Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
General
containing
The
|
all forms
|
exact matches only
English
Esperanto
abode of
the
dead
ŝeolo
accessory after
the
fact
postkomplico
accessory before
the
fact
antaŭkomplico
across
the
board
ĉioninkluda
across
the
entire country
tra la tuta lando
across
the
mountains
transmonta
across
the
river
transe de la rivero
across
the
shoulder
traŝultre
add up
the
figures
sumigi la ciferojn
administer
the
last sacraments
sanktolei
after
the
war
postmilite
along
the
border
laŭlime
along
the
way
survoje
area of
the
world
mondparto
arm of
the
sea
marbranĉo
axis of
the
earth
tera akso
bath taken in
the
rain
pluvobano
bath taken in
the
sea
marbano
battle to
the
death
ĝismorta batalo
bear
the
cost of
pagi la kostojn de
become
the
fiancé of
iĝi la fianĉo de
become
the
fiancée of
iĝi la fianĉino de
become
the
husband of
iĝi la edzo de
become
the
property
propraĵiĝi
(of someone)
become
the
wife of
iĝi la edzino de
beginning of
the
month
monatkomenco
beyond
the
grave
transtomba
blow to
the
head
kapofrapo
blowing of
the
wind
ventado
bottom of
the
sea
marfundo
break
the
silence
rompi la silenton
bring into
the
world
enmondigi
bury
one's
head in
the
sand
struti
by
the
arm
brake
by
the
hearth
ĉekamene
by
the
hour
pohora
by
the
light of a flame
flamlume
by
the
light of the moon
lunlume
by
the
line
polinia
by
the
meter
pometre
by
the
name of
nome de
by
the
neck
kole
by
the
same token
simile
by
the
side of the road
vojflanke
by
the
sweat of my brow
per la ŝvito de mia frunto
by
the
thousands
milope
by
the
way
parenteze
castle in
the
sky
aerkastelo
cavity of
the
eye
okulkavo
changing of
the
tide
turniĝo de la tajdo
chew
the
cud
remaĉi
chilled or frozen to
the
bone
ĝisoste fortigita
cirrhosis of
the
liver
hepata cirozo
clear
the
table
forigi la manĝilaron
(of eating utensils, etc.)
cold in
the
head
nazkataro
course of
the
river
kuro de la rivero
creation of
the
world
kremondo
crown of
the
head
parietosto
cut
the
throat of
gorĝotranĉi
cut to
the
chase
alpaŝi rekte al la afero
dash
the
hopes
malesperigi
dear to
the
heart
kotligita
dear to
the
heart
korligita
defray
the
cost of
pagi la kostojn de
despite
the
fact that
malgraŭ tio ke
devil-in-
the
-bush
nigelo
digit after
the
radix point
decimalo
direction of
the
blowing of
the wind
blovdirekto
disturbing
the
peace
rompo de la paco
do
the
dishes
lavpurigi la manĝilaron
do
the
Esperanto thing
esperantumi
do
the
honors
akcepti oficiale
do
the
same as
laŭfari
draw up to
the
table
ĉetabliĝi
draw up to
the
table
alŝoviĝi
drop
the
bomb
faligi la bombon
dry in
the
sun
sunsekigi
dyed-in-
the
-wool
ĝisosta
each of
the
two celebrations after Ramadan
Bajramo
early in
the
morning
frumatene
edge of
the
forest
arbarlimo
edge of
the
woods
arbarlimo
except for
the
fact that
krom tio ke
except in
the
case that
esceptokaze
expulsion of
the
placenta following childbirth
postakuŝo
facing
the
sun
kontraŭ la suno
fear
the
worst
timi la plej malbonan
feed
the
baby
manĝigi la infanon
fork in
the
road
vojoforko
fork in
the
road
vojforko
fracture of
the
leg
krurrompo
Frankfort upon
the
Main
Frankfurto ĉe la Majno
frog in
the
throat
raŭko
get in
the
habit of
alkutimiĝi
get into
the
saddle
surseliĝi
get off
the
subject
devogiĝi de la temo
get off
the
subject
deflankiĝi
