems should be sorted out at the conference | эти проблемы следует подробно обсудить на конференции |
they've taken the large hall for the conference | они сняли большой зал для конференции |
topics of the conference | тематика совещания |
topics of the conference | тематика конференции |
United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space | Конференция ООН по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях |
use the conference table to resolve the problem | использовать стол переговоров для решения проблемы |
we look forward to welcoming you at the meeting of the conference | приглашаем вас принять участие в работе конференции (Анна Ф) |
we look forward to welcoming you at the meeting of the conference | будем рады видеть вас на конференции (Анна Ф) |
we look forward to welcoming you at the meeting of the conference | ждём вас на конференции (в значении "собрание", "созыв", "сессия", "заседание" Анна Ф) |
working language of the conference | рабочий язык конференции |