get on
the
bus
enbusiĝi
get on
the
bus
enaŭtobusiĝi
glow in
the
dark
fosforeski
having
the
last turn
lastavica
having
the
property of gliding on air
aeroglita
having
the
right to vote
balotrajta
having
the
same meaning
samsignifa
howling of
the
wind
muĝado venta
if it’s all
the
same to you
se estus al vi egale
if
the
occasion arises
eventuale
inflammation of
the
lacrymal
tear
gland
dakrioadenito
inflammation of
the
tear sac
dakriocistito
into
the
heights
alten
jack-by-
the
-hedge
aliario
keeper of
the
records
arkivisto
keeper of
the
records
arĥivisto
Lake of
the
Woods
Arbarlago
Landing on
the
Moon
surluniĝo
lead someone by
the
hand
mankonduki
lie in
the
sun
sunbruniĝi
lie scattered on
the
table
kuŝi dise sur la table
light
the
cigarette
fajrigi la cigaredon
light
the
fire
ekbruligi la fajron
light
the
lantern
eklumigi la laternon
lily of
the
valley
konvalo
lily-of-
the
-valley
majfloro
lobe of
the
ear
orela lobo
loop
the
loop
lopi
lose
the
thread
perdi la fadenon
lose
the
train of thought
perdi la fadenon
make
the
bed
aranĝi la liton
make
the
sign of the cross
signi sin kruce
make
the
sign of the cross
krucosigni
make
the
sign of the cross
fari signon de kruco
mark down
the
prices of
malaltigi la prezojn de
massacre of
the
innocents
elmortigo de la inocentoj
Master of
the
Mint
monfarejestro
member of
the
Baha’i faith
Bahaano
member of
the
dada movement
dadaisto
member of
the
lower class
proleto
member of
the
same club
samklubano
move to
the
side
deflanki
name of
the
letter B
bo
name of
the
letter C
co
name of
the
letter D
do
name of
the
letter F
fo
name of
the
letter G
go
name of
the
letter J
jo
name of
the
letter K
ko
name of
the
letter L
lo
name of
the
letter M
mo
name of
the
letter N
no
name of
the
letter R
ro
name of
the
letter S
so
name of
the
letter T
to
name of
the
letter V
vo
name of
the
letter Z
zo
name of
the
letter Ĉ
ĉo
name of
the
letter Ĉ
ĉo
name of
the
letter Ĝ
ĝo
name of
the
letter Ĝ
ĝo
name of
the
letter Ĥ
ĥo
name of
the
letter Ĥ
ĥo
name of
the
letter Ĵ
ĵo
name of
the
letter Ĵ
ĵo
name of
the
letter Ŝ
ŝo
name of
the
letter Ŝ
ŝo
name of
the
letter Ŭ
ŭo
name of
the
letter Ŭ
ŭo
neighbor on
the
lower storey
suba najbaro
neighbor on
the
lower story
malsupra najbaro
not beat around
the
bush
alpaŝi rekte al la afero
not found in
the
PIV
nepiva
(Plena Ilustrita Vortaro)
number of
the
house
domnumero
on
the
analogy of
analoge
on
the
average
meznombre
on
the
back of
dorse de
on
the
brink of
rande de
on
the
brink of
ĉe la sojlo de
on
the
condition that
kondiĉe ke
on
the
continent
surkontinenta
on
the
contrary
kontraŭe
on
the
defensive
je la defensiva
on
the
east side
orientflanke
on
the
edge of hearing
rande de la aŭdkapablo
on
the
face
survizaĝe
on
the
father’s side
sur la patra flanko
on
the
floor
surplanke
on
the
floor
planke
on-
the
-fly
tuja
on-
the
-fly
pasperkuta
on
the
fly
dinamike
on
the
ground floor
teretaĝe
on
the
hour
horon post horo
on-
the
-job training
kapabligo en la entrepreno
on
the
knees
genue
on
the
left
maldekstre
on
the
left
maldekstraflanke
on
the
left
lefte
on
the
lookout
gvati
on
the
mother’s side
patrinflanke
on
the
inter
net
ĉe la reto
on
the
nose
surnaze
on
the
occasion of
okaze de
on
the
one hand
unuflanke
on
the
other hand
aliflanke
on
the
other side
transa
(of)
on
the
other side
aliaflanke
on
the
other side of
transe
on
the
other side of
trans
on
the
other side of
aliflanke de
on
the
other side of the river
transe de la rivero
on
the
part of
komisiite de
on
the
part of
komisie de
on
the
recommendation of
laŭ rekomendo de
on
the
right
dekstre
on
the
right topic
ĝustateme
on
the
road
survoje
on
the
road
dumvoje
on
the
same day
samtage
on
the
sand
sursable
on
the
sea
surmare
on
the
sea
surmara
on
the
shore
marborde
on
the
side
flanke
on
the
side of the road
vojrande
on
the
surface of
supraĵe
on
the
10th
la 10-an
on
the
way
survoje
on
the
way
dumvoje
on
the
way to
survoje al
on
the
whole
entute
on this side of
the
Atlantic
cisatlantika
outside of
the
movement
ekstermovada
part of
the
world
mondoparto
paw
the
ground
stamfi
person assisting in
the
delivery of an infant
akuŝistino
person of
the
same age
samaĝulo
play
the
guest
gastroladi
play
the
harp
harpi
play
the
idiot
stultumi
play
the
trump card
atuti
play
the
violin
violoni
play
the
violin
violini
proclaim to
the
world
elproklami
pupil of
the
same school
samlernejano
raise
the
alarm
alarmi
raise
the
subject of
diskutigi
rattle in
the
throat
stertoro
reach
the
end of
alveni la finon de
Republic of
the
Congo
Okcidenta Kongo
Republic of
the
Congo
Kongo Brazavila
retrieve
the
colors
malhisi la flagon
right hemisphere of
the
brain
dekstra duonglobo de la cerbo
right to
the
heart
ĝiskore
ring around
the
moon
areolo
ring
the
bell
sonorigi
rise stiffly into
the
air
rigidi aeren
rise to
the
bait
almordi
rise to
the
surface
superiĝi
rules of
the
road
trafikregularo
say
the
least
por ne diri pli
saying from
the
Bible
Bibliaĵo
see with
the
naked eye
vidi nudokule
sell by
the
meter
vendi pometre
serve in
the
military
militservi
set
the
table
garni tablon
shoot
the
breeze
babili
sit at
the
table
sidi ĉetable
sit down at
the
table
altabliĝi
slam
the
door
frapfermi la pordon
(shut)
slam
the
door shut
batfermi la pordon
slap in
the
face
survango
slap on
the
face
vangobato
sleep through
the
night
tradormi la nokton
small of
the
back
lumbo
someone of
the
same rank
samrangulo
someone of
the
upper class
altklasulo
something in
the
public domain
ĉiesaĵo
something that whets
the
appetite
apetitvekilo
speak through
the
nose
nazparoli
spend
the
night
tranokti
spend
the
summer
somerumi
spend
the
winter
vintri
spending
the
night
tranoktado
split
the
atom
disatomi
spread
the
fame of
disfamigi
stations of
the
cross
kalvaria vojo
study of
the
statistical usage of words
vortstatistiko
swim along
the
shore
nâgi laŭborde
swim towards
the
shore
naĝi borden
take from
the
pocket
elpoŝigi
take out of
the
cellar
elkeligi
take someone by
the
hand
preni iun je la mano
take
the
bait
almordi
take
the
bull by the horns
preni la bovon per la kornoj
take
the
chair
prezidi
take
the
place of
anstataŭi
take
the
root
radikigi
Teacher of
the
Faith
ekumena majstro
Teacher of
the
Faith
eklezimajstro
the
act of baking
bakado
the
act of balancing
balancado
the
act of hiring someone
dungo
the
act of plowing
plugo
the
act of pollution
poluo
the
act of sweeping
balaado
the
act of washing
lavo
the
All Powerful
la Tutpotenculo
the
Alps
alpa montaro
the
American dream
la usona revo
the
Antarctic
Antarkto
the
Antipodes
Antipodoj
the
Arctic
Arkto
the
Arctic
Arktiko
the
art of printing
la presarto
the
Azores
Acoroj
the
Baha’i faith
Bahaismo
the
beast with two backs
dudorsa besto
the
beating of my heart
la batetadon de mia koro
the
beating of one’s heart
batado de sia koro
the
Big Band
la Praknalo
The
Blessed Virgin
La Sankta Virgulino
the
Channel
Maniko
the
city of Rotterdam
la urbo Rotterdam
The
Civil War
La Enlanda Milito
the
Cloud Gatherer
Nubkolektano
(Zeus)
the
coming
la venonta
the
coming undone of a knot
disnodiĝo
the
course of the conversation
la irado de la konversacio
the
day before yesterday
antaŭhieraŭ
the
day’s events
la okazintaĵoj de la tago
the
destitute
malriĉularo
the
door stood open
la pordo staris aperte
the
Dustman
Niĉjo la Dormigulo
the
English Channel
Maniko
the
"Esperanto World"
esperantistaro
the
fairer sex
la bela sekso
the
faithful wife of Shiva
Sati
the
Far East
Ekstrema Oriento
the
final victory or success of Esperanto
fina venko
the
following
la jena
the
following
jenoj
the
following
jeno
the
following day
en la sekva tago
the
following example
la jena ekzemplo
the
Foreign Legion
la Fremda Legio
the
full amount
ĉiom
the
garden of Eden
la ĝardeno Edena
the
golden ratio
la ora proporcio
the
good old days
ora pasinteco
the
grotesque
grotesko
(style)
The
Hague
Hago
the
Holy Bible
Sankta Biblio
the
immediate fulfillment of my wish
la tuja plenumo de mia deziro
the
jury is still out
la ĵurio konsideradas
the
key of D
d-gamo
the
known world
la konita mondo
at
the
last time
lastfoje
the
latter
ĉi tiu
the
latter’s
ties
the
least
la malplej
the
legal profession
advokata profesio
the
leprosy spreads on the skin
la lepro disfloras sur la haŭto
the
less
...
the less
ju malpli
...
des malpli
the
less
...
the more
ju malpli
...
des pli
the
letter E
e
the
letter O
o
the
Lord
la Sinjoro
The
Lothian
Lavdo
the
matter doesn’t concern me
la afero ne tuŝas min
the
matter is not urgent
la afero ne urĝas
the
matter is not urgent
la afero ne brulas
the
moon waned
la luno malkreskis
the
moon waxed
la luno kreskis
the
more
...
the less
ju pli
...
des malpli
the
more
...
the more
ju pli
...
des pli
the
most
la plej
the
most effective way of doing
la plej efika maniero fari ion
(sth)
the
Moulin Rouge
La Ruĝa Muelejo
(club in Paris)
the
name of a town in Italy
monforte
the
name of the letter X
ikso
the
Netherlands
Nederlando
the
news
la novaĵoj
the
next afternoon
morgaŭtagmeze
the
next day
la posta tago
on
the
next day
la postan tagon
the
next day
la sekvanta tago
the
next day
la venonta tago
the
next day
en la sekva tago
the
next morning
morgaŭtage
the
Northeast
nordoriento
the
old world
malnova mondo
the
one after next
postvenonta
the
one who
tiu, kiu
the
pictures
kinematografejo
the
pictures
filmteatro
the
poor
malriĉularo
the
power of suggestion
sugestio
the
present
nuntempo
(day, time)
the
present
nuno
(as opposed to the past or future)
the
present day
la hodiaŭ tago
the
proletariat
proletaro
the
question is
la demando estas
the
quick brown fox jumps over the lazy dog
eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde
(phrase containing all the letters in a language)
the
rest
la ceteraj
the
right moment
taŭga momento
the
right thing
pravaĵo
the
rose slowly opened
la rozo lante disfloris
the
same
la sama
the
same as
simile al
the
same as
same kiel
the
same morning
sammatene
The
same to you!
Same al vi!
the
Sandman
Niĉjo la Dormigulo
the
second-fastest
la dua plej rapida
the
five
senses
sensaro
the
seven deadly sins
la sep mortmeritaj pekoj
the
sights
vidindaĵoj
the
Sleeping Beauty
Dornorozeto
the
Sorbonne
Sorbono
the
striking of the clock
la batsono de la horloĝo
the
subject was
temis pri
the
Ten Commandments
dekalogo
the
...
the
ju
...
des
the
thing is that
la afero estas, ke
the
times are changing
la tempoj aliiĝas
the
Transvaal
Transvalo
the
trial and error method
la metodo de provoj kaj eraroj
the
trouble is that
la malfacilaĵo estas, ke
the
Ukraine
Ukrainujo
the
Ukraine
Ukrainio
the
USSR
Sovet-Unio
The
Valley
Lavalo
the
Vatican
Vatikano
the
Wandering Jew
Aĥaŝveroŝo
the
Wandering Jew
Ahasvero
the
waters
akvaro
The
West
Okcidento
the
white
ovblanko
the
White House
la Blanka Domo
the
whole day long
dum la tuta tago
the
whole night through
tra la tuta nokto
the
whole quantity
ĉiom
the
wind started to blow
vento ekblovis
the
worst
la plejmalbonaĵo
(thing)
the
wrong thing
malpravaĵo
the
wrong way
erarvojo
throw of
the
dice
kubĵeto
tightness of
the
chest
spirĝeno
to always harp on
the
same string
ĉiam batadi la saman amboson
to covert to
the
metric system
metrigi
to one is all
the
gladder
oni ĝojas des pli
to suddenly leave
the
Esperanto movement
kabei
to
the
back
fonen
to
the
best of one’s ability
laŭpove
to
the
bone
ĝisoste
to
the
bone
ĝisosta
to
the
east of
oriente de
to
the
end
ĝisfine
to
the
grave
ĝistombe
to
the
knees
ĝisgenua
to
the
left
maldekstren
to
the
left
maldekstraflanke
to
the
letter
laŭlitere
to
the
maximum
makisumume
to
the
peak
ĝia la supraĵo
to
the
point
trafe
to
the
point
trafe dirita
to
the
point
trafe reaganta
to
the
point
spritresponda
to
the
point
rapidresponda
to
the
right
dekstren
to
the
side
flanken
to
the
third power
en la tria potenco
to what’s
the
matter
kio estas al vi
two in
the
morning
la dua matene
until
the
end
ĝisfine
until
the
present time
ĝia la nuna tempo
Valley of
the
Kings
Valo de la Reĝoj
vastness of
the
sea
marovasto
view of
the
world
mondperspektivo
violation of
the
constitution
konstitucirompo
Virgin Islands of
the
United States
Usonaj Virgulinaj Insuloj
walk
the
dog
promenigi la hundon
wandering from
the
point
detemiĝo
wash
the
dishes
lavi la teleraro
water
the
horses
trinkigi ĉevalojn
way of
the
cress
krucvojo
window facing
the
street
alstrata fenestro
with
the
butt of a rifle
pafiltenile
with
the
butt of a rifle
pafilkape
with
the
current
laŭ la fluado
with
the
current
kun la fluado
with
the
exception of
esceptinte
with
the
exception of
escepte de
with
the
eye
okule
with
the
help of
per helpo de
with
the
passage of time
kun pasado de la tempo
without
the
least
sen ajna
worth
the
effort
peninda
worth
the
trouble
peninda
write for
the
press
publici
Showing first 500 phrases
Get short URL